Выбрать главу

Рик ничего не говорил по поводу нововведений.

Регина знала, что Слейд вынужден был прибегнуть к шантажу, чтобы добиться своего, но не винила его. Когда возникали разногласия, Регина всегда была на стороне мужа, и Рику ничего не доставалось, как уступить. Как и сыну, ему тоже хотелось обогнать время, и Рик не жалел себя. Несколько дней спустя приехал Эдвард. Все были рады его видеть, включая Регину. Он словно луч солнечного света, где бы он ни появлялся.

Виктория же продолжала злиться. Эдвард, как образцовый сын, умел смягчать все ее колкости, улыбаясь и являя пример терпения.

С тех пор, как Регина в конце лета появилась в Мирамаре, Виктория относилась к ней с холодным презрением.

Регина смогла, в конце концов, сказать себе, что Виктория неохотно, но все же признала их союз со Слейдом! А они с такой легкостью, совершенно без колебаний скакнули в омут домашней рутины, будто уже прожили так не одну жизнь.

В течение нескольких дней они испытывали некоторую настороженность друг к другу. Но Регина так старалась угодить мужу, создать уют в доме, что Слейд тоже стал искренне стремиться сблизиться с ней. Он неохотно покидал ее по утрам, а вечером возвращался, полный нетерпения. Он делился с нею всеми маленькими победами и поражениями, надеждами и тревогами. Регина всегда этого хотела, и теперь, когда он больше не отгораживался от нее, их любовь, укрепленная взаимопониманием и дружбой, становилась все сильнее.

Регина начала понимать, почему счастливые дни в Сан-Франциско кончились крахом, почему Слейд пришел к мысли о разводе. Она могла бы никогда этого не понять, если бы Слейд сам не дал ей ключ к разгадке: несколько раз он упомянул о ее жизни в Англии, пристально наблюдал за ней, ожидал ответа. В конце концов Регина напрямую спросила:

- Ты ждешь, я скажу, что скучаю по дому? Что сожалею о возвращении к тебе? Слейд замялся.

- А ты скучаешь?

И тут она поняла все: он боялся, что она не будет удовлетворена тем, что он может ей предложить.

- Нет, Слейд, нет.

Он посмотрел на нее и медленно улыбнулся. Его слова были доказательством того, что ее догадка верна.

- Я не понимал тебя, Регина.

- Думаю, все правильно, - ответила она и обняла его.

К первому октября сезон был завершен: все табуны согнаны в более укрытые от непогоды места, где будут ждать первых холодов. Слейд закончил расчистку двух сотен акров, и было видно, что ему вряд ли удастся расчистить запланированные три; половину подготовленных земель он надеялся вспахать до наступления дождей.

Дни становились короче, люди работали изо всех сил, стараясь сделать, казалось бы, невозможное. А время летело, текло сквозь пальцы - с наступлением зимы земля превратится в непроходимую грязь.

В конце октября Регина увидела в окно, что упали первые капли дождя. Ее охватило смятение. Небо стало темным, угрожающим. Наступали сумерки. Регина надеялась, что эти несколько одиночных капелек - еще не начало сезона дождей. Только вчера вечером Слейд сказал, что у них есть еще две недели.

Подошла Виктория.

- Они не успели, - тихо сказала она, начинаются дожди. Ее тон не был враждебным. Если кого-либо еще заботило богатство, которое Мирамар принесет в семью, то в первую очередь, - Викторию.

- Может быть, еще нет, - с надеждой сказала Регина.

Через десять минут мелкий дождь превратился в ливень.

Еще через час вернулись мужчины, до нитки промокшие, грязные, удрученные. Регина посмотрела на хмурое лицо Слейда, тут же бросилась к нему. Его глаза сказали ей, что зима действительно началась. Причем до того, как они завершили намеченное.

За ужином все выглядели угрюмыми. Регина первой нарушила молчание:

- Расчистить две сотни акров за одну осень - это уже чудо. Вы начнете засевать эту землю при первых признаках весны.

Слейд промолчал.

- Никакого чуда нет, дорогая. Есть работа. Чудес на свете не существует, - сказал Рик.

Слейд поднял голову. Эдвард отпил глоток красного вина и сказал:

- Слейд, мне кажется, что тебя только что удостоили комплиментом за хорошо выполненную работу.

Слейд все еще молчал, вилка замерла над тарелкой.

- Да, черт побери, - сказал Рик. - Это было тяжело, но многое уже сделано.

Регина с улыбкой посмотрела на Слейда. Хотя Рик и Слейд нашли некоторое взаимопонимание, Рик не часто хвалил сына, и Регина знала: Слейд ценит его похвалу.

Неожиданно вскрикнула Джозефина. Ее крик был таким громким, как будто кого-то на ее глазах убили.

Все вскочили и бросились на кухню. Первым бежал Слейд, он распахнул дверь, резко застыл на пороге. Его брат и отец чуть не сбили Слейда с ног.

Испуганная, с бьющимся сердцем, Регина схватила Слейда за руку и, встав на цыпочки, глянула поверх его плеча.

Джозефина лежала на полу. Над ней высился человек. Регина тоже вскрикнула, подумав, что Джозефина ранена или даже мертва. Она натянулась, как струна, ожидая, что Слейд, Рик и Эдвард бросятся на убийцу.

- Господи, - сказал высокий человек с побелевшим лицом. - Что такое с Джозефиной? Она упала в обморок, когда я вошел. И что такое, черт возьми, с вами? Вы смотрите так, как будто видите привидение!

У Регины перехватило дыхание, когда невозможная мысль пришла ей в голову, и она начала молить бога, чтобы это было правдой. На ее глазах - о, чудо! - Слейд с криком бросился к незнакомцу, но не ударил его, а обнял.

- Джеймс!

Джеймс вернулся из мира мертвых.

Глава 29

На кухне творилось нечто невообразимое. Слейд не выпускал Джеймса из объятий, Эдвард со спины касался его плеча, Рик сжал лицо сына.

- Где ты был? Господи! - кричал он. - Где ты, черт побери, был? Мы считали тебя мертвым.

У всех были влажные глаза, за исключением Джеймса, который буквально окаменел от удивления. Регина и плакала, и смеялась, а душа ее молилась, благодаря Бога за подобное чудо. Затем она вдруг вспомнила о Джозефине. Опустившись на колени рядом с ней, она пощупала пульс старой женщины. К счастью, Джозефина только потеряла сознание, теперь же она начала приходить в себя.

Неожиданно по спине Регины пробежал холодок.

Четверо мужчин продолжали что-то кричать. Джеймс говорил о каком-то письме. Но только один человек не участвовал в этой неожиданной кутерьме - Виктория. На ее лице отражались различные чувства, но ни одно из них нельзя было назвать радостью. Регина вздрогнула. Виктория не выглядела удивленной. Ужасная догадка пронзила Регину. Но нет, не может быть, чтобы Виктория знала, что Джеймс жив, и держала все в тайне.

Виктория поняла, что за ней наблюдают, встретившись с испытующим взглядом Регины. Улыбка мгновенно изменила лицо Виктории, но в глазах затаилась злоба.

Регина замерла. Сердце ее мучительно заколотилось: эта женщина как-то связана с тайной Джеймса.

- Я видела привидение, - прошептала Джозефина.

Регина погладила ее по щеке.

- Нет, дорогая, Джеймс вернулся, он - не дух, он - живой человек.

Джозефина попыталась сесть.

- Джеймс! - в гневе закричала она. - Я выпорю тебя так, что тебе неделю не сидеть! Иди сюда, мальчик!

И она разрыдалась. Джозефина любила его, как родного, а Джеймс, кроме нее, не знал другой матери.

Джеймс был таким крупным и сильным, что без труда поднял рыдающую женщину.

- Боже! Я виноват! Вы все думали, что я мертв? - он был в ужасе.

- Я убью тебя сию же минуту, - Рик несильно ударил сына по уху. Затем улыбка осветила его залитое слезами лицо. - И что, черт побери, случилось? Где тебя носило?