— Чудная ты! Если захотят, по IP- адресу[15] вычислят.
— Это да, но надеюсь, что до этого никогда не дойдет, — протянула я задумчиво. — Я еще не была в бегах, вот и попробую. — И громко засмеялась.
Нэнси поддержала веселое настроение. Несмотря на опасения, ее интриговала происходящая ситуация. Настоящее дело, а не выстраивание версий.
Я натянула латексные перчатки и стерла все возможные отпечатки пальцев с подарков. Мы запаковали их в коробочки и перевязали разноцветными лентами. Готово.
Глава 11
С Мэйсоном встретились на пустыре в районе полудня. Я все ему подробно рассказала. Вручила форму курьера и подарочный пакет.
— Не забудь медицинскую маску и сипеть, будто болеешь. Можешь даже покашлять. Покажи мне, как кашляешь.
Он сделал попытку.
— Мэйсон, естественнее! Если ты мне провалишь задание, я тебя закопаю. Посмотри мне в глаза!
— Роуз, ты меня пугаешь… — выполнив приказ, признался парень.
— Кашляй!
Он покашлял.
— Так лучше. Запомни, как сейчас у тебя получилось. Поехали, поедим пиццу. Нас уже Нэнси заждалась.
Мы сели в его старенькую машину, которая заскрипела под тяжестью, и поехали в сторону Чикаго.
— Не вздумай засветиться на машине. Оставим ее возле кафе. Поедешь на такси, я оплачу.
— Мутная история, Роуз. Нэнси тоже участвует?
— Косвенно. Так нужно. Не задавай лишних вопросов, — глядя на дорогу, остановила я его от последующих расспросов.
— Кто этот парень хоть?
Я цокнула.
— Помнишь мое задание с Молли Осборн?
Тот кивнул.
— Он как- то с ней связан. Я в этом уверена.
— Ты чего это? За реальное дело взялась? — усмехнулся Мэйсон.
— Слишком много секретов вокруг этого убийства. Я тебе больше ничего не скажу. Оно приняло уже личный оборот.
— Твои доказательства будут получены незаконным путем, Роуз. Их нигде не примут.
— Я знаю! — завопила в ответ.
Он не обратил внимания на мой тон и продолжил следить за дорогой. Только нервно потер подбородок.
— А еще ты не можешь здраво мыслить, если это личный интерес. И тебя бы отстранили от такого дела.
— Да заткнись ты уже! — не вытерпела я.
Дальнейший путь проходил в молчании. Мэйсон не выдержал и включил музыку.
Нэнси встретила нас у входа в кафе. Минут десять назад она заказала пиццу и вышла подышать свежим воздухом. Скрещенные руки на груди и хмурый лоб выдавали напряженность девушки.
— Йоу, Нэнс, как твое ничего? — спросил Мэйсон, хлопнув ее по плечу.
— Отстань, Мэйсон, — огрызнулась она и встревоженно посмотрела на меня. — Ты уверена в том, что делаешь?
Я пожала плечами. И вошла в теплое помещение.
Сидя за столом и поедая пиццу, мы еще раз проговорили план действий. Я обвела их внимательным взглядом. Наверное, я выгляжу уверенно сейчас. Но, черт, мне так страшно, сомнение овладевает моим сознанием, поглощая с каждой секундой все сильнее и сильнее.
— Доедайте и пойдем. Кабельным завтра займемся.
Мы пошатались по городу. Посетили парк аттракционов. Ближе к вечеру поехали к полицейскому участку, чтобы проследить, куда направится детектив Янг.
— Распределимся, чтобы не вызвать подозрение. Мэйсон, иди на ту сторону улицы. Зайди в книжный и наблюдай за периметром из окна. Нэнси, встань в очередь за хот- догом. А я пойду сяду на лавку возле участка.
Мэйсон удивленно присвистнул.
— Ну ты, Роуз, даешь! Он коп? — И натянул шапку на лицо.
— Испугался, что ли? Копы тоже бывают преступниками, ты в курсе, Мэйсон?
— Да ты больная! Ты точно ненормальная! Я не хочу в этом участвовать. Меня родители прибьют…
— Время поджимает, ты с нами или нет?! — сердито зашипела на него.
Он помялся несколько минут, усиленно обдумывая и просчитывая риски.
— Ладно, — вздохнув, дал он ответ.
— Ты не трогал голыми руками пакет? — облегченно уточнила у него.
Он продемонстрировал руки в перчатках.
— Молодец. У нас все получится! — чувствуя азарт, начала заверять ребят. — Я уверена в этом!
— Ага, — с сомнением в голосе ответил парень и нахмурился, — ты меня хоть навещать- то будешь, если посадят? — попытался отшутиться Мэйсон.
— Дурак ты, Мэйсон! Конечно буду!
Я еще раз показала фото мужчины, дав время рассмотреть.
— Все, по позициям.
Полчаса спустя.
«Вижу объект. Направляется к парковке», — написала в общий чат.
«Вижу», — ответила Нэнси.
Она вышла из очереди с булкой с сосиской, щедро приправленной горчицей и кетчупом. И тут же протянула руку, останавливая такси.
15
IP- адрес (сокращение от англ.