— Саша? Саша?!
Я оборачиваюсь на голос мамы.
— Да что с тобой, милая? Зову тебя уже несколько минут! — подходя ко мне, с укором сетует родительница. — Здравствуйте, миссис Грегори, — быстро переключается на соседку и расплывается в светлой улыбке при виде Остина.
— Добрый день, миссис Роуз. Вы простите, нам уже пора, хорошего вам дня. — И, бросив на меня последний озадаченный взгляд, она спешит прочь.
— Милая, у тебя все хорошо? — обращается ко мне мама, внимательно рассматривая. — Миссис Грегори тебя чем- то обидела?
— Нет, мам. Пойдем.
— Ты нашла хлопья? Идем вместе посмотрим, — чувствуя мое настроение, она тянет за собой.
Этим вечером Дафна с сердитым выражением лица задернула шторы спальни, и свет погас.
Глава 4
Прогулочным шагом иду в публичную библиотеку Эванстона. В университете дали задание ознакомиться с газетами прошлых лет и найти статью с убийством, где следствие зашло в тупик и преступление так и осталось нераскрытым.
Порывистый ветер пытается отобрать фиолетовую шапочку, и я натягиваю ее до самых глаз. Впереди маячит широкая лестница. Быстрым движением поправляю лямку сумки, которая так и норовит соскользнуть с плеча, и убираю руки в карманы.
— Саша? Саша Роуз? — слышу знакомый бархатный тон.
Я поднимаю взгляд в надежде, что не ошибаюсь.
Томас Грегори спускается мне навстречу с искренней улыбкой. Его очки в черной оправе запотели от дыхания.
Прячу красный нос глубже в объемный вязаный шарф.
— Здравствуйте, мистер Грегори, — голос звучит глухо из- за намотанной ткани.
— Здравствуй! Как поживаешь? — жизнерадостно интересуется он, останавливаясь напротив.
— Все хорошо. Спасибо.
Решаюсь посмотреть на него и наблюдаю, как он снимает очки и начинает протирать линзы.
— Как себя чувствуешь после падения? Ничего не болит? — И устремляет на меня внимательный взор.
— Уже нет, благодарю за беспокойство.
Меня пробирает мелкая дрожь от холода и волнения.
— Что тебя привело в храм знаний и пыли? — оглянувшись на библиотеку, поинтересовался мужчина.
— Задание по учебе. Нужно предоставить свою версию по нераскрытому делу убийства.
— Ого. Это звучит интригующе. Что ж, не буду тебя отвлекать! Желаю, чтобы у тебя все получилось. Еще увидимся. — Томас улыбнулся напоследок и, обогнув, продолжил спуск по лестнице.
Я обернулась проводить его взглядом. Естественно, ни о каких занятиях уже думать не могла. Только о глазах цвета охры. Слегка ущипнула себя за руку и заставила отвернуться.
В очередной раз чихнув, я отложила ветхую газету в сторону к остальным, так и не найдя в них ничего интересного. Полное разочарование. Я громко вздохнула. На улице уже стемнело, а залы библиотеки постепенно освобождались.
Послышался звук отодвигаемого стула и шаркающие шаги к стойке библиотекаря. После короткого диалога шепотом наступила звенящая тишина.
Неожиданно мой взгляд привлек громкий заголовок «Бесследно исчезла студентка в Ривердейле! Сколько еще ждать жертв?»
— Это что- то интересное… — Я вытащила газету из неровной кипы и углубилась в изучение статьи.
«Молли Осборн пропала несколько недель назад. Но полиции пока что ничего не удалось найти, кроме ее окровавленного рюкзака в лесу. Из личного дневника вырваны важные страницы, улики, которые могли бы пролить свет на происходившее в жизни девушки.
Она была одета в голубые джинсы клеш, вязаный свитер в бело- зеленую полоску и зеленую куртку.
Напомним, Молли — блестящая студентка колледжа Лейк- Форест и является капитаном команды чирлидирш[7].
Если кому- то что- то известно, просим сообщить в местное отделение полиции. Не оставайтесь равнодушными…»
Ниже представлены контактные номера телефонов для связи.
Я внимательно посмотрела на черно- белое фото. С него лучезарно улыбалась миловидная девушка с темными волосами. Маленькая родинка над губой невольно привлекала взгляд.
До моего плеча дотронулись, и я выронила газету, взвизгнув.
— Мисс, простите, что напугал… но библиотека закрывается. — На лице библиотекаря застыло виноватое выражение.
— Да, извините, — держась за сердце, ответила я, — сейчас уйду.
«Почему она?» — задавалась вопросом про себя, шаркая ногами по асфальтированной дорожке.
Пнув камушек, остановилась перед своим домом и обернулась посмотреть на окна напротив.
Вибрация телефона отвлекла, и, взяв трубку, я вбежала по лестнице.
7
Чирлидинг — вид спорта, сочетающий элементы зрелищных видов спорта (танцы, гимнастика, акробатика).