Таково стало неписаное правило – это так же точно, как то, что за летом будет осень, а за ней зима.
Поскольку Филомена Димолен то самое окружение, что подходит графине, их первое знакомство прошло в столовой за обедом. Виконтеса прибыла как раз за три часа до приема пищи и уже успела освежиться, отдохнуть и привести себя в порядок. Несгибаемая женщина. Она величественно вплыла в комнату, поприветствовала Алли после того, как их представил друг другу дворецкий и принялась за трапезу. Это было сверх изящества. Женщина брала еду маленькими кусочками и отправляла ее в рот. Затем жевала несколько минут и в полной тишине глотала. В полной, потому что за этим процессом следили, казалось бы, даже пауки с потолка. Конечно же их не было, слуги в графа работали добросовесно, но, если бы были… Алли казалось они обязательно заинтерисовались бы этим удивительным зрелищем. Девушка никогда не придавала значение тому, как она ест. Конечно же, не ложила локти на стол, не чавкала, не размахивала приборами, не говорила слишком громко или много за столом, но не превращала это в такую откровенную игру и демонстрацию. В молодой графини напрочь отпал аппетит.
Когда виконтеса закончила трапезничать. Она отложила салфетку и задумчиво сказала:
- Графиня, если Вы также будете вести себя за столом во время приемов, проблем с этикетом у Вас не будет. Но дело в том, что людям иногда надо есть, не зависимо от их сословия, магического потенциала. К сожалению, Вы обременены титулом и должны соответствовать некоторым правилам, принятым в обществе. Моя задача заполнить пробелы в Вашем образовании, если они есть. Сейчас Вам все же следует покушать, я же буду заниматься тем же, что и Вы делали только что.
Али пришлось давится едой под пристальным взглядом учительницы. Она же в свою очередь еще и комментировала. “Со сменой блюд меняйте приборы. Они по очередности лежат от края к тарелке. Салатная вилка соответствует салатном ножу...”.
– Запоминайте, графиня, перекрещенные вилка и нож на тарелке означают ожидания следующего блюда. Вилка, или вилка с ножом лежат зубцами на тарелке – пауза, если вилка и нож лежат полностью рядом на тарелке вот так – блюдо понравилось, а если так – Вы уже закончили кушать.
На обеде истязание этикетом не закончилось. Оказалось, что подать человеку веер верхним концом означают расположение, симпатию, любовь, а нижним концом – презрение.
Закрывающий веер – это сомнение, раскрытый менее чем на четверть – скромность, неуверенность. И еще много и много таких знаков. Затем были танцы. Казалось, это единственное, что Аллия знала хорошо.
Уроки домоводства, умение сервировать стол, как подобрать цветовую гамму, правильная осанка, наклон и поворот головы – благожелательный, презрительный, сомнительный. Тысячи и тысячи мелочей которые оказались очень важны для графини, Али изучала целыми днями.
Димолен никак не оставляла Алли в покое. Она просачивалась сквозь все щели и терзала, терзала, терзала девушку знаниями, которые откровенно говоря юной графини казались бесполезными. Все эти правила и нормы занимали уйму времени. Возможно, аристократы придумали их чтобы не маяться от безделья и заполнить чем-то свой досуг, ведь большинство работы за них делают слуги.
Али терпела и старалась изо всех сил постигнуть все, что вбивала в ее светлую голову виконтеса, надеясь, что однажды она оставит ее в покое. Но с каждым днём понимала, как неблизко этот счастливый миг. Как-то она решилась на небольшой бунт. Услышав голос вездесущей Димолен, спряталась под лестницей. В этот момент ее увидела горничная, но графиня сложила руки в умаляющем жесте. Служанка очень быстро все поняла и также показала: рот на замке и ключик выброшен. Переждав опасность получить несварение от новых и новых правил, Аллия решила взобраться на чердак. По дороге девушка вспоминала свой, в родительском доме, где также пряталась от внимания сестриц. Графский манил ее больше, ведь его секреты ещё предстояло открыть. Она предвкушала этот момент – старинные сундуки, возможно томики старых книг. Как она с нежностью встряхнет с них пыль. Все оказалось ещё чудесные. Книги были о магии – "История и основы магии", "Универсальное магическое искусство", "Бытовая магия", "Защитная магия", "Если у вас проснулся дар". Они не выглядели старыми, скорей всего им просто не нашлось места в графский библиотеке. К сожалению, Алли тоже не могла в ней находится ввиду лёгкой доступности для наставницы. Алия расчистила себе небольшую площадку возле окна и перетащила плетёное кресло. Накрыв его мягкой шалью и углубилась в чтение. Она решила узнать о даре. Ее собственный не причинял ей особых проблем до памятного похода на рынок.