Известный римский историк Иордан (VI в. н. э.) в своей книге «О происхождении и деянии гетов» («Гетика») называет русов росомонами, а вест-готов и ост-готов везиготами и остроготами. Исторические имена действующих лиц (в соответствии с литературными канонами Средневековья) латинские и др. авторы изменяли до неузнаваемости. Эти-то искажения долгое время помогали сторонникам «норманнской теории» приуменьшать значение славянских народов в истории Европы.
Этот этрусский текст может перевести любой, имеющий хорошее чувство и понимание русского языка, т. к. «рески» — это рек, говорил; «вис» — высь; «Богвис» — Бог Высший; «Вим» — Вима, одно из имен Живы (Всемилостивого), «Дим» — сын троянского царя Дардона; «есмени» — её ясный, светлый, святой; «мен» — мужчина, муж; «Роси» — Русь; «Есм» — есть, иметь; «опеци» — опека; «дом» — дом; «децис» — дети; «лепиен» — лепить, делать, создавать; «есмен» — ясный ум; «Екатесин» — Гекатесин — царство мертвых, царство Гекаты; «далеч» — далеко; «им» — их; «дол» — дол, земля; «сим» — сия, эта; «поезжейю» — поезжайте; «тоциверо» — точная (верная) вера; «веро ема» — веру имейте; «каком» — какую; «цардие» — царское деяние; «сидене» — сидя и т. д.
Окончательный современный перевод таков:
«Говорил с небес Всевышний Бог Виму и Диму — святым мужам (России): опекайте дом и детей, взращивайте святых, держитесь подальше от духов и преисподней, странствуйте по миру сему, верную веру имейте, как царь рода Эней, сидя с любимым Элишом. Не забывайте летописей своих, ибо тогда кончается хороший путь» [18].
Ф. Воланский перевел и описал десятки, если не сотни, этрусских письменных памятников. Его работу продолжили Г.С. Гриневич и П.П. Орешкин.
Современный украинский историк и филолог Н.З. Суслопаров в своей статье «Расшифровка наидревнейшей письменности с берегов Днепра» (журнал «Киев», 1986, № 9) считает, что славянский философ, мудрец Кадм (он же греческий бог письма Кадмос), привезенный финикийцами в Грецию, познакомил дарийцев с фонетической письменностью, которая давно была уже у пеласгов-троянцев, переселившихся через о. Крит в Палестину, где их стали называть филистимлянами.
Таким образом, вопрос о том, кто кого научил письменности: греки славян или славяне греков, сегодня, учитывая новые данные науки, является открытым, так как сам греческий и латинский алфавиты своими корнями уходят в пеласгийскую и этрусскую почву (Ф. Воланский, Г.С. Гриневич, П.П. Орешкин).
Подводя итоги, можно сказать, что древнейшие памятники письменности, относящиеся к V–I тыс. до н. э. и находящиеся на громадных пространствах на территории почти всей Европы, Греции, Балкан, Малой Азии, всего Средиземноморья, Крита, Древнего Египта, Индии и даже острова Пасхи, не говоря уже о Восточной Европе, Сибири (и даже частично Китая!) написаны на одном языке. И этим языком является язык древнерусский!!
Особенный интерес представляет для нас в плане истории и письменности славян знаменитая, так называемая «Велесова книга», написанная, как считают некоторые исследователи, в IX в. (а, может быть, и раньше) новгородскими жрецами и повествующая о жизни славян с незапамятных времен, с V–III тыс. до н. э. до времен исторических.
«Велесова книга» даёт грандиозную картину славянской истории, культуры, философии и миропонимания. Это энциклопедия жизни древних русов [3].
«Велесова книга» была обнаружена ещё в 1919 г. во время Гражданской войны в одном разгромленном поместье белым офицером, полковником Али Изенбеком. Войдя в библиотеку, где все было разбросано, он на полу обнаружил странного вида деревянные дощечки, которые были исписаны какими-то знакомыми буквами и производили впечатление чего-то древнего и интересного.
Будучи эмигрантом, Изенбек оказался в Брюсселе, где познакомился с русским журналистом, филологом Ю.Миролюбовым, которого чрезвычайно заинтересовали эти дощечки, и он стал их копировать и переводить на русский язык. Во время Второй мировой войны Изенбек, как русский эмигрант, был арестован гестапо, и его дощечки бесследно исчезли. Если бы не Миролюбов, которому к тому времени удалось скопировать значительную часть дощечек, мы могли бы навсегда потерять этот бесценный памятник славянской культуры. В 1963 г. на V Международном съезде славистов был сделан доклад об этих дощечках, и они стали достоянием международной общественности под названием «Велесова книга».
В одной из дощечек рассказывается, что за 1300 лет до Германариха (вождь готов, покоривший в середине IV в н. э. огромные пространства Восточной Европы от Балтики до Черного моря и от Дуная до Волги и разгромленный гуннами в 376 г.) предки славян ещё жили в Центральной Азии, в Причерноморье, «в зеленом крае». В книге подробно описывается исход наших предков из Семиречья (Балхаш) через горы в Индию и до «Карпатской горы».