2 См.: Кузьмин А. Г. Падение Перуна. М., 1988; Откуда есть пошла Русская земля. М., 1986. В 2 томах.
3 Наиболее полную подборку о русах и славянах можно найти в недавно вышедшей книге «Славяне и Русь: Проблемы и идеи». М., 1998.
4 Можно указать несколько изданий последних лет, в которых представлены разные точки зрения на славянскую мифологию: Рыбаков Б. А. Язычество Древней Руси. М.,1988; Кузьмин А. Г. Падение Перуна. М.,1988; Введение христианства на Руси. М.,1987; Трубачев О. Н. Этногенез и культура древнейших славян. М., 1991; Седов В. В. Славяне в древности. М., 1994; Толстой Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М.,1995; Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М.,1995; Очерки истории культуры славян. М., 1996, и др.
5 См. более подробно: Очерки истории культуры славян. М., 1996., а также: Иванов В. В., Топоров В. Н. Исследования в области славянских древностей. М., 1974; Они же. Славянская мифология. // Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М.,1995. С.5–15; Топоров В. Н. Предыстория литературы у славян. Опыт реконструкции. М., 1998 и др.
6 См.: Кузьмин А. Г. Падение Перуна. М., 1988.
7 Книга пророка Иеремии, глава 31, стихи 38–40. Здесь и далее при цитировании Библии указание на источник дается в сокращении.
8 Об отождествлении г. Русийа и Керчи в арабских источниках см.: Коновалова И. Г. Где находился г. Русийа арабских источников? // Восточная Европа в древности и средневековье. Спорные вопросы истории. М., 1993. С. 36–36.
9 Полный перечень всех работ, посвященных данному вопросу, привести просто невозможно — их слишком много. Поэтому укажем две работы, в которых представлен в кратком изложении весь спектр точек зрения. Прежде всего это коллективная монография «Введение христианства на Руси» (М., 1987). Во-вторых, это сборник «Крещение Руси в трудах русских и советских историков» (М., 1988), в котором, помимо работ историков, широко представлены и тексты источников в переводах на современный русский язык.
10Карпов А. Ю. Владимир Святой. М., 1997. С. 203–204, 217–223, 261–265; Поппэ А. В. Митрополиты Киевские и всея Руси (988–1305) // Щапов Я. Н. Государство и церковь Древней Руси X–XIII вв. М., 1989. С. 192–193; Купранис А. Печать Иоанна, митрополита Росии // Новгород и Новгородская земля. История и археология. Материалы научной конференции. Вып.8. Новгород, 1994. С.205–212.
11 «Болгарская версия» представлена в книге: Приселков М. Д. Очерки по церковно-политической истории Киевской Руси X–XII вв. СПб., 1913.
12 См. о «римской версии» в книге: Рамм Б. Я. Папство и Русь в X–XV вв. М.:Л., 1959.
13 Об этом писал в статьях Мурьянов М. Ф., опубликованных в сборниках «Феодальная Россия во всемирно-историческом процессе». М., 1972; «Славянские страны и русская литература». Л., 1973; «Летописи и хроники». М., 1974; «Духовная культура славянских народов». Л., 1983 и др.
14 О западнославянском влиянии наиболее подробно написало в книге: Никольский Н.К. «Повесть временных лет» как источник для истории начального периода русской письменности и культуры. К вопросу о древнейшем русском летописании. Вып.1. Л., 1930. Главы VIII и IX.
15 ПСРЛ. Т.1. М., 1961. Стб. 112. А также см.: Никольский Н.К. Материалы для истории древнерусской духовной письменности. СПб., 1907. С. 21–24; Кузьмин А. Г. Принятие христианства на Руси // Вопросы научного атеизма. Вып. 25. М., 1980. С. 28–29; Он же. Крещение Руси: концепции и проблемы // Крещение Руси в трудах русских и советских историков. С. 36–49.
16 Наиболее полно аргументация в пользу данной версии представлена в книге: Кузьмин А. Г. Падение Перуна. М., 1988.
17 О культе святого Климента, папы Римского в кирилло-мефодиевской традиции см.: Бегунов Ю. К. Русское слово о чуде Климента Римского и кирилло-мефодиевская традиция // Slavia. Praha, 1974. R.43. № 1; Кузьмин А. Г. Пути проникновения христианства на Русь // Великие духовные пастыри России. М., 1999. С.19–43.
18 Кстати, Нестора часто ошибочно называют летописцем, ибо считают его автором «Повести временных лет». На самом деле Нестор не писал «Повесть временных лет», но ему принадлежат два произведения — «Чтение о Борисе и Глебе» и «Житие Феодосия Печерского».
19 При чтении «Послания к Фоме» нужно иметь в виду один важный факт — оно сохранилось в испорченном виде: перепутаны местами отдельные его части, сам текст позднее был истолкован неким монахом Афанасием. Поэтому заранее следует оговориться, что сегодня нам неизвестно, какие именно толкования библейских сюжетов принадлежат непосредственно Клименту Смолятичу.
20 Необходимо отметить, что источник символических толкований этого и некоторых других библейских сюжетов в «Послании к Фоме» находится в сочинениях византийского богослова Феодорита Критского. Впрочем, неизвестно, использовал ли труды Феодорита сам Климент или это сделали позднейшие переписчики и «истолкователи» его текстов.
21 Впрочем, по мнению многих исследователей, праздник Покрова Пресвятой Богородицы был установлен раньше — в первой четверти XII века. Некоторые считают, что инициатором установления праздника был Владимир Мономах. См. об этом в книге: Плюханова М. Б. Сюжеты и символы Московского царства. СПб., 1995.
22 В греческом оригинале называется город Лаодикия, а неведомый Гевал — это уже продукт собственного творчества древнерусских книжников.
23 См. об этом: Лазарев В. Н. Русская средневековая живопись. М., 1970. С.55–102.
24 См. об этом подробнее в книге: Вилинбахов Г. В., Вилинбахова Т. Б. Святой Георгий Победоносец. (Образ святого Георгия Победоносца в России). СПб., 1995.
25 Преподобному Сергию Радонежскому посвящено множество исследований. Одна из лучших современных биографий Сергия Радонежского принадлежит Н. С. Борисову. См.: Борисов Н. С. И свеча бы не угасла… М., 1990.
26 См. об этом в книге: Языкова И. К. Богословие иконы. М., 1995. С.75–79.
27Беляков А. А., Белякова Е. В. О пересмотре эсхатологической концепции на Руси в конце XV века // Архив русской истории. 1992. № 1. С. 7–31.
28 Наиболее интересный и полный анализ сочинений «Филофеева Цикла» представлен в книге: Синицына Н. В. Третий Рим. М., 1998.
29 До последнего времени это место из послания М. Г. Мисюрю Мунехину публиковалось по поздним рукописям с серьезной ошибкой — вместо «Ромеиское» читали «Росииское» царство. См. в кн. Синицина Н. В. Третий Рим. М., 1998.
30 Памятники литературы Древней Руси. Вторая половина XV века. М., 1982. С. 538.
31 См. более полное изложение такой трактовки в книге: Плюханова М. Б. Сюжеты и символы Московского царства. СПб., 1995. С. 203–232.
32 См. об этом подробнее в книге: Плюханова М. Б. Сюжеты и символы Московского царства. М., 1995. С. 177–202.
33 Автор приносит самую искреннюю благодарность кандидату исторических наук Б. В. Кузнецову, оказавшему помощь в подготовке раздела «Видения Смутного времени» своими материалами, советами.
34 Этот раздел написан при участии А. А. Авдеева.
35 Наиболее полно эти образы проанализированы в кн.: Елеонская А. С. Русская публицистика второй половины XVII века. М., 1978.