Глава 21
– Чёрт! – выругался Джефф, оглядев комнату мотеля. – Две кровати.
– Даже и не думай изображать огорчение, – сказала Кэсси. – У тебя был шанс в Вильямсбурге. И теперь я собираюсь потребовать у тебя того ухаживания, которое ты мне обещал.
За те три часа, которые прошли после приземления самолёта, они успели сделать многое. При помощи владельца того небольшого магазинчика, они позвонили местному дилеру и арендовали маленькую машину, а затем зарегистрировались в мотеле. Но перед этим им пришлось выслушать историю, которая рассказала им не намного больше того, что они уже знали. Но за прошедшие годы история была исковеркана.
Хозяин с гордостью начал свою повесть с того, что хотя он был слишком молод, чтобы узнать всё из первых рук, но его бабушка рассказала ему кое-что. Один актер – кинозвезда двадцатых годов – присвоил себе имя города, а затем он убил полдюжины людей, и разгневанные жители переименовали свой город, назвав его Фэйрмонт.
– В честь Алтеи Фэйрмонт, – подсказала Кэсси.
– Я никогда не слышал об этом, – ответил хозяин. – Моя бабуля рассказывала мне, что это старинное ирландское имя, означающее «красивая гора».
Ни Кэсси, ни Джефф ничего не ответили на это. Они только посмотрели друг на друга, поражаясь, как можно так исказить историю.
Теперь они находились в единственном на сотни миль вокруг мотеле. Большинство комнат занимали постоянные жильцы, и на веранде было вывешено выстиранное белье, однако, им сказали, что их комната предназначена для путешественников.
– Вы вдвоём приехали надолго? – спросил мужчина за конторкой. – Вы здесь по делам? Собираетесь ознакомиться с достопримечательностями? Осмотреть земли для покупки? У меня есть кузен, который торгует недвижимостью, и у него в продаже сейчас имеется парочка ферм. Фэйрмонт – прекрасное место для воспитания детей. Мы обзавелись автобусом, который возит детей в школу. Всего лишь час езды. И школа тоже отличная.
– Спасибо, – Джефф забрал у него ключи, не ответив ни на один вопрос.
В комнате Джефф положил сумку на край кровати и осмотрелся. Стены, на которых висели три картины с пейзажами, были обшиты тёмными дешёвыми панелями. Обе кровати провисли посередине, а покрывала выцвели и истончились от частой стирки.
– Представить себе не могу, почему Хинтон хотел убраться из этого местечка, – саркастически произнес Джефф.
– За эти годы историю, конечно же, исказили, – Кэсси взглянула на Джеффа. – Как ты думаешь, почему они так оскорбительно отзываются о Хинтоне? Даже даты переврали. Судебное разбирательство произошло в сороковых годах, а не в двадцатых, – она присела на краешек кровати и уставилась на грязный ковер.
Джефф пристроился рядом с ней.
– Ты уверена, что хочешь расследовать это дело? – спросил он мягко. – Всё это связано с Алтеей, а ты говорила, что не хочешь слышать ничего о том, во что в своей жизни была замешана Алтея. Но я могу тебе сказать, что она – женщина, которой нравится опасность. Ей доводилось убегать от пуль и прятаться от известных киллеров. Её как кинозвезду принимали во всём мире, но она подвергала себя опасности везде, где бы ни появлялась. Я боюсь, что ты можешь услышать то, что тебе не очень понравится.
– А все эти её жизненные потрясения приводили к чему-нибудь?
– Во время Второй мировой войны добытые ею в Германии сведения заставили думать некоторых, что это она выиграла войну для нас.
– Тогда всё это стоило её усилий, не так ли? В своей жизни Алтея занималась очень важными вещами, и не имеет значения, какие мелочи мы обнаружим здесь.
Он сидел рядом с ней, и она могла чувствовать тепло, исходившее от него.
– Кэсси, – тихо произнес Джефф. – Я хочу принести свои извинения за всё то, что сделал, когда ты жила со мной.
– Ты никогда ничего не делал, – ответила она, а затем добавила с лёгкой усмешкой, – в этом-то и состояла проблема.
– Да? – его взгляд был серьёзен. – Если проблема состояла в этом, я могу исправить всё прямо сейчас, – он приблизился к ней, чтобы снова её поцеловать, но Кэсси остановила его.
– Не знаю как ты, а я умираю с голоду. Думаешь, в этом городе есть ресторан?
– Даже если есть, уверен, это будет барбекю или тeкс-мeкс{14}.
– Чёрт! А я была так расположена к суши.
Джефф рассмеялся.
– Может, сначала ты хочешь принять ванну?
– О, да, – ответила она, схватив свою сумку.
* * * * *
Ресторан техасско-мексиканской кухни находился в центре деловой части Фэйрмонта.
Здесь было пять магазинов, два из которых оказались пустыми, через дорогу от ресторана располагался банк, на дверях которого значилось время работы. Они решили зайти туда завтра в девять утра.
14
Tex-Mex – техасско-мексиканская кухня, пища с кисло-острым вкусом, для приготовления которой используется большое количество ароматных приправ, густых соусов, а также фантастическое смешение компонентов.