Выбрать главу

— Это долгая история, — сказала Конни, не желая лгать своей лучшей подружке, но в то же время сознавая, что не может рассказать ей всю правду. Как она объяснит ей существование сирен, драконов, не говоря уже о Каллерво?

К счастью, на выручку к ней пришли другие члены Общества. Кол начал громко рассказывать об этой опасной лодочной прогулке, Джессика сказала что-то о холодной воде, от которой у моряков случаются галлюцинации, а ее тетя в нескольких словах описала, как они вытаскивали из воды матросов…

— Вы хотите сказать, что все они оказались в воде? — недоверчиво сказала Джейн. — Как же это могло случиться?

Конни видела, что ее друзья не могут найти рационального объяснения случившемуся. Она в сотый раз за этот вечер пожалела, что не может все рассказать им. То, что приходится лгать Аннине и Джейн, защищая мифических существ, казалось ей сейчас высокой ценой.

Телевизор, бормотавший себе в углу, начал передавать бой Биг-Бена.

— Счастливого Нового года! — усмехнулся Кол.

— Действительно, это счастливый Новый год для нас, но, думаю, не для «Аксойла», — заметила Аннина, обнимаясь со своими друзьями.

Буря совсем утихла, мягко падал снег, окутывая завод глухим белым саваном. Их дружная компания решила отвести свои лодки обратно домой — в Гескомб, к тому же это избавило бы их от дальнейших расспросов журналистов. В любом случае эта история, казалось, имела потрясающий успех и без них. Сконфуженные моряки, ликующие отряды репортеров из «Гескомб геральд» и взбешенные менеджеры из «Аксойла» вели борьбу перед камерами. А членам Общества удалось ускользнуть из порта прежде, чем их отъезд успели заметить. Когда за ними захлопнулась дверь кафе, начался первый выпуск новогодних новостей:

«Сегодня ночью на южном побережье была предотвращена экологическая катастрофа. В результате необыкновенного стечения обстоятельств пожилой мужчина и двое детей сумели спасти терпящий бедствие танкер, не дав ему наскочить на мель…»

— Не будет ли опасно появляться у Стогов? — тихо спросил Кол у Конни, заводя мотор. — Я не хочу, чтобы Аннина или Джейн увидели что-нибудь этакое. Думаю, им и так нелегко было поверить в то, что мы им рассказали.

Конни кивнула и окунулась в глубины своего сознания, чтобы услышать песню сирен. В их пении она уловила скорее печаль, чем ярость; сирены были поглощены заботой о своих раненых, сегодня они не собирались в новый полет.

— Думаю, что ярость их теперь угасает, ведь ее не поддерживает Каллерво, — ответила она. — Мы можем спокойно плыть мимо них. Через несколько дней я пойду и поговорю с Крылом Чайки и другими и попытаюсь примирить их с нашими методами. Может быть, мне удастся убедить их скрываться от людей, если они хотят и дальше жить на Стогах. По крайней мере, теперь их, вероятно, не утопят в нефти. Сомневаюсь, что после событий сегодняшней ночи хоть один танкер подойдет к ним близко.

Кол кивнул и просигналил «Банши», что все в порядке. Две лодки с пыхтением двинулись назад в Гескомб, пройдя прямо над головой Кракена, который снова впал в свою спячку.

Неделей позже на кухонном столе красовалась огромная груда газетных вырезок. Конни и Кол просматривали их: «Ужас на танкере», «Нефтяная катастрофа предотвращена», «Скандал бьет по „Аксойлу“: акции падают» и их любимую, потому что они знали, что она разозлила доктора Брока, а у всех остальных вызвала хохот: «Мужественный пенсионер и дети спасают судно!».

— Знаешь, я чувствую себя каким-то жуликом, — сказала Конни. — Вся слава достается нам, а ведь на самом деле все это совершили мифические существа.

— Ну, не знаю, — сказал Кол, все еще воодушевленный поздравительным звонком от отца, во время которого Мак впервые в жизни не стал заявлять, что ему самому уже случалось предотвращать нефтяные катастрофы.

Эвелина вошла с утренней почтой в руках.

— Ты собираешься показывать это родителям, Конни? — спросила она.

— Конечно, я покажу эти вырезки маме с папой, когда папа оправится от потрясения, — сказала Конни, пряча их обратно в папку.

— Тебе не стоит слишком об этом волноваться, — сказала тетя, заметив мрачное выражение лица Конни. — Я знаю, что твои родители были не слишком рады узнать о твоих «ночных похождениях», как это назвал твой отец, но думаю, что со временем они сменят гнев на милость. Когда они услышат, что весь мир поет тебе хвалы, вряд ли они смогут продолжать тебя ругать. И все-таки, наверное, к лучшему, что они уехали отвезти Саймона в школу. Я много дней боялась, что какой-нибудь чересчур восторженный член Общества не выдержит и проболтается всему клану Лайонхартов!