Выбрать главу

— Ой, а это не слишком опасно? — спросила Ширли; впрочем, она не казалась чересчур встревоженной этим предложением.

— Риск весьма невелик. Я уверен, что они должны быть где-то на краю лесополосы — выжидают момент, чтобы сбежать. Мы вспугнем их, как загонщики — фазанов.

Затем наступила минутная тишина, когда Кол предположил, что Ширли общается с великаном, а затем в облаках над ним показалась огромная серая рука. Жаворонку пришлось резко нырнуть влево, чтобы не налететь на эти растопыренные пальцы. Великан вынул что-то из ножен, висящих у него на бедре, и рука снова исчезла в тумане. Тучи внезапно осветило белым светом, когда шесть или семь снарядов просвистели над головой и с ужасным грохотом взорвались при ударе о землю. Ширли взвизгнула. Кол услышал голос капитана Грэйвса, который воскликнул:

— Послушай, Коддрингтон, это уже ни в какие ворота не лезет! А если вы в них попадете?

— Не суетись, Грэйвс! — крикнул Советник. — Ничего с ними не случится. — И укоризненно добавил, уже тише, обращаясь к Ширли: — Это немного больше, чем я предполагал, мисс Мастерсон.

— Это не я! — возразила она. — Это была идея великана. Я просто попросила бросить огненный шар, как вы сказали.

Затем наступила тишина: оба посредника грозового великана изучали пространство вокруг себя.

— Я все равно их не вижу! — сказала Ширли, в голосе ее звучало раздражение. — Вы думаете, они уже ускользнули?

— Я очень сомневаюсь, чтобы они все еще были под деревьями после такого шоу, мисс Мастерсон. Вероятно, нам следует покинуть свои позиции и двинуться к дому. Оттуда мы сможем отследить их приближение, даже если бы им удалось обойти нас сзади.

Великан начал движение. Жаворонку потребовалось все его мастерство, а Колу — все его способности предугадывать затруднения, чтобы не налететь на великанские ноги. Великан пересекал местность кратчайшим путем, надеясь на то, что удастся преградить неуловимому пегасу путь к спасению.

— Готов? — предупредил Кол Жаворонка. — Когда я скажу — вперед!

Сверху опять послышались голоса.

— Мы можем остановиться здесь, — крикнула Ширли. — Мы совсем рядом с домом и без труда заметим их приближение с любой стороны.

«Вот уж нет!» — подумал Кол, чувствуя, как быстро от возбуждения бьется его сердце.

— Давай!

Жаворонок вышел из своей спирали и устремился к зданию, смутные очертания которого виднелись прямо перед ними. Они вырвались из кольца туч в полосу слабого солнечного света и с грохотом приземлились на двор фермы. Когда копыта пегаса коснулись бетона, сверху раздался вопль, возвестивший им, что они замечены.

— Вот они! — кричала Ширли. — Я увидела их раньше, чем они приземлились — правда, мистер Коддрингтон?!

Раздался двойной свисток, и Кол, взглянув вверх, увидел капитана Грэйвса верхом На Огненном Крыле, они плавно заходили на посадку. Над крышей дома вздымалась огромная масса туч. Кол мог разглядеть неясные очертания огромного человека, нижние конечности которого были окутаны плотной завесой облаков, — без сомнения, всю эту непогоду устраивал именно он. Из облаков и тумана поднималась верхняя часть его торса, напомнившая Колу грозовые тучи в форме наковальни, которые можно увидеть только летом. Однако великан был гораздо плотнее, чем простая туча, — этакий облачный концентрат с темными кругами глаз и впадиной рта. Он разочарованно ревел, отчего окрестные деревья пригнулись к земле, этот страшный рев пронесся по всему двору фермы.

— Отлично сработано, мой мальчик! — воскликнул капитан Грэйвс, спрыгнув с Огненного Крыла. — Необычная тактика, но весьма эффективная. — Он понизил голос. — А что касается их тактики — это было просто непорядочно. Я поговорю с ними об этом позже.

Серый кулак приблизился к земле и, ослабив хватку, выпустил двоих людей.

— Назовем это ничьей, Майкл? — заговорил мистер Коддрингтон, едва его ноги коснулись земли. — Мисс Мастерсон заметила их до того, как они приземлились, а это означало бы провал выполнения задания в реальной жизненной ситуации.

Ширли кивнула, сконфуженно улыбнувшись капитану Грэйвсу. Кол вскипел от такого несправедливого предложения, однако капитана Грэйвса, к счастью, нельзя было подкупить улыбками.

— На самом деле, Айвор, я думаю, что этот раунд остался за Колом и Жаворонком. Они выступили замечательно, совершенно сбив с толку даже такого бывалого человека, как ты.

— Не знаю, что ты подразумеваешь под «совершенно сбили с толку», — отрезал мистер Коддрингтон. — Как я пояснил, я только был рядом на тот случай, если у мисс Мастерсон возникнут затруднения. Они играли против нее.