Выбрать главу
230

Тропический в данном случае относится к знакам зодиака, каноническая форма которых сложилась во II в. до н. э.; созвездия — к этим знакам в том виде, как они существуют в наше время. (Прим. авт.).

(обратно)
231

Эта идея изложена в начале знаменитой поэмы Овидия «Метаморфозы». (Прим. пер.)

(обратно)
232

«И пред престолом море стеклянное, подобное кристаллу; и посреди престола и вокруг престола четыре животных, очей спереди и сзади. И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему» (Откр. 4, 6–7). (Прим. пер.)

(обратно)
233

«И я видел: и вот бурный ветер шел от севера, великое облако и клубящийся огонь, и сияние вокруг него. А из средины его был как бы свет пламени из средины огня; и из средины его видно было подобие четырех животных, — и таков был вид их: облик их был как у человека» (Иез. 1, 4–5). «Подобие лиц их — лице человека и лице льва с правой стороны у всех их четырех; а с левой стороны — лице тельца у всех четырех и лице орла у всех четырех» (Иез. 1, 10–11). (Прим. пер.)

(обратно)
234

Это утверждение представляет собой натяжку, ибо имя Матфей — по происхождению древнееврейское и в переводе означает «Божий дар». (Прим. пер.)

(обратно)
235

«Но это вы знаете, что если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего. Потому и вы будьте готовы, ибо, в который час не думаете, приидет Сын Человеческий» (Мф. 24, 43–44). (Прим. пер.)

(обратно)
236

«Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей» (Мф. 25, 31). (Прим. пер.)

(обратно)
237

Апоп (Апофис) — в древнеегипетской мифологии огромный змей или дракон, обитающий в подземном мире. Повелитель тьмы Апоп считался заклятым врагом Солнца и каждую ночь преследовал ладью Ра-Гелиоса, проплывающую по подземному миру. На защиту барки бога Солнца поднимались полчища мертвых, предводителем которых считался могущественный Сет, самый воинственный из богов. (Прим. пер.)

(обратно)
238

«Вот, дым как бы из печи и пламя огня прошли между рассеченными животными» (Быт.: 15, 17). (Прим. пер.)

(обратно)
239

«И-Цзин» (кит. букв. «Книга перемен») — древнекитайский мистико-философский трактат VII–VI вв. до н. э., входивший в знаменитый конфуцианский канон, или Пятикнижие. В «И-цзине» представлены простейшие триграммы и гексаграммы, которые, как считается, в символической форме отражают исчерпывающие представления о мироздании и всех явлениях материального и нематериального миров. Прочесть глубинный пласт содержания «И-цзина» могли только посвященные, а все прочие довольствовались тем, что использовали «И-цзин» в качестве гадательной книги. Практика гаданий по «И-цзину» весьма популярна в Китае до сих пор. (Прим. пер.)

(обратно)
240

Божественной латынь названа потому, что на латыни, наряду с арамейским и греческим, по приказанию Понтия Пилата было сделано знаменитое надписание «вины» Христа: «Иисус Назорей, Царь Иудейский». (Ср. Евангелие от Иоанна: «Пилат же написал и надпись и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский… написано было по-Еврейски, по-Гречески, по-Римски» (Ин. 19, 19–20). На этом свидетельстве Евангелия возникла популярная в раннем Средневековье идея о том, что священными (божественными) являются только три указанных языка, и только на них возможна адекватная передача содержания Священного Писания. (Прим. пер.)

(обратно)
241

В древнерусском языке существовало так называемое правило «руки», согласно которому звук «С» всегда переходил в звук «К» перед звуками, входящими в слово «РУКИ», то есть Р, У, К, И, и перед соответствующими дифтонгами, включавшими в себя эти звуки. В частности, русскому слову «сердце» соответствовало слово, однокоренное латинскому «сог, cordis» (ср. французское соег), в котором звук С поменялся на К. (Прим. пер.)

(обратно)