Тропический в данном случае относится к знакам зодиака, каноническая форма которых сложилась во II в. до н. э.; созвездия — к этим знакам в том виде, как они существуют в наше время. (Прим. авт.).
(обратно)Эта идея изложена в начале знаменитой поэмы Овидия «Метаморфозы». (Прим. пер.)
(обратно)«И пред престолом море стеклянное, подобное кристаллу; и посреди престола и вокруг престола четыре животных, очей спереди и сзади. И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему» (Откр. 4, 6–7). (Прим. пер.)
(обратно)«И я видел: и вот бурный ветер шел от севера, великое облако и клубящийся огонь, и сияние вокруг него. А из средины его был как бы свет пламени из средины огня; и из средины его видно было подобие четырех животных, — и таков был вид их: облик их был как у человека» (Иез. 1, 4–5). «Подобие лиц их — лице человека и лице льва с правой стороны у всех их четырех; а с левой стороны — лице тельца у всех четырех и лице орла у всех четырех» (Иез. 1, 10–11). (Прим. пер.)
(обратно)Это утверждение представляет собой натяжку, ибо имя Матфей — по происхождению древнееврейское и в переводе означает «Божий дар». (Прим. пер.)
(обратно)«Но это вы знаете, что если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего. Потому и вы будьте готовы, ибо, в который час не думаете, приидет Сын Человеческий» (Мф. 24, 43–44). (Прим. пер.)
(обратно)«Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей» (Мф. 25, 31). (Прим. пер.)
(обратно)Апоп (Апофис) — в древнеегипетской мифологии огромный змей или дракон, обитающий в подземном мире. Повелитель тьмы Апоп считался заклятым врагом Солнца и каждую ночь преследовал ладью Ра-Гелиоса, проплывающую по подземному миру. На защиту барки бога Солнца поднимались полчища мертвых, предводителем которых считался могущественный Сет, самый воинственный из богов. (Прим. пер.)
(обратно)«Вот, дым как бы из печи и пламя огня прошли между рассеченными животными» (Быт.: 15, 17). (Прим. пер.)
(обратно)«И-Цзин» (кит. букв. «Книга перемен») — древнекитайский мистико-философский трактат VII–VI вв. до н. э., входивший в знаменитый конфуцианский канон, или Пятикнижие. В «И-цзине» представлены простейшие триграммы и гексаграммы, которые, как считается, в символической форме отражают исчерпывающие представления о мироздании и всех явлениях материального и нематериального миров. Прочесть глубинный пласт содержания «И-цзина» могли только посвященные, а все прочие довольствовались тем, что использовали «И-цзин» в качестве гадательной книги. Практика гаданий по «И-цзину» весьма популярна в Китае до сих пор. (Прим. пер.)
(обратно)Божественной латынь названа потому, что на латыни, наряду с арамейским и греческим, по приказанию Понтия Пилата было сделано знаменитое надписание «вины» Христа: «Иисус Назорей, Царь Иудейский». (Ср. Евангелие от Иоанна: «Пилат же написал и надпись и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский… написано было по-Еврейски, по-Гречески, по-Римски» (Ин. 19, 19–20). На этом свидетельстве Евангелия возникла популярная в раннем Средневековье идея о том, что священными (божественными) являются только три указанных языка, и только на них возможна адекватная передача содержания Священного Писания. (Прим. пер.)
(обратно)В древнерусском языке существовало так называемое правило «руки», согласно которому звук «С» всегда переходил в звук «К» перед звуками, входящими в слово «РУКИ», то есть Р, У, К, И, и перед соответствующими дифтонгами, включавшими в себя эти звуки. В частности, русскому слову «сердце» соответствовало слово, однокоренное латинскому «сог, cordis» (ср. французское соег), в котором звук С поменялся на К. (Прим. пер.)
(обратно)