Эти пирамиды построены из грубо [обработанных] камней. Длина такого камня - от десяти до двадцати локтей, а толщина - от двух локтей до одной трети [локтя], и ширина его около этого. Самое же удивительное - то, как искусно один камень положен на другой, так что лучше и [сделать] невозможно. Между ними даже не войдет иголка и не пролезет волосок, Между ними [слой] глины [толщиной] в лист [бумаги], и я не знаю, из чего она составлена, и что это такое. На этих камнях есть надписи на древнем неизвестном языке[201]. Я не встречал в Египте никого, кто бы говорил, что он слышал, что кто-либо знает его. Этих надписей очень много, так что если переписать то, что [написано] только на этих двух пирамидах на листы бумаги, то их число будет - десять тысяч листов.
В некоторых книгах древних сабиев[202] я читал, что одна из этих двух пирамид - могила Агазимуна, а вторая - могила Хурмиса. Говорят, они великие пророки, а Агазимун - старше и более велик. К этим двум [пирамидам] совершали паломничество и тянулись со всех концов Земли. Мы уже подробно рассказывали [об этом], когда передавали [содержание этих сочинений] в [нашей] большой книге. И кто хочет больше подробностей, должен [прочитать об этом] в ней. Эта же книга предназначена для [описания] виденного [мной лично].
А когда ал-Малик ал-'Азиз 'Усман б. Йусуф[203] стал [править] самостоятельно после своего отца, невежественные люди из его окружения внушили ему дурную мысль разрушить эти пирамиды. Начал он с маленькой [пирамиды] из красного [камня], худшей из них. Послал к ней халебцев, копальщиков, каменщиков, некоторых знатных сановников своего государства и эмиров своего царства, приказал им разрушить ее и поручил им превратить ее в развалины. Они стали возле них лагерем, собрали там множество людей и ремесленников, и тратили на них большие средства. Жили они [там] около восьми месяцев со своими конными и пешими [воинами]. И каждый день, прилагая [большие] усилия и исчерпав [свои] силы, они разрушали один-два камня. Часть людей толкала его сверху, [используя] клинья и рычаги, а часть людей снизу тянула его канатами и веревками. И когда он падал, то с далекого расстояния был слышен сильный грохот, такой, что от него содрогались горы и дрожала земля. Он погружался в песок, и им еще [приходилось] трудиться, прежде чем его вытащить. Затем они вбивали в него клинья, выдолбив для них отверстия и вложив их туда. Он раскалывался на куски, и они вывозили каждый обломок на повозке и сваливали [его] у подножия [расположенной] неподалеку горы. Когда же пребывание их [там] затянулось, средства их иссякли, усилилась их усталость, ослаб их пыл и силы оставили их, то уставшие и посрамленные, они прекратили [работу]. Они не добились желаемого и не достигли цели. Они добились лишь того, что обезобразили пирамиду и открыли [свое] бессилие и неудачу. Это произошло в пятьсот девяносто третьем году[204]. При том, кто увидит разбитые камни, решит, что пирамида совершенно [разрушена]. Но если он посмотрит на [саму] пирамиду, то подумает, что в ней ничего не сломано. Действительно, только одна ее сторона немного обломана. Когда я сам увидел тот тяжкий труд, с которым разрушают они каждый камень, я обратился к главному каменщику и спросил его: "Если бы вам дали 1000 динаров за то, чтобы вы вернули один камень на свое место и ровно его [поставили], смогли бы вы это [сделать]?" И он поклялся Аллахом Всевышним в том, что они не способны [сделать] этого, даже если бы им дали в два раза больше. Напротив пирамид на восточном берегу множество больших и глубоких пещер[205]. И если всадник въедет в них со своим копьем и целый день будет ездить по ним, он не завершит [объезд] из-за их многочисленности, обширности и большой протяженности. Из состояния их ясно, что это каменоломни, [где добывался] камень для пирамид. Что же касается каменоломен, [где добывался] красный гранит, то говорят, что они в ал-Кулзуме[206] и Асуане.
201
Поразительно, но ал-Багдади не сомневался в том, что египетские иероглифы представляли собой письменные знаки древнего языка. Некоторые писатели классической древности называли иероглифы письмом, но при этом полагали, что они передают понятия, а не звуки, а передаваемые с их помощью идеи были связаны с тайными учениями жрецов и философов Древнего Египта (Лившиц, с. 100). Более чем через четыре века после ал-Багдади ученый иезуит Афанасий Кирхер (1602-1680 гг.), претендовавший на раскрытие смысла иероглифов, давал туманное толкование надписей, которое, как выяснилось позднее, не имеет ничего общего с действительностью. Далекие от науки объяснения египетской иероглифики продолжали выдвигаться вплоть до XIX в., когда французский ученый Ж.-Ф.Шампольон расшифровал древнеегипетское письмо. В опубликованной в 1789г. книге ростокский профессор С.Витте выдвигал предположение в том, что и древнеегипетские пирамиды, и обелиски были творениями природы и появились в результате вулканических извержений (!), а что же касается надписей на этих обелисках, то в их образовании, «по-видимому, принимали участие особого рода улитки, которые точат камень» (Лившиц, 101-104). После многолетней работы по изучению надписей Розеттского камня, выполненных параллельно на древнеегипетском (как иероглифами, так и денотическим письмом) и на древнегреческом языках, Шампольон в 1822г. изложил принципы дешифровки египетского письма.
202
Сабии (ал-саби'а) - название, применяемое к двум различным сектам: иудейско-христианской секте сабиев-мандеев Месопотамии, совершающих обряд крещения и не признающих обрезания (они сохраняются в Ираке и по сей день); секте сабиев Хуррана, характеризуемых исследователями как язычники (см.: B.Carra de Vaux, al-Sabi'a, Shorter Encyclopaedia of Islam, p.477), но, тем не менее, существовавшим в течение довольно длительного времени и при исламе.
203
Ал-Малик ал-'Азиз 'Имад ал-Дин 'Усман б. Йусуф - сын Салах ал-Дина, правил в Египте в 589/1193-595/1198гг. (см.: Босворт, с. 94).
205
На левом поле рукой автора дописано: "с переходами из одной в другую. Среди них есть такие, в которых три этажа. Они называются Городом"