Владимир Малов
ТАЙНЫ СРЕДНЕВЕКОВЫХ РЫЦАРЕЙ
ПРЕДИСЛОВИЕ
Кто же не слышал о благородном короле Артуре, при дворе которого больше всего почитались мудрость и справедливость. И о ближайших сподвижниках этого славного короля, отважных рыцарях Круглого Стола, совершивших множество подвигов, защищая слабых и угнетенных, отправлявшихся в дальние странствия, чтобы отыскать таинственный, чудесный, мистический Святой Грааль. Эта легендарная личность вдохновила наших современников на создание фильмов — «Первый рыцарь» со знаменитым актером Шоном Коннери и «Король Артур» с Клайвом Оуэном в главных ролях. Король и его благородные рыцари становились даже героями мультфильмов. В одном из них, например, юный Артур утвердил свое владычество над Британией, сумев вытащить из-под лежащего на алтаре камня чудесный меч, что до этого не удавалось сделать никому.
Но есть ли в этих легендах и мифах хоть что-нибудь достоверное? Существовал ли реальный исторический прототип короля Артура и если да, то какой страной он правил?
И наконец, что такое волшебный Грааль? Давайте попробуем разобраться.
Если в наши дни о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола снимают фильмы, то в средневековой Европе были необыкновенно популярны романы, воспевавшие их славные деяния. Ими зачитывались и короли, и знатные люди, и купцы, и горожане — разумеется, те, кто умел читать, потому что даже иные монархи, случалось, грамоты не знали. Эти произведения относятся к особому жанру «рыцарских романов». Можно припомнить, что именно такие романы и воодушевили на подвиги Дон Кихота, героя бессмертной книги Мигеля Сервантеса.
Возник этот литературный жанр в раннем Средневековье на севере Франции, а вскоре увлечение им распространилось по всей Европе. Герои «рыцарских романов» переживали самые невероятные приключения, пускались в странствия по далеким сказочным землям, проявляя чудеса отваги и совершая невообразимые подвиги. Вместе с тем в книгах непременно звучала тема возвышенной любви, служения Прекрасной даме. Поначалу действующими лицами такой литературы оставались античные персонажи. Объясняется это тем, что в античности легко можно было найти сюжеты, вполне перекликающиеся с рыцарскими идеалами Средневековья.
Одно из первых произведений такого рода — «Роман об Александре», в основу которого легло жизнеописание великого полководца Александра Македонского, сопровожденное полным набором всех рыцарских «атрибутов». В этом же ряду стоят «Роман о Трое», написанный по мотивам «Илиады» Гомера, и некоторые другие подобные книги. Однако особенным своим расцветом рыцарский роман обязан не античности, а кельтским народным сказаниям.
Кельты — древнейшие племена, обитавшие на территории Европы еще до нашей эры (некоторые из них заселили Британские острова, где стали называться бриттами). Эти племена оставили огромное количество сказаний, насыщенных причудливой фантастикой. Многие из них связаны с именем короля Артура, которого историки отождествляют с одним из реальных вождей бриттов V–VI веков.
Около 1137 года английский монах Гальфрид Монмутский сочинил «Историю королей Британии». Эта рукопись повествовала о сказочном, мифическом прошлом Британии, но центральное место в ней отводилось именно королю Артуру. Опираясь на древние кельтские сказания, но еще больше приукрашивая их, Гальфрид превратил его не только в могущественного короля всей Британии, но и во властелина Скандинавии, Галлии, победителя римского императора, повелителя половины Европы.
Гальфрид рассказывает не только о воинских подвигах короля Артура, но и о его чудесном рождении, об отплытии смертельно раненного короля на волшебный остров Аваллон, обитель бессмертия, о деяниях его сестры феи Морганы и волшебника Мерлина. Двор короля бриттов представлен как средоточие высшей доблести и благородства. Помимо самого Артура, здесь правила его жена, прекрасная королева Гиньевра, а в окружении королевской четы были доблестные рыцари, племянник Артура доблестный Говен, сенешаль Кэй, злой Мордред — еще один племянник Артура, в конце концов восставший против короля и ставший причиной его гибели…
Сочинение Гальфрида, написанное на латыни, вскоре было переведено на французский и английский языки. Но переводчики добавили от себя кое-какие подробности, черпая их опять-таки из кельтских сказаний. Среди них была и такая: король Артур повелел установить в пиршественном зале своего дворца круглый стол, чтобы не было за ним «ни лучших, ни худших мест» и чтобы все рыцари чувствовали себя за столом равными.