Выбрать главу

– Ты чего? – спросил я, – перебрал малость?

– Та нет, – ответил он задумчиво.

– А что такое?

– Примерно два года назад у нас здесь недалеко медведь-подранок ушел…

– Да ну! А чего ж не добрали?

– Да, не смогли мы: через болото он рванул… Собак отпускали, но и они не смогли его найти. Кстати, Джейсон, а вот если подбитого зверя волки доберут, или медведь тот же, тогда как? Уйдет он к предкам или же станет омата?

– Не знаю, – отрезал Джейсон. – Просто помни, что подранков оставлять нельзя. Вот и все. Лучше не стреляй совсем.

Мы еще долго сидели и молчали. Джейсон пыхтел своей трубкой, Чак просто лежал и думал…

      И вот, в этом году передо мною прошел олень-омата. Почему Джейсон не сказал, что его в бинокль не видно? Может, не знал? Да кто ж его разберет. Странный он, этот Джейсон… Однако я сразу вспомнил, что у Брайана-то на прошлой неделе – подранок ушел. Не смог Брайан найти его без собаки. Своего пса я, понятно, ему не дал, а сам он не смог. Очень трудно это без собаки, да в одиночку: я не смог остаться ему помочь, времени было в обрез. А, может, и вовсе было невозможно того подранка найти – лес там уж больно непролазный был.

      Впрочем, в туже ночь оленя того волки и растащили… Но, так или иначе, а удача нас оставила в этом году. Ни одного оленя никто не взял. А на будущий год Брайан вроде собирался переезжать куда-то, кажется на Юкон… Это хорошо, наверное… Может омата уйдет из этих мест и пойдет к Скалистым горам, туда, где Брайан нашел свой новый дом.

Миниатюры

Дух капитана Моргана

Давным-давно, лет тринадцать назад, я сидел ночью на деревянном пирсе острова Кайе-Калкер, попивал местный ром, который стоил почти как минеральная вода и курил сигару. Это был, кстати, последний случай, когда я курил. Рядом сидела пьяная вдрызг студентка из Ливерпуля по имени Чарли.

Дело в том, что начал я пить ещё в баре на берегу, но местный бармен решил, что он имеет дело с сопливым пионером, не пробовавшим нормального рома, и налил мне какой-то разбавленной бурды. Тогда я эту гадость вылил в песок прямо у него на глазах и пошёл в близлежащую лавку, которую держали два китайца. Там я и купил местный ром и сигару. Далее я спросил у бармена стакан апельсинового сока, куда снова на его глазах налил принесённый с собой ром. Он все понял и скривился.

Когда Чарли увидела во мне счастливого обладателя бутылки, мы быстро подружились. Ей оказалось и нужно-то было – только «понюхать пробку», а далее мы болтались по острову, по чуть-чуть добавляли (я прихватил в баре стаканчик), я ее ограждал от всякого хамья, и, в общем, души мы друг в друге не чаяли. Наконец мы забрели на пирс, где и уселись, свесив ноги к волнам. Я закурил и вдруг почувствовал нечто странное. Это было, так необычно, как если бы мы не сидели, а парили в воздухе, все также свесив ноги к морю. Чарли тоже это почувствовала и стала вертеть головой по сторонам. Помню, мы долго трепались по этому поводу и решили, что нас посетил не иначе как дух капитана Моргана, а может – Дрейка. В этой части Карибского моря пиратское прошлое почему-то ощущалось очень остро. Так мы, хотя, конечно, в основном – я, одолели бутылку. Мы даже хотели после затолкать туда записку, с весьма свежей мыслью о том, как прекрасен мир вокруг и пустить ее в кругосветное плаванье, но тут за спиной раздался треск… Кто-то явно приближался к нам, скрипя гнилыми досками пирса. Я медленно обернулся и даже выронил от удивления окурок. Это была Ребекка – подружка Чарли. Ну, как – подружка… – они жили, если я правильно понял, в одной комнате и, вроде бы даже учились в одном колледже. Ребекка гневно пускала молнии то в меня, будто я совершил изнасилование целого детского сада, то в Чарли, будто та попрала все возможные идеалы самым циничным образом. Впрочем, Чарли было на все наплевать, она уже посапывала у меня на плече. Ребекка начала орать и вполне по-шекспировски вырывать «невинное дитя» из когтей Калибана, меня то есть.  Она пыталась волочить тщившуюся изрыгать проклятия, полностью  обмякшую Чарли за руку. Вообще, как я потом понял блюсти нравственности подруги – одна из важных составляющих женской дружбы. Ребекка в этой «дружбе» явно доминировала, и потому все безнравственные выходки, произошедшие без ее разрешения, должны были классифицироваться как постыдные и пресекаться на корню. Я попытался ее послать подальше, но понял, что эта дура закатит жуткий скандал, а Чарли уже лыка не вяжет, так что разумнее было бы все тихо оставить до завтра. В общем, Ребекка потащила Чарли чуть не на себе, спать. Мои услуги в качестве переносчика тела были гневно отвергнуты, как отягчающее мое преступление обстоятельство.