Выбрать главу

Когда Рудольф в чине майора вышел в отставку, он решил осесть в тропиках — только потому, что жизнь здесь была намного дешевле, чем в Голландии. А Марго рвалась обратно, к огням цивилизации, — ей было 23, она только начинала жить, и ей даже представить себе было страшно, что всю жизнь она проведет в глухой деревне Восточной Индии и с мужем, которого она уже терпеть не могла.

Во время очередной ссоры Мак-Леод, не сдерживаясь, заорал: «Хочешь в Париж?! Так езжай туда и оставь меня в покое!..»

Но все-таки он все еще пытается сохранить отношения и возвращается в Голландию (для экономии — на грузовом судне). Они, опять-таки в целях экономии, живут в доме тетки Рудольфа, которая терпеть не может невестку. В общем, первый не выдержал Рудольф — взял дочь и уехал к другу. Маргарет, увидев пустое жилище, тут же собрала свои скромные пожитки и уехала к кузену Рудольфа, где подала официальное прошение о временном расторжении брака.

Суд оставил дочь матери и обязал Рудольфа выплачивать по 100 гульденов в месяц. Но в день первой выплаты тот заявил, что денег у него нет и Маргарет никогда их не увидит. Марго оказалась в тяжелейшей ситуации — она не могла найти работу, денег не было, жить было негде (она устроилась в доме своего дяди) — поэтому она решила, что дочери с отцом (а Рудольф был замечательным отцом) будет лучше…

Больше она никогда не видела дочь. Но сначала ей было это даже удобно. Она решила покорить Париж, о котором так мечтала. Когда ее потом спросили, почему она так рвалась в этот город, она, приподняв брови, ответила: «Не знаю, мне кажется, всех азартных женщин тянет именно в Париж».

Покорение Парижа

Она приехала туда без гроша в кармане, надеясь покорить город с наскоку, — и проиграла. Она пытается устроиться натурщицей — больше она ни на что не способна, но не пользуется спросом — она недостаточно «фактурная»: ее формам недостает пышности, которую тогда весьма ценили. Денег ей платят очень мало, и она, разочарованная, возвращается на родину.

Некоторое время Маргарет живет у родственников бывшего мужа, потом у своих… Никакой финансовой помощи от мужа она не получает. Возможно, он надеялся, что та «поголодает» и смирится? Приползет умолять о прощении? Но тогда он плохо знал свою жену — она снова отправляется на покорение Парижа. Она была очень упряма и, хотя, как рассказывала потом, в ее кошельке было полфранка, она сразу пошла в «Гранд-Отель».

Ей 28 лет, ради успеха она готова на все.

Ей повезло, и она устроилась на работу в знаменитую школу верховой езды мсье Молье на рю Бенувилль. Молье сам был знаменитым наездником и смог оценить мастерство Маргарет, которая научилась обращаться с лошадьми в колониях.

Именно мсье Молье первый подал ей идею заняться танцами. Только не классическим балетом — она для этого слишком стара, а чем-нибудь эдаким экзотическим, пикантным — у нее подходящее тело, черные до смоли волосы и жгучие глаза. Он указал Маргарет, что с ее знанием малайского языка и туземных обычаев ей не составит труда изобразить что-нибудь похожее на танцы индонезиек или малазиек…

До этого момента Маргарет танцевала только вальсы и кадрили на клубных вечеринках — у нее не было абсолютно никакого профессионального опыта. Но она решила рискнуть…

Позже, уже став знаменитой, она при зналась своему другу, голландскому художнику, что никогда не умела хорошо танцевать: «Люди приходили посмотреть на мои выступления лишь потому, что я решилась показать себя на публике без одежды».

Маргарет верила в свою привлекательность для мужчин, их действительно притягивала ее сексуальность. Она была образованна и знала несколько языков, умела придумывать истории — ее фантазия была неистощима, она решила поставить свою небольшую ставку — и выиграла в эту безумную рулетку.

Ее первое выступление состоялось в салоне певицы мадам Киреевской, организовавшей благотворительный вечер. Маргарет представили как «экзотическую танцовщицу леди Мак-Леод».

Через неделю в скандальном еженедельнике появилась небольшая хвалебная статейка о женщине «с Дальнего Востока», посетившей «в драгоценностях и духах Европу, чтобы внести струю богатства восточных красок и восточной жизни в пресыщенное общество европейских городов». Сам журналист лишь пересказывал восторженные слухи о падающих покрывалах и представлении с «дымкой непристойности».