Нынешнее китайское руководство предпринимает огромные усилия по преодолению столь явно выраженных негативных тенденций. За четыре года после принятия программы освоения западных районов страны при энергичной поддержке центрального правительства власти Синьцзян-Уйгурского автономного района значительно увеличили капиталовложения в водное хозяйство. Так, в 2001 году инвестиции в эту сферу составили около 2,7 млрд. юаней (свыше 320 млн. долларов), что почти в два раза больше по сравнению с предыдущим годом. На долю государства пришлось порядка 70 процентов указанной суммы.
В том же году Госсовет КНР решил ассигновать 10, 7 млрд. юаней (примерно 1,3 млрд. долларов) на реализацию проекта по улучшению экологической среды в бассейне Тарима. Введен запрет на дальнейшее освоение здесь целины. По заявлениям официальных лиц соответствующих ведомств в Синьцзяне, в 2002–2003 годах главное внимание будет уделено вопросам обеспечения сельских жителей и домашнего скота качественной питьевой водой, распространения необходимых водосберегающих технологий.
Географическое положение Карашара (Яньци) предопределило основные направления хозяйственной деятельности его населения. Относительно прохладный климат и достаточно плодородные почвы давали возможность активно заниматься земледелием, воды Баграшкуля были всегда богаты рыбными ресурсами. Жители с давних пор разводили верблюдов и лошадей, «шелковичных червей, но не для вышивки шелком, а для изготовления ваты и сырца». Кстати, Сюаньцзан (разумеется, не литературный персонаж) отмечал, что в этих местах множество источников воды, оросительных каналов и земель, весьма благоприятных для разведения озимых и яровых хлебных злаков, персиков, слив и других садовых культур, винограда.
В китайских исторических документах содержатся сведения о том, что в древнем княжестве использовали письменность, которая «одинакова с брахманской». Действительно, многие тексты V–VIII веков, найденные археологами в районе Карашара, а также Кучи и Турфана, написаны на брахми (одна из древнейших разновидностей индийского слогового письма). Проанализировав полученные материалы, ученые выделили тексты на двух близких языках, обычно называемых «тохарский А» и «тохарский Б».
Нелишне напомнить, что тохары — это народ, который обитал на территории Средней Азии во II веке до н. э. — I тыс. н. э. Они в свое время разгромили Греко-Бактрийское царство и создали собственное государство Тохаристан, занимавшее когда-то территорию южных районов современного Узбекистана, Таджикистана и Северного Афганистана. Что же касается непосредственно тохарских языков, то данное наименование носит во многом условный характер, самоназвание их носителей до сих пор неизвестно. Это вымершие родственные языки, их относят к индоевропейской семье языков.
Первым в начале 90-х годов XIX века тохарский текст обнародовал Сергей Федорович Ольденбург (1863–1934 гг.), получивший его от консула в Кашгаре Н. Ф. Петровского. Последний, отвечая на запрос Русского археологического общества (1891 г.) по поводу наличия древностей на территории Синьцзяна, подтвердил, что «памятники буддийские существуют во всем Восточном Туркестане» и послал для ознакомления приобретенный им два года назад «листок, написанный на неизвестном языке» (тохарский Б), а также другие материалы. Публикуя указанную рукопись, С. Ф. Ольденбург утверждал, что она «заключает в себе новый, доселе не встречавшийся алфавит».
Ключевую роль в дешифровке (1908 г.) текстов сыграли немецкие индологи Э. Зиг и В. Зиглинг. Они установили индоевропейский характер обоих тохарских языков, издали в своей транскрипции почти все рукописи на тохарском А и тохарском Б, хранящиеся в Берлине, перевели часть текстов на тохарском А и подготовили грамматику этого языка (совместно с В. Шульце).
Самые ранние тохарские письменные источники специалисты датируют V–VI веками. Судя по всему, на тохарском Б говорили на западе Таримского бассейна, т. е. в районе Кучи («западно-тохарский»), а тексты на тохарском А найдены лишь в восточной его части — Карашаре и Турфане («восточно-тохарский»), но там же были обнаружены и документы на тохарском Б. Возможно, тохарский А выполнял функции литературного языка, поскольку на нем написаны исключительно переводные тексты преимущественно буддийского содержания, в том числе одна из наиболее ценных находок — рукопись «Встречи с Майтрейей» на 88 страницах.