Benevole annuentes Petitioni Magni Convivii Provincialis in Imperio Russico, pro impetranda Confirmatione Conviviorum S-te Johannis, quae, ad hoc usque Tempus, in dicto Imperio existunt, Institutionem Illorum, praesentibus hisce Litteris Patentibus confirmamus et corroboramus. Et sunt quidem Haec, ad tenorem Rationum Nobis exhibitarum, Sequentibus Numeris Nominibusque: 1. ab Apollim. Petropoli. 2. a 7ribus Gladiis. Moscoviae. 3. a Tribus Bipennibus: Revaliae. 4. Phoenix. Petropoli. 5. a Tribus Virtutibus Christianis. Moscoviae. 6. a St. Alexandra: Petropoli. 7. ab Арі: Moscoviae. 8. a Stella Corusca: Petropoli. 9. Sodalitium Militarer. Kinburniae. 10. a Munificentia: Petropoli. 11. ab Ного: Petropoli. 12. a Neptuno: Cronstadii. 13. ab Osiri: Moscoviae. 14. Sodalitium Tinmum Militarium, Gallico Idiomate Loquens Illis igitur concessum, erit inceptum Oepus prossequi, et Lumen ulterius spargere, secundum Scientias unicuique Convivio proprias; nempe Convivia St.Johannis per Gradus Tironum, Sociorum ef Magistrorum St. Johannis; Ea Conditione, ut Convivio Magno Provinciale in Imperio Russico, Obedientiae Jure, obstricti, et Fastis Convivii Provincialis inscripta sint.
Magistris Conviviorum, Eurumque Vicariis, Fratribus denique Custodiariis, utet reliquis, officiariis, prout Eorem Munera antiquitus instituta feruntur. Omnia Jura, quae illis ad Normam Legum Nostrarum competent, concedimus, Illosque, Altissimi Totius Universi conditoris Tutelae et Praesidio, commendamus.
In quorum Majus Robur hasce Litteras, Manu Nostra Propra, Signavimus et Secreto Nostro munivi jussimus. Dabantur in Oriente Metropoleos Holmiae, aSede Nostra, ubi Luminis Splendor Operi praelucet, et nullus Tenebris locus. Die 18 Mensis 5-te Anno 1780 A: O: R:
Carolus +
Dux Slid:
Nicolaus Comes Bielke Magn: Cancelclass="underline" Ord:
Mur: in Su:
Нас Copia in omnibus cum originali concordare attestor.
G. I. De Rosenberg»[634].
ПРИЛОЖЕНИЕ № 4
«Высочайший Строитель, Спаситель и Господь наш! Ниспошли благословение Твое на сегодняшнее собрание наше и даждь нам дух премудрости, разума и совета в занятии нашем. Аминь».
«Благословение небес да снидет на нас и на всех истинных шотландских братьев и да украсит оно и обновит нас всеми нравственными и общественными добродетелями. Аминь».
«Я обещаюсь и клянусь пред Высочайшим Строителем Вселенной и пред собранными здесь членами Шотландской Директории Союза Великой Провинциальной ложи в том, что яко член сея Директории употреблять буду верность, усердие и деятельность во всех распоряжениях касательно Шотландского братства в сем союзе находящегося, неутомимое прилагая попечение о благоденствии и процветании оного. Я обещаюсь также оказывать полную доверенность и повиновение начальствующему над Директорией Верховному Орденскому Совету и ничего такого не делать и не предпринимать, что могло бы быть противно законам, от оной Директории данным. Да поможет мне в сем Господь Бог и Его милосердие. Аминь»[635].
ПРИЛОЖЕНИЕ № 5
«Мы, N. N., Великий Мастер Рыцарей Востока и Иерусалима, так и префект Капитула всякому достойному брату Рыцарю Востока и Иерусалима N. N.
Поведение безупречное, жизнь примерная, рвение, выказанное и доказанное Вами во всех случаях — вот причины, побуждающие призвать Вас ныне к высшей работе и к познанию происхождения нашего.
Особая цена, придаваемая личности и качествам Вашим еще увеличится, неразрывные узы дружества, кои мы заключим с Вами, навсегда соединят участь Вашу с участью нашей и каждого брата.
Под печатью одной и той же клятвы, обязующей нас нерушимо хранить вверенные нам тайны Рыцарей Востока и Иерусалима, обращаемся к Вам письмом сим под условием сохранения его втайне от всех братьев Рыцарей Востока и Иерусалима и предать его по прочтении пламени, ныне сущего и прежде бывшего печальным свидетелем злосчастных судеб наших.
В силу сих обязательств Мы повелеваем Вам, брат Рыцарь N. N., явиться… дня… месяца… года от Р. Хр…. часа в преддверие Капитула, наблюдая следующее:
1. Надлежит Вам быть в полукафтаньи желтой кожи, либо сукна, в ботфортах со шпорами, вооруженным мечом и украшенным лентой Рыцарей Востока и Иерусалима.
2. Надлежит Вам иметь при себе родословное древо в доказательство благородства происхождения Вашего.
3. Надлежит Вам избрать двух восприемников-поручителей из числа официалов Капитула.
С чувством братской любви выражаем Вам пожелания блаженства и преуспеяния во всех начинаниях Ваших. Молим Высочайшего Строителя Вселенной, да примет Вас, брат Рыцарь N. N., под святое, великое охранение Свое[636].
634
Ревельский Провинциальный Музей, собрание масонских бумаг, принадлежавших архиву ложи «Трех Секир», работавшей в Ревеле.
636
Перевод с французского текста. И. О. Л. Др. П. Масонские рукописи. № 6513. F. CCLXV, 8. Actes concernant le Chapitre des chevaliers d’occident ou Templiers.