Выбрать главу

— Это ваше дело, Симидзу-сан, — сообщил Канэко, не глядя на девушку. — Здесь то, что нам удалось собрать. Ничего особенного, надо заметить. Вполне стандартная судьба потенциального мага — за исключением одного, — он поднял на Эйко глаза.

Ведьма невольно поёжилась: Старейшина словно заглядывал ей прямо в душу. Хотелось показать, что не смущена, спросить «Ну, и чего же?», но дерзкие слова застряли в горле.

— Вы решили остаться независимой, — в голосе Старейшины не было осуждения, но фраза, безусловно, звучала как обвинение.

Эйко промолчала.

— Это опрометчивый, хотя и смелый поступок, — продолжал Канэко, разглядывая гостью. — В случае, если человек понимает, что творит. К сожалению, то, что сделали вы, попадает всего лишь в разряд глупости.

Эйко переступила с ноги на ногу. К чему Старейшина всё это ей говорит? Она знала, что опасно пытаться войти в Кава-Мидзу самой, но она ведь не виновата, что придурошные ястребы вмешались в самый неподходящий момент! Впрочем, перебивать Старейшину и оправдываться она, естественно, не собиралась. Её слова всё равно никакого веса не имели. Озему Канэко уже составил своё мнение, и сюда её привели лишь для того, чтобы он в нём утвердился.

— Симидзу Эйко? — проговорил Канэко немного другим, более сухим тоном.

— Да, Канэко-сама.

— Свои способности к магии почувствовали в возрасте пятнадцати лет?

— Шестнадцати, — ответила Эйко.

— И развивали сами вплоть до начала этого года?

Девушка кивнула.

— Кто вас обучал потом?

— Вада Сузу.

— Знаю такую. Выкупилась у Акайо Фурукавы лет семь назад. Хороший маг. Как на неё вышли?

— Вада Сузу сама меня заметила. Ну, и предложила. Я, естественно, согласилась.

Канэко побарабанил пальцами по столешнице.

— Почему решили провести ритуал призыва ёкая? По какой причине не посоветовались с наставницей?

Эйко судорожно сглотнула.

— Госпожа Вада… была против. Не позволяла. Говорила, что обязательно нужен… Старейшина.

— А вы считаете иначе, Симидзу-сан? — Канэко слегка наклонил голову влево.

Словно хищник, приглядывающийся к жертве. Сейчас он сыт, но ведь скоро может проголодаться. Так стоит ли упускать добычу? Не прикончить ли её про запас?

— Да, считаю, — ответила девушка с лёгким вызовом.

«Иначе не стала бы рисковать», — добавила она мысленно.

— А откуда вы узнали, как проводить ритуал?

— У меня была подробная инструкция, — уклончиво ответила Эйко.

— И чего вы хотели добиться?

Странный вопрос.

— Получить доступ к Кава-Мидзу, конечно.

Канэко удивлённо поднял брови.

— Вызвав ёкая?

— Ну, да.

Канэко переглянулся с Риотой. Тот хмыкнул. Это Эйко совсем не понравилось. Она почему-то почувствовала себя глупо.

— И кто вам сказал, что это поможет попасть в Кава-Мидзу?

— А разве таким образом попасть туда нельзя?

— Вообще-то, ёкая вызывают, чтобы поручить ему какое-нибудь задание, — Канэко не спускал с девушки глаз, — а для этого, кстати, нужно уметь с ним обращаться. Вы умеете?

Эйко покачала головой. По спине пробежал липкий холодок. Похоже, ей повезло, что ястребы прервали ритуал.

— Так с чего вы взяли, что ёкай даст вам доступ к Кава-Мидзу? — снова поинтересовался Канэко.

— Мне… сказал один человек.

— И кто же? — взгляд гипнотических глаз стал колючим.

Девушка судорожно сглотнула.

— Маг. Ну, то есть, так было написано в объявлении. Вернее, не в объявлении, а… — Эйко замолчала, вдруг осознав, как это звучит для собравшихся в кабинете.

Она почувствовала себя полной дурой.

— Что-что? — медленно переспросил Канэко. В глазах у него появилась насмешка. — Вы увидели в Интернете объявление и отправились к магу, чтобы выяснить, как получить доступ к Кава-Мидзу?

— Ну, не совсем, — пролепетала Эйко. — Вообще-то, мне на электронную почту пришло письмо. Я решила, что спам, но всё-таки открыла. Меня словно что-то заставило. Не знаю — может, любопытство, а может… В общем, я прочитала письмо. Там предлагалось пройти курс обучения магии.

— И вы поверили? Вот так прямо взяли и спросили о Кава-Мидзу? — сурово спросил Канэко.

— Да! — ответила девушка почти шёпотом.

Она чувствовала себя полной идиоткой.

На лице Старейшины заходили желваки.

— И он, этот маг, вам объяснил?

В кабинете стало очень тихо. Эйко показалось, что Риота и Хизеши даже перестали дышать. Ей захотелось зажмуриться и исчезнуть — например, провалиться под землю.

— Да! — выдавила она едва слышно.

Повисла напряжённая пауза. Канэко смотрел на девушку, не моргая, отчего у той по спине ползли мерзкие мурашки, а сердце колотилось всё сильнее. Эйко едва сдержалась, чтоб не зажмуриться.

— Он спросил, кто вас обучал?

— Да.

— И?

— Я рассказала о Вада Сузу.

— Что было дальше?

— Он сказал, что поможет мне. Наставница, мол, не права в том, что непременно надо иметь Старейшину — можно и самому быть себе хозяином. А я этого и хотела, — девушка тяжело вздохнула. — Ну, и ещё обойти ограничения, конечно. Он объяснил, как провести ритуал, я всё подробно записала…

— Запись с собой? — перебил Канэко.

— Да, — кивнула девушка. Пошарив по карманам, протянула мятый листок. — Вот!

Канэко разгладил бумажку, быстро пробежал глазами столбцы иероглифов, взглянул на чертёж. Мрачно усмехнулся.

— Это действительно ритуал призвания ёкая, — объявил он, взглянув сначала на своих подчинённых и лишь затем — на девушку. — Вот только если бы вы довели его до конца, сейчас уже были бы на алтаре Тэкеши-Они!

Эйко побледнела. По лицу Канэко было ясно, что он не шутит.

— Значит… — пролепетала она.

— Вас обманули, — договорил за неё Канэко. — Не знаю, зачем (пока — не знаю), но человек, давший вам это, не мог не знать, чем для вас закончится призвание ёкая. Он явно не аферист, дающий сеансы столоверчения легковерным и гадающий по картам. И едва ли рекламное письмо пришло вам на электронную почту случайно.

— Но… зачем ему это понадобилось?! — Эйко была в шоке.

Получалось, кто-то хотел убить её. Причём, весьма хитроумно.

— Слушать надо своего наставника, — проговорил Канэко. — А вот зачем вас ввели в заблуждение, предстоит выяснить. Итак, кто этот… маг?

Глава 27

— Симада Хотэко.

— Уверены?

Эйко кивнула.

— Адрес! — потребовал Канэко.

— Я… я не помню! — побледнела Эйко. — Место показать могу, а название улицы забыла.

— Как ты сказала? — вмешался Риота. — Хотэко?

— Ну да.

— Сэнсэй, так это ж тот старик, которого мы к себе звали месяца два назад. Помните? Я ещё к нему ездил.

Канэко нахмурился.

— Да, точно. То-то я чувствую: знакомая фамилия. Адрес помнишь?

— Конечно. Записать?

— Давай, — Канэко протянул подчинённому бумажку и карандаш.

Риота тут же оказался у стола и принялся выводить колонку иероглифов.

— Опиши этого мага, — велел, обращаясь к Эйко, Канэко.

— Старый, в каких-то засаленных тряпках, — девушка пожала плечами. — Глаза у него особенные. Чёрные, маслянистые. Смотрят будто прямо в душу.

«Как ваши», — хотела добавить она, но сдержалась.

— Да, судя по всему, это он! — мрачно проговорил Канэко. — Ничего не понимаю.

— Так давайте мы с Хизеши разберёмся, сэнсэй! — предложил Риота.

— Конечно! — закивал бугай. — Смотаемся по адресу, тряхнём старика. Девчонку с собой прихватим. Так сказать, для очной ставки.

Канэко задумался. Эйко замерла в ожидании: ехать к Хотэко совсем не хотелось. Мало ли чем закончатся эти разборки.

Старейшина аккуратно отложил листок и поднял глаза на Риоту.

— Так и сделайте, — сказал он. — Разберитесь, но не наломайте дров. Хотэко был когда-то магом и бойцом сильным, так что поаккуратнее. Надо выяснить, что он задумал. Прихватите с собой Аяко на всякий случай.