Выбрать главу

— Вряд ли школьные училки носят такие платья, причем без нижнего белья, — резонно заметила Нора.

Кайл взял с туалетного столика флакончик, открыл и провел пробкой между ее грудями. Он едва успел поставить флакончик, как зазвонил телефон.

— Пентхаус миссис Бакли, — сказал Кайл в трубку. — Да. Конечно. Я сейчас же ее пришлю. Спасибо, Маргарет.

Положив трубку, он повернулся к Норе.

— Мистер Николас увидится с тобой прямо сейчас.

— А ты пойдешь со мной? — пробормотала она, неожиданно разнервничавшись. До этой минуты она покидала квартиру, только когда хотела вернуться в реальность.

— Меня не приглашали. Не волнуйся, Нора, все будет хорошо. И я стану ждать тебя. Помни, нам еще останется часа два.

Он подхватил ее под руку и повел к двойным массивным бронзовым дверям. За ними оказался лифт. На нем в квартиру поднимался Ролф. Кайл нажал кнопку, и двери бесшумно раздвинулись.

Кабина лифта была из отполированного орехового дерева. На стене висело зеркало, под которым стояла маленькая скамья, обитая красной кожей. К потолку была прикреплена небольшая хрустальная люстра. Кайл проводил Нору в кабину, сам вышел, и снова нажал кнопку. Она не ощутила никакого движения, хотя понимала, что лифт идет вниз. На какой-то момент ей стало душно, словно начинался приступ клаустрофобии, но она тут же глубоко вздохнула, стараясь успокоиться и твердя себе, что это всего лишь приключение и ей очень хочется узнать, что будет дальше.

Лифт внезапно остановился. Двери открылись. Нора уставилась на то, что было перед ней.

Глава 6

Она, конечно, сама не знала, чего ожидать, но уж точно не этого. Выйдя из лифта, она очутилась в большой комнате с кремовым ковром, таким пушистым, что каблуки в нем утопали. Нижняя часть стен была облицована дубовыми панелями. Верхняя — оклеена обоями с изящным цветочным рисунком в зеленых и коралловых тонах на кремовом фоне. Освещение было скрытым. Из мебели здесь стояли диван, обитый светло-золотистой шелковой парчой, стулья из того же гарнитура и журнальный столик красного дерева. На другой половине находились два красивых деревянных письменных стола с компьютерами, объединенными общей сетью, за которыми работали две женщины неопределенного возраста. Когда Нора вошла в комнату, они даже не подняли головы.

Однако третья женщина, одетая в хорошо сшитый, серый с сиреневым твидовый костюм, вышла вперед и улыбнулась. Нора заметила, что волосы у нее почти седые, коротко подстриженные и уложенные в модную прическу.

— Миссис Бакли? — спросила она, пожимая руку Норы. — Я Маргарет, личный помощник мистера Николаса. Сюда, пожалуйста. Мистер Николас ждет вас.

Она повела Нору на дальний конец комнаты, к резным дверям из красного дерева. Нора следовала за ней, пораженная тем, как легко ступает в туфлях на высоких каблуках.

Рядом с дверьми стоял еще один письменный стол, напротив — еще два. Сидевшие за ними женщины тоже не обратили на Нору никакого внимания, занятые своими делами. Но чем они заняты?

Маргарет постучала в дверь и, тут же открыв ее, пригласила Нору войти.

— Мистер Николас, пришла миссис Бакли, — объявила она и удалилась, закрыв за собой дверь.

Нора снова удивилась. Она думала, что мистер Николас окажется французом или, возможно, итальянцем. Представляла себе мужчину лет сорока, лощеного, элегантного, высокого и хорошо одетого, с темными волосами и стройной фигурой. Однако улыбающийся мужчина, который вышел вперед, протягивая руку с идеальным маникюром, был ничуть не похож на созданный ее фантазией образ, если не считать хорошо сшитого темного, в тонкую полоску, костюма. Перед ней стоял коротышка, рост которого едва достигал пяти футов семи дюймов. И лет ему было около шестидесяти, если не за шестьдесят. Волнистые седые волосы были подстрижены у дорогого парикмахера. На маленьких ногах ловко сидели хорошо начищенные туфли из темной кожи. Такие же всегда носил отец.

— Дорогая миссис Бакли, как чудесно встретиться с вами! — приветствовал он приятным голосом с едва уловимым английским акцентом. — Могу я называть вас просто Норой?

Он взял ее руку, положил себе на сгиб локтя и подвел к дивану, обитому темно-красным бархатом. Диван находился перед камином, в котором пылал огонь. На сервировочном столике стоял серебряный чайный сервиз.

— Думаю, вам не мешает перекусить, дорогая.

— Спасибо, — выдавила Нора.

— Зеленый или черный? — спросил он.

— Зеленый, если позволите. Хотите, чтобы чай разливала я?

— Нет-нет, дорогая, я сам.

Одной рукой он поднял чашку с блюдцем из тонкого фарфора, другой — серебряный чайник. Нора зачарованно наблюдала, как из носика льется золотисто-зеленая струйка. Она взяла у него чашку, и он налил себе черного чая из другого чайника.

— Молоко? Сахар? Лимон? — вежливо осведомился он.

— Лимон, пожалуйста, — попросила Нора и, наколов желтый кружок на крошечную серебряную вилочку, положила в чай.

— В это время ночи предпочитаю сахар с лимоном, — улыбнулся мистер Николас. — Печенье?

Нора потянулась к шоколадному бискотти.

— Спасибо. Я очень их люблю, хотя они так дороги.

Она откусила кусочек печенья и пригубила чая, от которого исходил слабый аромат персика.

Некоторое время оба молча пили чай с печеньем. Нора подумала, что все это немного похоже на чаепитие у Безумного Шляпника из «Алисы в Стране чудес». Эта мысль так ее развеселила, что она едва не хихикнула. Наконец собеседник заговорил.

— Кайл сказал, что у вас есть вопросы относительно «Ченнела», — начал он, гипнотизируя ее черными глазами.

Нора незамедлительно перешла к делу:

— Я бы хотела знать, можно ли мне ненадолго остаться на «Ченнеле»?

— Но почему?

— Я нахожусь в самом эпицентре крайне неприятного развода, — пояснила Нора, но он остановил ее взмахом руки.

— Знаю, дорогая моя. Но почему вы хотите остаться именно на «Ченнеле»?

— Только здесь я чувствую себя по-настоящему счастливой. И всего лишь хочу ненадолго уйти от своей реальности. Не навсегда. Повторяю, это ненадолго.

— Здесь все возможно, — произнес мистер Николас. — Да, вы можете остаться с нами.

— Но как будет объяснено мое отсутствие в той реальности? — вскинулась Нора.

Мистер Николас ответил легкой холодной улыбкой.

— Окружающие посчитают, что вы потеряли сознание.

— Но меня наверняка положат в больницу, и как же мне тогда вернуться?

— Как только захотите покинуть нас, скажете об этом и очнетесь там, куда вас поместят, дорогая. Тут нет никакой тайны. Использование телевидения — вполне понятная вам технология, но к «Ченнелу» она не совсем применима.

— Если мой сын придет домой и найдет меня перед телевизором, что увидит на экране?

— Разумеется, вы не хотите, чтобы Джей-Джей стал свидетелем, как его мать забавляется с Кайлом. Понимаю, дорогая моя. Подобные действия не для глаз посторонних. Ваш сын увидит неработающий канал, словно вы по ошибке нажали не на ту кнопку. «Снег» на экране, и ничего больше.

Нора даже не потрудилась спросить, откуда он знает имя ее сына. Видимо, от Кайла.

— «Ченнел» доступен везде? — продолжала допытываться она.

— Он имеет разные названия в разных местах, но да, «Ченнел» распространен по всему миру, — сообщил мистер Николас, весело блестя глазами. — Вы знаете точную дату, когда собираетесь присоединиться к нам? Теперь, когда нам известны ваши желания, никакого предварительного предупреждения не потребуется. Можете прийти, когда захотите, дорогая.

— Не сейчас, — ответила Нора. — Я просто хотела узнать, возможно ли это. Вполне вероятно, что я так и не осуществлю свое намерение.

— Думаю, что осуществите, — заверил мистер Николас. — Кайл очарователен, и вряд ли до появления на «Ченнеле» вы сталкивались с подобным отношением. Боюсь, ваш муж обращался с вами совершенно по-другому. Поскольку вы не попросили замены, полагаю, он достаточно удовлетворительно выполняет свои обязанности. Но кажется, вам надоел Ролф? Последнее время вы совсем его не используете.