Глаза Каролины расширились.
– Я… я не знала об этом.
– И слава Богу, – сухо сказал Дэниел. – Мы время от времени виделись в течение нескольких лет, но я старался держаться в стороне. Эдвард был моим другом, и я осуждал себя за то чувство, которое испытывал к его жене. За то, что не мог отделаться от него. – Он провел пальцами по ее щеке. – Несмотря на то, что мы не виделись месяцами и даже годами, я никогда не забывал тебя. Помнишь картину в моей гостиной?
– Над камином? Где женщина в голубом платье смотрит в сад?
– Да. Я купил ее, потому что она напоминала мне о тебе. О том времени, когда я впервые увидел тебя. Ты тоже была тогда в голубом платье, и я всегда представлял себя на месте мужчины на картине, на которого ты смотрела и который ждал тебя.
Горячая влага наполнила глаза Каролины.
– Я и представить не могла, что ты любишь меня, а не просто желаешь обладать, как любой другой женщиной.
– Я тоже не думал, что так будет. Каролина, я должен признаться тебе.
– Несмотря на то, что еще далеко до полуночи?
– Да. Я пришел на званый вечер в доме Мэтью, потому что знал, что ты тоже будешь там, и когда снова увидел тебя… случилось то же, что и в первый раз. Словно молния поразила меня. Я задумался над тем, что происходит со мной, потому что мои чувства не поддавались никакому сравнению. Я всегда думал, что мое сердце принадлежит только мне, но я ошибался. Оказалось, что я десять лет назад отдал его девушке, которую едва знал и которая объявила, что выходит замуж за другого мужчину.
Дэниел наклонился вперед и слегка коснулся губами ее губ.
– Я помню, ты говорила, что тебе не нужно мое сердце и что ты не намерена отдавать свое. – На его губах обозначилась робкая улыбка. – Мне казалось, что так будет всегда.
Из горла Каролины вырвался наполовину смех, наполовину всхлип. Она обняла его, уткнулась лицом в его шею и разрыдалась.
– Каролина, любимая, – услышала она его голос и зарыдала еще сильнее. – Боже милостивый, я не хотел, чтобы ты плакала. – Каролина увидела, как он достает из кармана сюртука носовой платок. – Вот, – сказал он, вкладывая в ее руку сложенный вчетверо белый платок. – Извини. Мне не следовало говорить тебе об этом сейчас. Особенно после того, что ты пережила сегодня…
– Не смей… – она высморкалась, – извиняться. И даже не думай взять свои слова обратно. Я не позволю.
Дэниел пристально смотрел на нее несколько мгновений, потом кивнул.
– Ты опять становишься похожей на тигрицу.
– Возможно. Какой мужчина говорит женщине, что любит ее, а потом извиняется за это?
Дэниел подумал немного и сказал:
– Не знаю, что ответить.
– По сути, это риторический вопрос, но не важно. Главное – я тоже люблю тебя.
Дэниел замер. Было слышно, как он проглотил комок в горле, после чего тихо произнес:
– Каролина, когда я говорил, что мне нужна твоя любовь, я не хотел принуждать тебя отвечать мне тем же. Такие слова должны исходить от самого сердца.
Она обхватила ладонями его лицо.
– Мой дорогой Дэниел, я отдаю тебе свою любовь добровольно, без каких-либо оговорок. Я хотела сказать тебе о своем чувстве, но боялась. Я очень любила Эдварда, была счастлива в браке с ним и, честно говоря, никогда не думала, что у меня может возникнуть глубокое чувство к другому мужчине. Но ты убедил меня, что я ошибалась. Мое влечение и мои чувства к тебе возникли еще на вечеринке у Мэтью и с тех пор становились только глубже и сильнее. Я тоже должна сделать признание: тогда на маскараде я с самого начала знала, с кем танцевала и кто целовал меня.
Дэниел повернул голову и поцеловал ее ладонь.
– Я не верю своему счастью.
Каролина на мгновение заколебалась, затем сказала:
– Я всегда буду хранить память об Эдварде, но теперь хочу, чтобы у меня появились новые воспоминания, связанные с тобой.
Дэниел снова поцеловал ее ладонь.
– Ты должна знать, Каролина, что я не против твоей любви к Эдварду и очень рад, что в твоем сердце нашлось место и для меня.
– Эдвард владел моим сердцем, когда был жив, а теперь я отдаю его тебе. Всецело и навсегда.
У нее перехватило дыхание, когда она увидела огонь любви, вспыхнувший в его глазах.
– Я буду нежно лелеять его. – Дэниел молча опустился перед ней на одно колено. – Ты выйдешь за меня замуж, Каролина?
Ее сердце радостно забилось. Она готова была принять его предложение, но сначала решила напомнить ему:
– Я… я не смогу родить тебе ребенка, Дэниел.
Нежность в его красивых синих глазах тронула ее до глубины души.
– Это не имеет значения. У меня есть два младших алчных брата, которые будут рады услышать это. – Он поднес ее руку к своим губам. – Для меня главное – ты, Каролина. Ребенок – прелестный дар, но не абсолютно необходимый. А ты нужна мне, как воздух.
Ее губы дрогнули.
– Ты всегда знаешь, что сказать в утешение.
– Можно считать это утвердительным ответом? Ты выйдешь замуж за меня?
Каролина снова всхлипнула и обняла его.
– Да! – сказала она и опять заплакала, уткнувшись в его галстук.
– Господи, похоже, мне следовало запастись не одним платком, – насмешливо сказал Дэниел. – Я подарю тебе целую дюжину… и заодно расплачусь с долгами.
– Долгами?
– Да. Кажется, я должен Мэтью и Логану Дженсену по пятьдесят фунтов.
– За что? – спросила Каролина, озадаченная тем, что Дэниел нисколько не был расстроен, что должен расстаться с такой значительной суммой.
– У мужчины должны быть свои секреты, – сказал он с легкой усмешкой.
– Понятно. А что касается подарков, у меня их достаточно, – запротестовала Каролина, вытирая глаза. – Кстати, вспомнила… Надеюсь, ты не обидишься, но должна признаться: мне не нравятся марципаны.
– Почему я должен обижаться? Я тоже не люблю их.
– А я думала, поскольку ты прислал мне… Учти на будущее – я предпочитаю шоколад.
Дэниел нахмурился:
– О чем ты говоришь? Я никогда не посылал тебе марципаны.
Каролина, в свою очередь, сдвинула брови:
– Как не посылал? В моем столе до сих пор лежит коробка с марципанами и твоей запиской.
Дэниел покачал головой:
– Каролина, я никогда не посылал тебе марципаны.
По ее спине пробежал холодок. Она встала и, ни слова не говоря, пошла в другой конец комнаты. Дэниел последовал за ней.
Выдвинув верхний ящик стола и достав коробку, она поставила ее на стол и протянула Дэниелу записку.
– Похоже на мой почерк, – сказал он мрачным голосом, – но это писал не я.
– Меня немного удивило, что записка без подписи, но я нисколько не сомневалась, что она от тебя. – Они взглянули друг на друга, и до нее вдруг дошло: – Ты думаешь, это леди Уолш?
– Подозреваю, что она. Позволь, я посмотрю.
Она открыла крышку и поморщилась от резкого запаха миндаля.
– Запах довольно странный, – сказала Каролина. – Я подумала об этом, когда впервые открыла коробку.
На скуле Дэниела пульсировала жилка. Он закрыл крышку и взял Каролину за плечи. Его глаза потемнели от волнения.
– Я полагаю, марципаны отравлены. Судя по запаху, цианидом. Миндаль должен был скрыть характерный запах этого яда.
Каролина побледнела:
– Вот что означали ее последние слова. Таким образом она хотела осуществить свою месть из могилы.
– Да. – Дэниел на мгновение зажмурился. – Слава Богу, ты не любишь марципаны, – сказал он глухим голосом.
Каролина, похолодев, крепко прижалась к нему.
– Теперь все закончилось, – сказала она, расслабившись.
– Напротив, моя чрезвычайно красивая, милая, весьма одаренная, обладающая чувством юмора, удивительно умная, с самыми привлекательными губами, какие я когда-либо видел, с превосходной памятью, завладевшая моим сердцем, будущая леди Сербрук, – сказал Дэниел с любовью в глазах. – Это только начало нашей новой совместной жизни.