После того, как, по взаимной договоренности, Перла была спрятана в доме Монкады, Эстевес имел с ней еще один серьезный разговор, заставивший его, наконец, решиться. Она позвонила ему в офис, и уговорила приехать, уверяя, что сам Монкада в этот момент находится в его доме и уговаривает Дельфину, ради ее собственной безопасности, переехать к нему.
— Почему ты в этом так уверена? — хмуро поинтересовался Эстевес, еще не отошедший после той бешеной ссоры с женой.
— Потому что Монкада тоже многое подозревает и ко многому готовится. Нам надо опередить их и нанести удар первыми. Я уже все продумала — они с Монкадой умрут, а ты чудом останешься в живых, в результате злодейского покушения, организованного Камило Касасом. Таким образом, ты разом избавишься от всех своих врагов.
— Чем больше я думаю об этом, тем меньше мне это нравится, — откровенно признался Эстевес.
— Это потому, что ты никогда не был решительным человеком.
"Точнее говоря, — подумал про себя Эстевес, с некоторой опаской глядя на Перлу, — никогда не разделял твоих уголовных наклонностей."
— У меня уже все готово к тому, что Дельфина и Алехандра отправятся в Европу, а потому я не вижу необходимости прибегать к столь радикальным мерам.
— Они не уедут, — мгновенно отозвалась Перла, — они не уедут, и ты напрасно на это надеешься. А представь, что будет с твоей предвыборной кампанией, если в один прекрасный момент, она вдруг заявит, что беременна от любовника…
"Это правда, — отметил про себя Эстевес, — последнее время она стала совсем непредсказуема."
— …А, с другой стороны, — продолжала Перла, — насколько ты выиграешь в общественном мнении, если потеряешь горячо любимую жену в результате покушения, организованного твоим политическим противником. Тысячи людей разделят твою скорбь и отдадут тебе свои голоса!
"Черт подери, но она права! Надо решаться…"
— Хорошо, — сказал он не слишком уверенным тоном, — только будь предельно осторожна. Все это может стать как началом триумфа, так и началом конца.
А Дельфина переживала новую стадию своей духовной эволюции. Теперь она сама говорила Алехандре, чтобы та ни в коем случае не отказывалась от своей любви к Фернандо.
"Надо иметь мужество бороться за свою любовь, если не хочешь стать через несколько лет измученной жизнью неудачницей, — говорила она Алехандре. — Я вижу, что ты находишься в смятении, но око появляется только тогда, когда у тебя нет определенной цели. Если хочешь, я сама поговорю с Фернандо и предложу ему увезти тебя с собой."
Алехандра только широко раскрывала глаза, ничего не понимая в настроении Дельфины и в ее странной и немного истеричной решительности.
Ничего не понимал в этом и Монкада, который еще раз — и в этом Перла была совершенно права — попытался убедить Дельфину переехать к нему, поскольку против них обоих что-то затевается, и именно она может стать первой жертвой. Дельфина в этот момент торопилась в тюрьму, на свидание с Себастьяном, письмо от которого принес верный Ансельмо, а потому только досадливо отмахнулась:
— Мне надоели эти идиотские интриги. Это вы объявили друг другу войну, а я здесь ни при чем.
Монкада ушел, она сходила к Себастьяну, который умолял ее помочь "во имя их будущего ребенка"; а по возвращении домой, ее ждал мрачный Эстевес.
— Если ты хочешь мне что-то сказать, — нетерпеливо заявила она, — то, пожалуйста, будь покороче. Меня просто тошнит от одного твоего вида.
— Не беспокойся, — с ледяным спокойствием заявил он, — то, что я скажу, уместится в одну фразу — ты должна немедленно покинуть этот дом. Ты не вписываешься в рамки того, что называется семейной жизнью, так что нам лучше разойтись. Я не могу допустить повторения таких сцен, которые ты мне устраиваешь, да еще в присутствии Алехандры.
— Прекрасно, — отозвалась Дельфина, тем не менее, несколько озадаченная сумрачной решительностью мужа, — я немедленно собираю вещи и ухожу. Надеюсь, когда у тебя изменится настроение, тебе не придет в голову меня разыскивать. Я хочу начать новую жизнь — запомни себе это!