Выбрать главу

Нимфа. Чёртова нимфа, она знала, что будет. Она принесла эту дрянь, она заставила выпить её всех, включая рабов из других миров. Это грозило ей страшными проблемами уровня межмировых конфликтов с ведущими державами Пузыря. И всё же сделала это.

– Молодец, доченька, – проговорил тот же мужской голос, который отдавал приказы. – Хорошая работа.

– Кто из них тебе нужен? – напряжённо спросила Ида.

– Пока не знаю. Мистер Маэл Лин, вы видите здесь свою дочь?

Мистер Маэл Лин?!

Вещество, проникшее в мой организм, замедлял дыхание и сердцебиение, и только поэтому моё волнение гасло с каждым мгновением. Я совсем не контролировал своё тело. Не было даже необходимости прикидываться мёртвым – моё тело уже почти перешло в состояние анабиоза. Удивительно, что мозг продолжал работать, и я всё ещё слышал происходившее вокруг. Слышал возню внутри, голос повара, который быстро затих. От него избавились. Скорее всего, радикально.

– Её здесь нет, – прохрипел другой мужской голос.

Охотники за пегасами. Мы провалили миссию. Они добрались сначала до отца, а потом и до объекта, который нам было поручено охранять.

– Мистер Маэл Лин, вы же знаете, что у меня есть множество способов выяснить, кто из них ваша дочь. Впрочем, в этом нет необходимости. Ида, скажи-ка, нет ли среди твоих друзей теневого дракона?

Гнетущая тишина. Шаги.

– Точно? Больше никто?

– Только она, – дрожащим голосом ответила Ида. – Что вы с ней сделаете?

Но отец не ответил.

– Упакуйте девчонку и этих драных кошек.

– Керри?! Керри-то вам зачем?! – отчаянно вскрикнула Ида.

– Ты разве не знала, что всего один глоток “песни друида” губителен для драных? Скорее всего они уже мертвы. А если нет, то сдохнут в течение часа. Надо избавиться от тел.

Ида шокированно вдохнула, и отец строго добавил:

– Не реви, Идианна. Возвращайся внутрь и принимай свою дозу “друида”.

– Зачем? – в голосе нимфы слышались слёзы.

– Чтобы не навлечь на себя подозрения. Подменили бутылки?

– Так точно, сэр.

– Уходим.

Я едва ощущал, как моё тело, ставшее легче пёрышко, положили на носилки и куда-то понесли. Затем была тряска, словно мы ехали в грузовике на паровой тяге, потом снова смена транспорта. Я почти перестал соображать, но всё же изо всех сил прислушивался, пытаясь понять, куда именно нас везут. Был перелёт на дилижансе – насколько я мог судить по характерным звукам, а после приземления в нос ударил сильный запах чеснока. А вдалеке слышался шум воды, словно водопад.

Снова кто-то подхватил носилки и понёс меня через лес. Я слышал шум листвы в кронах деревьев, шорох опавшей листвы и травы, чувствовал ароматы осеннего леса. Шум воды становился всё ближе, пока я не ощутил холодные капли на лице. А потом стало темно и тихо. Только шаги оставались слышны, да глухо журчал поток падающей воды.

– Куда их, шеф? Этот ещё дышит вроде.

– Драных бросьте в клетку. Как сдохнут, отдадим псам. А девчонку сами знаете, куда. Слышишь, Лин?! Твоя девчонка станет отличным пополнением моей коллекции!

Моё тело опустилось на пол, и кто-то грубо спихнул меня пинками с носилок. Вдали слышался звон цепей. А потом всё окончательно стихло.

“Наверное, это конец”, – успело промелькнуть у меня в голове, прежде чем сознание покинуло моё тело.

Глава 31

Кристин Ле Скар

Открывать глаза не хотелось. Голова болела так, что, казалось, раскалывалась на части. Я со стоном перевернулась на спину и попыталась вспомнить, как вообще легла спать и что перед этим такого выпила, что наутро такое похмелье. А что ещё это могло быть, если не похмелье? По крайней мере, именно такой была моя основная версия, в которой, впрочем, я не была до конца уверена, потому как выпивала не часто и не много. А тут такой сюрприз.

Вспомнить ничего не удалось. Решив, что придётся спросить котиков, я с трудом открыла глаза и уставилась в потолок.

В очень странный потолок.

Надо мной по неведомой причине была не ровная побеленная поверхность, а аккуратно выбитая скала. Мне стало не по себе, но приступ тошноты заставил закрыть глаза и аккуратно свернуться калачиком. Головокружение медленно угасло, и стало немного легче.

– Эй, ты как? – раздался приятный, но незнакомый мужской голос.

– Плохо, – с трудом проговорила я. Во рту пересохло, и его совершенно не хотелось лишний раз открывать, словно это могло спасти меня от обезвоживания.