Выбрать главу

– Принцесса бунтующего Серенота? – тихо спросил Белыш, когда мы шли по коридору. Каждый из котиков тащил за собой по два чемодана, половина из которых была забита моими книгами.

– Впредь будет думать, прежде чем унижать и оскорблять тех, кто ниже её, – ответила я сквозь зубы. – А то вдруг какой король инкогнито явится, а она его тряпкой гонять будет, как пса беспризорного.

– Но ведь по вам вообще нельзя сказать, что вы с Серенота, – нахмурился Кроу. – Она же не поверит.

– Будто она видела так много серенотцев, – хмыкнула я. – Может и не поверит. Но зерно сомнения я в ней посеяла.

Я сжала кулаки и ускорила шаг, чтобы скорее покинуть это место.

Скоро мы были уже на площади в ожидании воздушного дилижанса. День выдался приятный. Облака прикрывали солнце, уменьшая жару, приятный ветерок ласкал кожу, и даже с высокой местной влажностью не было чувства, будто все мы попали в большую баню. А когда дилижанс прибыл, и мы начали садиться в него, я успела порадоваться тому, как в нём было просторно. В тот единственный раз, когда мне довелось на нём летать, народу было столько, что стоять пришлось, как рыбёшке в банке, да и состояние моё оставляло желать лучшего.

Теперь всё было иначе. Я сидела у окна, усадив котиков на сиденье за спиной. Рядом никого не было. И даже передо мной никто не сидел. Редкие спутники расселись так, чтобы быть максимально далеко друг от друга и, в особенности, от керри.

Открыв окно, я высунула голову, ловила потоки ветров лицом и во все глаза смотрела на потрясающий вид. Впереди, сколько хватало глаз, раскинулось море, где-то за ним должен был располагаться Край Мира – барьер, за которым не бывал ещё ни один дракон. А над морем, недалеко от берега, парил остров Скайхолл.

Скайхолл действительно потрясал воображение. Огромный кусок скалы, который в определённое время суток отбрасывал на Кайтаун тень, вгоняя его во мрак. Огромный кусок земли, на котором можно было расположить небольшой город. На дальнем конце острова виднелась гора, с которой сбегала река, а потом невероятным водопадом впадала в море, озаряя Кайтаун радугой почти в каждый солнечный день.

Скайхолл цвёл. Его склоны и долины были покрыты невероятно сочного цвета молодой травой, кустами разных форм и оттенков, которые распускали цветы по несколько раз в год, небольшими перелесками из деревье, покачивающихся на ветру, которые не переставал круглый год.

Это действительно было завораживающее зрелище. Я смотрела на это и не могла поверить, что мне выдался шанс пожить в таком невероятном месте. В одной из книг по географии Виригии я читала про Скайхолл. Там было сказано, что ни один учёный этого или других миров из тех, кто изучал явление парящего острова, так и не нашли ему объяснения. Я читала и улетала в мечтах, представляя себе этот невероятный остров.

И даже не могла представить, насколько он потрясает воображение в реальности.

Перелёт закончился слишком быстро. Я ступила на поверхность посадочной платформы и отошла в сторону, разочарованная и потрясённая. Платформа была слишком далеко от края острова, чтобы посмотреть на Кайтаун с высоты его парения, и слишком низко. Фактически, мы приземлились перед главным корпусом Скайхолла, что очень удобно, если бы мне нужно было попасть, например, на лекцию. Но меня сейчас ждало общежитие, которое ещё предстояло найти.

Парни вытащили из дилижанса все сумки и чемоданы и остановились рядом со мной, ожидая, когда я найду в буклете для поступающих карту острова. Десятки учебных корпусов, ещё больше – жилых домов, среди которых были как общежития, так и дома для сотрудников острова и их семей. Здесь можно было найти магазины, ночные клубы, спортивный комплекс – и вообще всё, что только нужно для нескольких тысяч студентов и адептов разного калибра. Скайхолл открывал свои двери драконам, людям и представителям вообще любых рас, какие только изъявляли желание учиться, проходили отбор и приносили достаточную сумму денег.

Посмотрев на карту внимательно, я со вздохом признала самой себе, что всё это действительно стоит тех самых сумм. Не удивительно, что для уроженцев Виригии действовали специальные скидки и стипендии, но и те разбирали, как горячие пирожки.

– Нам нужен транспорт, – заметила я, пальцем указывая на то место, где расположились общежития магических отделений драконов. – Если верить карте, до туда никак не меньше двух миль.

– Не так уж много, – заметил Снежок.

– Если только вам не жалко катить свои чемоданы по гравийной крошке, – заметила я, кивком указывая на дорожки, которые тянулись в разные стороны от посадочной платформы. – Нагуляемся ещё. Здесь должны быть какие-то… – я неуверенно замычала, отыскивая в буклете нужное слово. – Монлеты.