— Ты спасла моего сына, Стеф, — тихо произнес он и тут же поправился: — Нашего сына. И он назвал тебя мамой. Это дорогого стоит.
Стефани молчала.
Йен. Этот высокий, статный мужчина с карими глазами. Она ведь не любила его! Тогда почему осталась рядом с ним?! Почему?!
— Я не знаю, почему ты здесь… — Он словно прочитал ее мысли, и она поразилась тому, как он понимает ее. — Но я очень рад этому. А твоя дочь… мы поможем ей. Я клянусь тебе, я сделаю все возможное, чтобы она была здорова. Мы отправим ее в лучший санаторий. Ты сможешь быть рядом с ней, когда захочешь. Она будет приезжать к нам.
— Ты действительно этого хочешь? — Стефани отстранилась от него, вглядываясь в его выразительные глаза.
— Я люблю тебя, — просто ответил он. — И я приму твою дочь, потому что она твоя дочь.
И она увидела, что это правда… и она поверила в тот момент, что все еще можно наладить.
Если бы она только знала… если бы знала, что этому не суждено было сбыться!..
Стефани вздохнула. Даже если бы она предполагала, как все сложится в ее жизни, то все равно осталась бы с Йеном. Почему? Тогда она не находила ответа на этот вопрос. Теперь… теперь она понимала, что в тот момент на интуитивном уровне уловила, что для нее значит Йен.
Любовь к нему пришла незаметно, взращенная временем, она крепла день ото дня, пока не стала всепоглощающей, пока до конца не сплотила их…
— Ну, раз мы все выяснили… — Стефани выразительно посмотрела на адвоката, давая понять, что разговор закончен.
Сэмюель Аарон поднялся.
— Как только я подготовлю бумаги, я сразу же вам сообщу, и мы договоримся о встрече, — произнес он.
— Тогда я жду вашего звонка. — Она поднялась, чтобы проводить его до двери.
— Всего доброго, — попрощался он, выходя. Оставшись одна, Стефани облегченно вздохнула.
Как же надоела эта игра. Быть всегда жизнерадостной, полной энергии… Нет, конечно, ей нравилась эта жизнь… до того самого момента, пока доктор Харрис не сообщил ей о болезни.
Как же все неожиданно! Успеет ли она увидеться с Трейси? Пообщаться с ней?
Когда-то давно Герберт возненавидел ее, запретив встречаться с дочерью. Он не хотел брать денег и взял их только с условием, что Стефани никогда больше не появится в его с Трейси жизни. Стефани согласилась.
Она понимала, что он поступает ужасно, разлучая ее с дочерью. Но ничего не могла поделать. Йен предлагал ей решить эти вопросы через суд. Однако Стефани отказалась.
— Я понимаю, что могу лишить Герберта всего, — сказала она. — Но я также знаю, как сильно он любит Трейси. Я лишь хочу, чтобы моя дочь была счастлива. И если я не смогу быть рядом с ней… я постараюсь пережить это. Пусть у нее будет отец.
— Ты же мать! — возразил Йен. — Как можешь ты позволить ему так поступать с тобой?!
Стефани вздохнула.
— Это его выбор, — произнесла она. — Я виновата перед ним. Я обманула его ожидания. Я не могу отнять у него еще и Трейси.
— Но он сам отнимает у тебя дочь и не очень об этом переживает! — воскликнул Йен. — Стеф! — Он подошел к ней и обнял ее. — Пойми, мы в состоянии отстоять твои права. Все можно доказать.
— Не нужно, Йен. — Она вздохнула, прижимаясь к нему, чувствуя, как бьется его сердце. — Сейчас надо думать о том, чтобы у Трейси было все, что ей нужно. Время все расставит по своим местам.
Тогда она еще не ведала, что расстановка по местам займет так много лет…
Стефани подошла к столу и нажала кнопку вызова.
— Дафна, сделай мне все-таки кофе, — попросила она.
— Хорошо, — тут же отозвалась секретарша.
Стефани вздохнула.
К чему отказываться от последних радостей жизни? Неизвестно, сколько ей еще осталось. Поэтому будет лучше, если она использует это время по максимуму.
Джон притормозил возле высотного здания. — Здесь? — спросил он, оборачиваясь к своей спутнице.
— Да, — кивнула она. — Спасибо, что подвезли.
Она улыбнулась. И глаза ее засияли изумрудными искорками. Он залюбовался ею.
— Как жаль, что мне придется завтра уехать и мы так и не увидимся.
Трейси вздохнула.
— Что ж поделать. — Она пожала плечами. — Но мне было очень приятно с вами пообщаться.
Достав визитницу, Джон раскрыл ее и протянул Трейси серебристый картонный прямоугольник.
— Вот тут телефоны, по которым меня можно найти, — произнес он, пристально глядя ей в глаза. — Я очень надеюсь, что вы мне позвоните.
Трейси взяла визитку, внимательно изучила ее.
— Хорошо, мистер Бродерик, — улыбнувшись, ответила она. — Я как-нибудь свяжусь с вами.
Она хотела уже открыть дверцу, но он протянул руку и сам сделал это. На мгновение ей показалось, что сердце ее замерло, настолько близко он находился. Но вот он выпрямился, и она вздохнула.
— Я буду очень ждать, — произнес он.
— До свидания. И еще раз спасибо.
Трейси вышла из машины и захлопнула дверцу. Достигнув главного входа, она обернулась. Машина Джона стояла на месте, а он сам смотрел на нее. Помахав ему рукой, Трейси скрылась за стеклянными дверями.
— Ты опоздал! — Дед не собирался быть снисходительным.
— Прости. — Пожав ему руку, Джон вошел в дом.
Оглядевшись, он заметил бабушку, стоявшую около входа в гостиную.
— Привет. — Приблизившись к ней, он поцеловал ее в щеку. — Я тут привез вам кое-что. Пойдемте!
Джон каждый раз так делал: старался переломить ситуацию в свою сторону. И ему почти всегда это удавалось.
— Я так и не понял, почему ты задержался, — заметил дед, входя следом за ним в гостиную.
Джон вздохнул, умоляюще взглянул на бабушку. Та лишь развела руками.
— Я помог одной милой девушке, потому что у нее сломалась машина и разрядился телефон, — все же ответил он.
— Надеюсь, что она достаточно красива, — проворчал дед. Но было видно, что он уже отходит.
Джон протянул один сверток ему, другой — бабушке.
— Это от нас, — с теплотой произнес он.
Лицо деда разгладилось, когда он развернул бумагу и увидел коробку дорогих сигар, которые он предпочитал.
Джон облегченно вздохнул. Похоже, что обстановка разрядилась и ему не придется целый вечер выслушивать нравоучения.
— Как там Стефани? — спросил дед, когда все уже сидели за столом и перед Джоном оказалась тарелка горячего ароматного супа.
— Все нормально, — ответил он. — Работает, как и всегда.
— Следи за тем, чтобы она не наделала глупостей, — назидательно заметил дед. — Женщина у руля такой компании… Неизвестно куда она повернет.
Джон усмехнулся. Стефани была права. Дед до сих пор не слишком жаловал ее.
— Она прекрасно справляется, — встал он на ее защиту. — И только благодаря ей телеканал до сих пор отлично работает, принося хороший доход.
Дед хмыкнул.
— Но присматривать все же не помешает, — насмешливо продолжил он.
— Хорошо. — Джон вздохнул, понимая, насколько неисправима вся эта ситуация. — Я держу все под контролем. Ты доволен?
— Вполне.
4
Трейси и Джессика сидели в небольшом баре. Заказав себе по коктейлю, они решили отметить возвращение Трейси. Все было подготовлено к завтрашнему совещанию. Девушки не сомневались в успехе.
— Кстати, ты так и не рассказала мне о нем, — напомнила Джессика, тряхнув рыжими кудряшками, которые рассыпались по ее плечам.
Трейси улыбнулась. Она действительно слишком скупо отзывалась о Джоне, когда повествовала о том, что произошло с ней в дороге. И, судя по всему, подруга что-то заподозрила.
— А нечего говорить. — Трейси старалась выглядеть равнодушной. — Симпатичный парень. Очень умный. Сюда он приехал навестить родственников, завтра уже уезжает.