Выбрать главу

Она улыбнулась в его темные глаза.

– Я люблю тебя, Вулф Мортимер.

Он остановил лошадей и привлек ее в свои объятия.

– Так лучше, моя красавица. – Его настойчивые пальцы нашли дорогу под меховую полость и проникли внутрь собольего плаща.

Она чувствовала тепло его властных рук сквозь ткань платья, когда он ласкал ее спину, а когда она подняла рот навстречу его требовательным поцелуям, она знала, что это ее мужчина и что нигде во всем мире не может быть такого восхитительного зимнего дня, как эта поездка в санях в объятиях ее возлюбленного.

Когда они вернулись в замок, Джори сказала Вулфу, что приказала приготовить ему ванну.

– Идем, Брианна, мы должны подобрать тебе что-то красивое, что ты наденешь на свадьбу. В часовне будет холодно, так что нам обеим придется надеть меховые накидки, но под ними мы должны выглядеть эффектно.

Вулф произнес с сожалением:

– У меня вся одежда только кожаная.

– Загляните в шкаф Рикарда. Уверена, вы сможете подобрать себе что-нибудь. Поднимитесь по лестнице и поверните налево. Спальня Рикарда в самом конце. Кстати, там для вас приготовили ванну.

Через некоторое время, когда Вулф купался в деревянной бадье, дверь распахнулась, и вошел Рикард де Бошан.

– Ты действительно собираешься жениться на Брианне?

– Да. Мы станем братьями. – Вулф улыбнулся.

– Брианна моя сестра, но поскольку я женат на сестре твоего отца, я еще буду тебе дядей, – поддразнил Рикард.

Вулф за словом в карман не полез.

– Звание дяди тебя старит, но выбирай, чего ты хочешь больше – быть мне дядей или братом?

– Ах ты, хитрец, – ты знаешь, что я предпочту, чтобы мы были братьями. – Он сунул руку за пазуху и достал письма. – Я понятия не имел, что ты здесь. Я заехал в Сент-Олбанс, чтобы потом искать тебя. У меня письмо от твоего отца. – Рикард выложил два письма и протянул Вулфу полотенце. – Второе для Брианны от Изабеллы.

– Как хорошо, что ты приехал, – ты можешь быть моим свидетелем. Письмо королевы может расстроить ее. Я не отдам ей его, пока мы не обвенчаемся.

– Моя сестра женщина, которой нравится самой принимать решения.

– Я прекрасно знаю это, Рикард. – Вулф открыл шкаф. – Честно говоря, я бы не хотел, чтобы было иначе. – Он достал темно-зеленый бархатный камзол с вышитым на рукаве золотым драконом. – Могу я позаимствовать это? Это цвета Мортимеров.

– Бери что хочешь. Я надену бордовый.

Вулф улыбнулся:

– Я оставляю тебе небольшой выбор, поскольку все остальное – кожа.

– Роскошные одежды почти бесполезны в поместье, где разводят лошадей. Ты знал, что Фламстед однажды будет принадлежать Брианне?

– Почему, по-твоему, я попросил ее выйти за меня? – пошутил Вулф.

– Это ложь. Я знаю, как ты горд.

Все собравшиеся перед алтарем в маленькой холодной часовне были, несомненно, счастливы, когда Брианна и Вулф обменялись брачными клятвами.

– Кто отдает эту женщину в жены этому мужчине?

– Я. – Граф Уорик гордо вложил правую руку дочери в руку Вулфа Мортимера и отступил назад.

– Я, Роджер, беру тебя, Брианну, в законные жены с этого дня, чтобы любить и защищать, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит нас, согласно святому предписанию Господа, и в этом я даю тебе мою клятву.

Брианна забыла, что настоящее имя Вулфа было Роджер, и улыбнулась про себя.

– Я, Брианна, беру тебя, Роджера, в законные мужья. – Она продолжила, гордо повторив те же торжественные слова, которые произнес Вулф.

Он посмотрел на свою невесту полными любви глазами и надел на ее палец простое золотое кольцо, которое подала Джори.

– Этим кольцом я обручаюсь с тобой, телом моим я тебя почитаю, и всеми моими земными владениями я тебя наделяю. – «Всеми моими будущими владениями».

Священник положил руку поверх соединенных рук новобрачных.

– Тех, кого соединил Бог, да не разлучит человек. Я объявляю Роджера и Брианну мужем и женой, во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.

Молодожены поставили свои подписи в книге записей часовни, а после них Рикард и нянька Брианны, Мэри, подписались как свидетели.

Когда все присутствовавшие на свадьбе вошли из холодного ночного воздуха в замок, их овеяли соблазнительные ароматы жареной дичи и мяса, смешанные с восхитительным запахом свежеиспеченного хлеба, тортов и фруктовых пирогов.

Вулф снял свой черный шерстяной плащ, и Брианна была заинтригована, увидев дракона на его камзоле.

Он помог ей снять соболью накидку и окинул восхищенным взглядом ее великолепную фигуру.

Она выбрала бледно-зеленое шелковое платье, потому что это был цвет Мортимеров и потому, что он эффектно оттенял ее золотисто-рыжие кудри Она также надела на талию подаренную ей надень рождения золотую цепь с большим изумрудом.

Зал был полон людей, живущих и работающих во Фламстеде. Ни словом, ни взглядом они не выдали, что знают, что это свадьба. Поскольку все прекрасно сознавали, что этот брак нужно хранить в секрете, они внешне вели себя как обычно, хотя в душе едва сдерживали веселье.

В конце застолья Вулф встал и поднял бокал за всех присутствующих.

– Я от всего сердца благодарю вас за то, что заставили меня почувствовать себя как дома.

Одобрительнее крики и смех вырвались наружу и эхом наполнили весь огромный зал.