— Но это самый надежный способ, чтобы ты оказалась там еще до полуночи. Нам тоже придется как-то обстряпать это дело с отцом Рекса и моими родителями. Скорее всего, наш путь до Змеиной ямы будет нелегким. А если нам придется еще и тебя с собой тащить, такой ужас начнется, что волосы дыбом встанут. Дело не в том, что ты нам не нравишься, Десс. Но ты притягиваешь к себе стихию зла.
— Ясное дело, — обреченно пробормотала Джессика. — Джессика Дэй, ходячая неприятность.
— Каждую ночь темняки ведут себя все более агрессивно. Особенно — на бедлендах. Это тебе не центр города.
— Но как только все на тусовке замрут, я там останусь совсем одна.
— Ты будешь совсем недалеко от Змеиной ямы. Она находится как раз посередине Гремучей котловины, — объяснила Десс. — Ты, главное, отойди в сторонку — как бы прогуляться — минут за пять до полуночи, и сразу окажешься внутри линии обороны, которую я заранее там выставлю. Мелисса сможет довезти меня и Рекса до края котловины на машине. Оттуда мы пойдем пешком. Без тебя, если мы даже будем опаздывать, нас темняки не сожрут.
Джессика охнула. Мыль о том, что ей придется в полном одиночестве среди ночи добираться до пресловутой Змеиной ямы, не слишком ее обрадовала.
— С нами там на самом деле ничего не случится?
Десс кивнула:
— Совершенно ничего. Я уже целую неделю тружусь над оборонительным арсеналом. Заготовила, наверное, тонну железок. Мы с Рексом все доделаем завтра после школы. Темняки на сто ярдов к Змеиной яме не подберутся.
— Правда?
— Нам не придется ничего бояться. Но смотри, будь осторожна до полуночи.
— А до полуночи чего надо опасаться?
— Змей.
Джессика оторопело заморгала.
— Ну, сама понимаешь, — терпеливо проговорила Десс. — Змеиная яма как-никак.
— Ох. А я думала, это просто… ну, просто такое красочное название, которое не стоит воспринимать буквально.
— Не верь названиям, — посоветовала ей Десс. — На самом деле, это не яма, а клоака. Клоака, где кишмя кишат змеи.
— Красота, — вздохнула Джессика. — Постараюсь не забыть. — Она поежилась, вспомнив о ползунках, на которых вдоволь насмотрелась во вторую ночь. Перспектива встретиться со змеями оптимизма ей не прибавила. — Правда, я не знаю, в силе ли еще эти разговоры про вечеринку. Я даже не знаю, можно ли мне еще считать себя приглашенной.
Десс посмотрела в ту сторону, где за длинным столом сидела компания Констанцы.
— Есть только один способ узнать, так это или нет.
Когда к столу подошла Джессика, две девочки оторвали взгляды от учебников и с любопытством воззрились на нее. На нее все еще поглядывали, особенно в столовой, где она сидела за одним столиком с Джонатаном. Джессика не стала обращать внимания на этих девчонок и присела на стул рядом с Констанцей.
— Я насчет этой вечеринки в пятницу… — прошептала она.
Констанца вопросительно посмотрела на нее сверху вниз:
— Ну?
— Меня вроде как простили.
— Серьезно? — Констанца расплылась в улыбке. — Класс. Тебя домой доставили копы, а через неделю тебя уже отпускают на тусовку. Не слабо, Джесс Шеди.
— Похоже на то. Ну, так как все-таки насчет этой вечеринки в Гремучей котловине. То есть я понимаю… тебе, наверное…
— Блеск.
— Я в том смысле, что если уже слишком много…
— Нет проблем. Приходи.
Джессика сглотнула подступивший к горлу ком.
— Если честно, я понятия не имею, как туда добираться. Наверное, это слишком далеко.
— Я тебя отвезу. Поспишь у меня в машине. Тогда твои предки не упадут в обморок, даже если мы вернемся жутко поздно.
— О, — сказала Джессика. — Это ты здорово придумала.
В голове у нее завертелись объяснения и оправдания, но лучистая улыбка Констанцы их мгновенно развеяла.
— Пошли завтра ко мне домой после школы, а? Повеселимся на славу.
— Здорово, — выдавила Джессика.
— Жду не дождусь, когда ты познакомишься кое с кем из ребят на этой тусовке. Знаю, знаю, тебе нравится этот парень, Джонатан, но поверь мне: парни из Броукн Эрроу намного симпатичнее, чем сосунки из Биксби. Они взрослее. Эту ночь ты на всю жизнь запомнишь, Джесс.
Джессика была напугана. Джонатан это чувствовал.
Они добрались до Пегаса в рекордно короткое время. По Дивижн пролетели, будто плоский камешек, пущенный по поверхности воды «блинчиком», потом начали набирать высоту, перелетая с крыши на крышу, — словом, устроили своеобразный кросс в небе над Биксби. Здание «Мобил» было самым высоким в городе, и вот теперь они сидели верхом на крылатом коне, а внизу, под ними, распростерся темный город.