Джессика пошла за Констанцей к костру.
Большущая искра вылетела из костра, и ее унес ветер. Все дружно захохотали, провожая взглядом эту «ракету», а искра несколько секунд бешено металась из стороны в сторону над пустыней, а потом угасла без следа. Из динамиков небольшого переносного СО-плеера слышалась музыка.
— Ну, разве не блеск? — спросила Констанца.
— Ага.
Ночь была прекрасна — с этим Джессика не могла не согласиться. Прекрасна и волнующа. «Хорошо бы, чтобы самыми волнующими сегодня остались этот костер и звездное небо», — подумала Джесс.
— Привет, Констанца.
От группы отделился юноша.
— Привет, Рик. Как жизнь? А это — моя подруга Джесс.
— Привет, Джилл.
— Привет, Рик. Только меня зовут Джессика.
— Ясно. Подходите, погрейтесь.
Они встали около костра. Джессика вынула руки из карманов и протянула к огню. Рик предложил им по пластиковому стаканчику с пивом, но Джессика поблагодарила и отказалась. Подъехали еще машины, и приехавшие ребята принесли еще дров для костра. Сломанные стулья, сухие ветки, пачка старых газет. Газетные страницы вспыхивали по несколько штук сразу, и горячим воздухом их поднимало ввысь. Кто-то приволок дорожный знак, вырванный из бетона «с мясом». Все смеялись и аплодировали, когда знак загорелся и почернел. Джессика подумала: «Надеюсь, из-за этой вечеринки никто не попадет в аварию». Констанца веселилась, и ночь была такая красивая, но Джессика чувствовала себя недостаточно взрослой для того, чтобы здесь находиться, — будто кто-то в любое мгновение мог подойти, потребовать показать документы и попросить ее удалиться.
Она украдкой взглянула на часы. Двадцать три сорок пять. Через пять минут ей пора было трогаться в путь. Десс говорила, что до Змеиной ямы всего пять минут ходьбы, но Джессика слишком боялась опоздать. Ей хотелось прийти к Змеиной яме заранее, с запасом времени до наступления полночи.
Джессика нервно потирала руки. Ей совсем не хотелось покидать то тепло, которое дарил костер, не хотелось в одиночку брести по пустыне. Она поежилась и вдруг почувствовала, что спереди поджаривается, а сзади замерзает. Тогда она встала к костру спиной. У нее сразу возникло такое ощущение, будто на нее набросили шубу. Она блаженно вздохнула.
— Ты такая тихоня.
Джесс заморгала, а когда ее глаза привыкли к темноте, увидела перед собой силуэт незнакомого парня.
— Ну да. Я тут мало кого знаю.
— Ты подружка Лиз и Констанцы?
— Да. Меня зовут Джессика.
— Привет, Джессика. А меня зовут Стив. Джессика разглядела лицо парня, озаренное бликами пламени костра. Он выглядел младше большинства молодых людей, съехавшихся на вечеринку.
Джессика улыбнулась:
— Значит, Стив, ты — из Броукн Эрроу?
— Ага. Там и родился. И между прочим, если на то пошло, ты сейчас стоишь ровнехонько в центре округа Броукн Эрроу. А город у нас такой, что никогда не засыпает. Он такой же, как Биксби, только без небоскребов.
Джессика рассмеялась:
— Ну понятно. Потенциальный мегаполис.
— Ага. Вот только я не пойму, что такое «потенциальный».
— Ой. Это означает, что… — Она пожала плечами. — Ну, плоский и ветреный. Такой и есть?
Стив кивнул:
— Если в этом смысле, то очень даже потенциальный.
У Джессики стало замерзать лицо.
— Пожалуй, пора меня перевернуть, — пошутила она, повернулась и немного отступила в сторону, чтобы дать Стиву место у костра. Она снова посмотрела на часы. Прошло две минуты. Она протянула руки к огню, чтобы согреть их перед дорогой.
— А выговор у тебя не такой, как у всех в Биксби.
— Я совсем недавно приехала из Чикаго.
— Из Чикаго? Вот это да! Там же полно настоящих небоскребов! Наверно, тебе в Оклахоме непривычно.
— Да, тут все по-другому. Кроме ветра, правда. В этом Оклахома очень даже похожа на Чикаго.
— Ты совсем замерзла, да? Хочешь куртку дам?
Стив был в длинной, до середины бедра, куртке, казавшейся просто невероятно теплой. Джессика покачала головой:
— Да нет, спасибо. Я не могу ее взять.
— Точно?
— Ага. — Она посмотрела на часы. — На самом деле, мне пора.
Во взгляде Стива мелькнуло разочарование.
— Уже уходишь? Я что-то не то ляпнул?
— Нет-нет, что ты. Просто я собиралась прогуляться. К Змеиной яме.
Стив понимающе кивнул:
Чтобы встретить там полночь? А ты знаешь, где это?