Воцарилось ледяное молчание. Стивен невозмутимо читал журнал. Сара заставила себя заварить чай. Через десять минут, когда небо превратилось в холодную темно-синюю завесу, на фоне которой высилась черная громада Уиррима, на дороге послышался шум мотора — это подъехал преподобный Том Обри.
— Извини, — сказал Том, когда Сара молча отворила ему дверь. — У меня была уважительная причина! Привет, Стивен.
— Привет, — отозвался Стивен.
— Как дела, Сара? — Том чмокнул ее в нехотя подставленную щеку.
— Я беспокоюсь. Майкла до сих пор нет.
— Я как раз собирался спросить… — сказал Том, жалея, что не заговорил об этом сразу. — И давно его нет?
— Да уже с неделю, — ответил Стивен. — В прошлый вторник он ушел на гору. У него был странный, затравленный вид, и он взял с собой заряженный дробовик. Да, на шее у него была петля. Как вы думаете, есть у Сары причины беспокоиться?
— С обеда, — не обращая внимания на брата, ответила викарию Сара. — И я не напрасно тревожусь. Он пропустил полдник и ужин!
— Ну, не думаю, что это такой уж серьезный повод для тревоги, — сказал Том, поглощенный своими собственными новостями. — Либо гуляет где-нибудь, либо отправился в Малый Четтон в кино. Не стоит беспокоиться. Стемнеет еще нескоро.
— Вот-вот, и я о том же, — подтвердил Стивен.
— Но где бы он ни был, — продолжал Том, садясь в кресло и усаживая Сару на подлокотник рядом с собой, — он пропустил немало интересного. В нашей церкви сегодня стоило побывать! Ни за что не догадаетесь, что случилось.
— Я уже знаю, — коротко ответила Сара. — Твоя подружка Элизабет мне все рассказала. Она говорила так, как будто запыхалась.
— У-у… — разочарованно протянул Том: он-то так надеялся ее удивить… — Ну ладно, тогда не буду докучать тебе рассказом.
— Да докучай, пожалуйста, — любезно предложила Сара. — Он действительно такой древний?
— Кельтский, судя по всему.
— И сколько же ему должно быть лет?
— Больше тысячи.
— Недурно! Должно быть, он древнее самой церкви…
— Ну, на этом месте давно стояло культовое сооружение, задолго до того, как возвели нынешнюю церковь. А церковь построили в одиннадцатом веке… Подробностей я не знаю, но Элизабет собиралась провести небольшое исследование. Мне полагается знать такие вещи — у нас ведь теперь имеется достопримечательность, а я как-никак здешний викарий.
Сара внезапно вскочила с подлокотника.
— Темнеет уже! Я хочу, чтобы вы оба пошли искать Майкла.
— Сара, ты в своем уме? — воскликнул Стивен.
Том нахмурился.
— Я только что приехал и… — начал он и осекся.
Снаружи, на дорожке, послышались шаги. Человек шел медленно, шаркая ногами.
Сара зажгла свет на крыльце, одновременно распахнув дверь. На полпути к дому они увидели мальчишескую фигурку; бледное лицо было залито желтым электрическим светом.
— Привет, Сара. Не могла бы ты это выключить на фиг, а?
Все трое не сводили глаз с Майкла, пока тот взбирался на крыльцо. Мальчик двигался медленно, устало сутулясь, и, когда он ухватился за дверной косяк, руки у него тряслись. В желтом свете лампочки лицо его выглядело совершенно белым, вокруг глаз залегли жуткие багрово-крапчатые круги. Больше всего пугало то, что глаза у Майкла были плотно зажмурены, но при этом на губах играла улыбка.
— Привет, Сара, — повторил он. — Ты одна дома или святой отец тоже тут? Извини, что не преклоняю колени: меня слегка шатает.
Он ввалился в дом, на ходу нащупывая кнопку выключателя.
— Свет немножко ярковат, но так я в порядке, честное слово. У меня просто солнечный удар, помнишь, как у Стивена был?
Стивен молча взял брата под руку и довел его до дивана. Майкл буквально рухнул на диван и удовлетворенно вздохнул.
— Да, так гораздо лучше, — сказал он. — Теперь мне не хватает только ванны!
И он негромко рассмеялся себе под нос. Сара всхлипнула и зажала рот ладонью.
— Сара, вызови доктора, — сказал Том. Голос у него сделался резким.
Сара не шелохнулась.
— Почему он смеется? — спросила она. — Отчего?
— Ты на его глаза посмотри! — Том наклонился над Майклом и пристально посмотрел на него вблизи. — Вызови доктора, немедленно!
— Он говорит, у него солнечный удар, — сказал Стивен. Ему совершенно не понравился тон викария. — Он просто слишком долго пробыл на солнце. Вы же знаете, какая сегодня была жарища. Может быть, его просто нужно остудить?
— Он не перегрелся. — Том рывком распрямился. — Последствия солнечного удара выглядят не так. Я не настолько далек от мира сего, как ты думаешь, Стивен.