Стивен рассказал про свое новое зрение и про то, на что оно способно. Когда он заговорил об этом, Том нахмурился и едва не перебил мальчика, но все-таки сдержался и стал слушать дальше, уставившись на ромбовидные переплеты окон над алтарем.
Стивен рассказал про мистера Кливера и про то, как выглядит его душа. Когда дошло до этого, Том вздрогнул и выругался сквозь зубы, на миг переведя взгляд на крест, мирно лежащий в углу.
Стивен рассказал про ночное нападение на комнату Майкла. Когда мальчик упомянул имя той, кого он увидел за окном, Том вскочил и принялся расхаживать взад-вперед, яростно растирая лоб ладонью.
И наконец, Стивен рассказал ему про Майкла и про то, как тот вел себя утром.
— Когда Майкл был у Кливера и впервые заглянул ему в душу, Кливер сказал ему одну вещь. «Ты тоже станешь тем, что видишь». И с ним действительно что-то происходит, и это что-то явно на руку Кливеру! Потому я и решил прийти к вам. Я просто не знаю, что делать. Только пожалуйста, не говорите, что я псих! — закончил он почти умоляюще: молчание Тома его несколько озадачило.
— Нет, Стивен, — ответил Том, — я не скажу, что ты псих, хотя принять твою версию насчет… души мне весьма трудно. Однако насчет всего остального… В остальное мне не так трудно поверить, как ты думаешь.
Стивен сидел с каменным лицом.
— Честно говоря, мне было бы спокойнее, если бы вы подняли меня на смех. Это было бы как-то правдоподобнее. Я бы точно поднял вас на смех, будь я на вашем месте.
— Сама по себе вся эта история про новое зрение и про… нападение действительно выглядит совершенно невероятной. Но я был у вас, когда появился Майкл, и слышал, как доктор сказал, что не понимает, в чем дело. А главное — у меня за последнюю пару дней появились свои проблемы похожего свойства.
— Это какие? — спросил Стивен.
Том рассказал ему про крест и про остальное. Кому-кому, а Стивену это знать стоило.
— Неудивительно, — закончил Том, — что люди, получившие зрение, принимали души окружающих за бесов и чертей. И нетрудно понять, отчего окружающие считали их колдунами и ведьмами.
Стивен покраснел.
— Ага, так вы думаете, я колдун, да?
— Нет, не думаю. Я просто хочу сказать, что полученная тобой сила весьма сомнительного происхождения. То, что ты видишь, нельзя считать душами людей, я в этом уверен.
— Ну а что же это тогда? И не надо мне полоскать мозги вашими религиозными проповедями!
— Я тебе мозги не полощу!
— Еще как полощете!
— Ладно, ладно. — Том не без труда взял себя в руки. — Мы зря тратим время, а оно очень дорого! Кливер представляет какую-то угрозу для Майкла, и нам нельзя оставлять Майкла одного, пока не поймем, в чем дело… О боже! Сара!
Он застыл как громом пораженный.
— А что Сара? Что с ней?!
— Она поехала на ферму Хардрейкер!
— Это плохо?
— Ее попросил об этом Кливер. И эта ферма упоминается в книге. Это дурное место!
— Как?! И вы ее отпустили?
— Слушай, я же тогда не знал про Кливера… Хорошо, хватит! Грозит ей опасность или нет, мы не знаем. А вот насчет Майкла мы это знаем точно. Думаю, следует привезти его сюда, в церковь. Изначально церковь должна была служить лучшей защитой, раз это чертог Виниддина.
— Это не помешало им вломиться сюда, — заметил Стивен.
— Предложи что-нибудь получше! Давай привезем его в церковь, а потом поедем искать Сару. После этого обдумаем создавшееся положение. Думаю, нам нужно найти пропавший обломок креста.
— Может, они его давно уничтожили, — сказал Стивен, — или сбросили в заброшенный рудник.
— Возможно. Но наверняка мы этого не знаем. Происходящее сейчас явно заставляет их спешить. Для чего бы им так навязчиво преследовать твоего брата? Чего они хотят и почему не преследуют тебя?
— Вы не забывайте, я получил совсем малую дозу. А Майкл, возможно, впитывал эту дрянь несколько часов! Может, из-за этого он более полезен для них?
— Весь вопрос в том, для чего именно. Ладно, идем. Нам надо спешить.
Машина Тома стояла по ту сторону деревенского луга, на небольшой стоянке, предназначенной для местных служащих. Они со Стивеном перешли через дорогу и зашагали по траве, выгоревшей до августовской желтизны. Луг был усеян резвящейся малышней и разным мусором. В самом центре луга раскидывал свою палатку бродячий кукольник, и перед красно-белым навесом уже собралась возбужденная стайка ребятни, предвкушающей представление. Неподалеку выстроилась очередь к мороженщику.