Выбрать главу

Повествование в целом, по-видимому, выиграло бы, если бы автор несколько подробнее познакомил нас с прошлым своего главного героя, Макио Сайдзё, и позволил нам глубже заглянуть в его внутренний мир. Но и в данном случае вряд ли можно упрекнуть автора в схематичности. Сайдзё вполне жизненный человеческий тип, весьма характерный для японской действительности. Бывший студент, исключенный из университета за участие в студенческих беспорядках, он оказывается безработным. Разочарованный, утративший веру в свои прежние идеалы, он ищет средства к существованию и попадает на службу в Консультационное бюро Могами, не догадываясь на первых порах об истинном назначении этого бюро. Выполняя служебное задание в роли частного сыщика, Сайдзё сталкивается с подпольной эмигрантской организацией южнокорейских патриотов в Японии, проникается сочувствием к их борьбе и пытается вырваться из цепких рук своего шефа — матерого разведчика и провокатора Могами. Но он гибнет в этой неравной схватке. Судьба Сайдзё — это не просто участь отдельного, конкретного лица. В ней содержится своеобразное обобщение судеб колеблющихся людей, не сумевших примкнуть к определенному политическому лагерю.

Сочетание острой социально-политической проблематики с занимательной фабулой — дело не из легких и неизбежно связано с определенными «издержками». Скорее всего именно этим объясняются некоторые сюжетные слабости романа «Тайный рейс», которые при чтении книги бросаются в глаза. Это — неясное прошлое разведчика Ли Кан Мана (в романе дана лишь «легенда», с помощью которой он проник в революционное подполье); кроме того, не показана его конкретная связь с американской разведкой, агентом которой он является; не раскрыты конкретные отношения Могами с южнокорейской и японской разведками, а также с монополией, заинтересованной в концессии на южнокорейский вольфрам, и др. При всем этом роман читается с большим интересом, и попытка Э. Накадзоно сказать новое слово в области приключенческого жанра (точнее, политического детектива), на наш взгляд, заслуживает серьезного внимания и уважения.

Следует также отметить особую добросовестность и тщательность, с которой Э. Накадзоно собирает и исследует материал для своих произведений. Любопытно, в частности, что, работая над романом «Тайный рейс», он предпринял поездку на Кюсю и Цусиму, проделав маршрут, представляющий собой почти точную копию маршрута героя книги Сайдзё.

Э. Накадзоно сейчас в расцвете творческих сил, и свои лучшие книги он, по-видимому, еще напишет.

С. Гутерман

Пролог

Каминосима. 16 сентября

На холмистом побережье, уступами спускающемся к морю, непрестанно дует северный ветер аогита. Он дует с северной оконечности цусимского острова Каминосима в сторону Корейского пролива, где вдали в синем тумане тают горы Корейского полуострова.

Низко над холмами пролетают коршуны. Начиная с июня здесь все лето гуляет южный ветерок сиробаэ — ласковый, нежный, несущий желанную прохладу. А с сентября начинает дуть аогита — резкий, колючий, пронизывающий насквозь. Даже в солнечные дни аогита гоняет по небу черные тучи и вздымает волны на море. «Если бы этот проклятый ветер угомонился хотя бы года на три, мы бы разбогатели», — говорят местные жители. Соленый аогита не позволяет возделывать в прибрежной полосе заливные рисовые поля: словно щербатой косой он кромсает и губит посевы.

Там, где над холмами пролетают коршуны, море образует глубокий залив. Здесь расположена гавань Хитакацу — наиболее удобный порт на острове Каминосима. Из этого порта сейчас отошел полицейский сторожевой катер. Он резво снялся с места и, разрезая белые волны, пошел по совершенно прямой, словно кем-то начертанной, линии. От Круглого Мыса, на котором еще сохранились остатки бывшего форта, катеру предстояло пройти мимо острова Окисиинэ еще две мили на северо-восток, где на глубине тринадцати морских сажен[1] был обнаружен труп неизвестной женщины. По предположениям, это была кореянка, нелегально прибывшая на лодке в Японию. В связи с расследованием этого дела и направлялся сюда полицейский катер. Помимо водолаза, на катере находился и сэндо[2] Томэта Тада, взятый в качестве проводника. Должна была ехать с ними и ама[3] Нам Чху Чо, обнаружившая труп. Рано утром ее известили об этом, но она наотрез отказалась, сославшись на простуду, и не вышла даже за порог своего барака, стоявшего на берегу небольшой бухты близ Круглого Мыса.

вернуться

1

Морская сажень — 1,81 м.

вернуться

2

Сэндо — старший на судне, старшина рыбацкой артели (японск.).

вернуться

3

Ама — рыбак, рыбачка, промышляющие подводным ловом морских продуктов (японск.).