— А музыка по ночам не мешает?
— Нет... Я люблю делать это под музыку, — надвигаясь на неё, ответил Стив.
Она отступила, но споткнулась о край кровати и, потеряв равновесие, присела на тёмное покрывало. В комнате было плохое освещение, но она чётко увидела, как хищно сверкнули его голубые глаза в мягком полумраке, прежде чем он, склонившись над ней, приблизился еще больше.
— Постой, ты же не собираешься ко мне приставать? — строго спросила Оливия, надеясь, что не придётся прибегать к силе.
— Вообще-то, собираюсь…
— В таком случае, — она угрожающе выставила указательный палец, возводя преграду между собой и его губами, — Я буду отбиваться. И поверь, будет очень больно.
Стив рассмеялся и отклонился назад, прекращая напирать. Агент с облегчением выдохнула.
— Малыш, я думал, ты сама этого хочешь, — он игриво потянул её за локон, заставляя снова напрячься, — Заставить моего брата поревновать. Видела, как он взбесился, когда ты уехала со мной?
Да. Его лицо говорило красноречивее тысячи слов.
— Только представь, как он разозлится, если мы сделаем вот это... — понизив голос к шепоту, он потянул её к себе за подбородок.
Оливия резко мотнула головой и встала с кровати, избегая поцелуя.
— Думаю, я найду другой способ привлечь его внимание.
— Хм? — Стив удивлённо приподнял бровь, — Неужели ты всерьёз увлеклась моим братом, малыш? Или просто очень хочется того, что нельзя?
Оливия сложила руки на груди и задумчиво наклонила голову набок.
— А чего хочется тебе?
— Тебя, — обольстительно улыбнулся он.
— А может просто позлить своего брата?
— И что же плохого в том, чтобы убить сразу двух зайцев?
— Боюсь, второй заяц не любит играть в такие игры! — резко ответила Оливия, поворачиваясь к входу.
— Ой, да брось. Ты готова была уехать с тем, кто в папаши тебе годится, а сейчас решила поиграть в мисс Невинность? — он грубо схватил её за руку.
— Отпусти, — угрожающе прошипела Оливия.
— А если не отпущу?
— Тогда тебе придётся наведаться к стоматологу, чтобы вставить передний зуб.
— А ты с коготками, малыш, — снова рассмеялся он, отпуская ладонь. Его смена настроения — то веселье, то бесстыдные приставания, уже порядком надоели. Он словно игрался, испытывая на прочность и терпение. — Мне это нравится всё больше и больше. Не могу понять только одно — если тебе нравится мой брат, зачем тебе понадобился еще один старикан?
Оливия поняла, что он говорит о мистере Саммерсе.
— Проиграла спор подружке, — пожала она плечами. — Её знакомая, кстати, часто здесь бывала. Возможно ты её знаешь.
— Возможно. — Он сделал многозначительную паузу. — Как её зовут?
— Сара Роквиль, — Оливия чётко произнесла имя погибшей натийки, внимательно наблюдая за реакцией Стива. Но в его лице ничего не изменилось. На секунду задумчиво отведя взгляд в сторону, он пожал плечами.
— Нет. Не знаю.
Оливия едва заметно нахмурилась. Не может быть, чтобы он не слышал этого имени. Кто-то из агентов должен был в любом случае сообщить о её смерти и допросить его, как владельца клуба.
— В чём дело, малыш?
Оливия быстро справилась с эмоциями и непринужденно улыбнулась.
— Просто подумала, вы знакомы. Она говорила, что владелец клуба очень классный парень.
Стив рассмеялся.
— Ну, меня знают многие. Но, к сожалению, я могу запомнить имена лишь действительно заслуживающих внимания девушек.
— Да, конечно, — пробормотала Оливия, а потом посмотрела на свои часы. — О. Уже так поздно. Мне давно пора…
Её перебил звонок мобильного у Стива в кармане. Жестом попросив её подождать, он ответил, вставая с кровати.
Пока он расхаживал по комнате и с кем-то ругался, Оливия незаметно измерила магический фон. Он равнялся нулю. Это означало, что в комнате давно никто не колдовал, да и вспышек магических не наблюдалось. Что было довольно странно для жилища колдуна.
— Дьявол! — нервно сжимая телефон, Стив устремил взгляд в потолок.
— Что случилось?
Вместо ответа он зарычал, закрывая лицо руками и присаживаясь на кровать.
— Ну почему мне приходится работать с такими дебилами? — он был действительно чем-то расстроен. Оливии даже показалось, что маска игрока-обольстителя куда-то съехала, обнажая перед миром его настоящие эмоции.
— Всё нужно делать самому, — пробурчал он, набирая чей-то номер. — Алло. Хью. Как дела, старина? Помнишь, ты говорил, что твои знакомые музыканты неплохо выступают... Мне нужна группа на этот четверг. Сорвалось выступление. Так быстро достойной замены не найти, ты же знаешь... Что? Не могут? Дьявол! О, нет, всё в порядке. Ещё созвонимся. Пока.
Еще раз ругнувшись, Стив со злостью отшвырнул телефон.
— Какие-то проблемы? — осторожно спросила Оливия. Несмотря на растущую неприязнь к его откровенно наглому поведению, ей вдруг действительно захотелось помочь.
Он посмотрел на неё так, словно забыл, что она всё ещё здесь.
— Всё в порядке, малыш.
— Ты уверен? Может, я смогу помочь.
Он рассмеялся, но совсем не так, как обычно. С небольшим привкусом горечи.
— Только если ты умеешь петь и играть на гитаре.
Оливия широко улыбнулась.
— Я не умею. Но знаю, кто может.