В одной руке мужчина сжимал револьвер, в другой – железное кольцо, на котором висели массивные старинные ключи.
– Зачем вы пришли? – спросила Луиза. – Еще рано… Что-то случилось?
– В доме пожар, – сказал Куинби, и голос его удивил Луизу отсутствием эмоций. – Верхние этажи объяты дымом, и вот-вот приедут пожарные бригады. Мы не можем позволить, чтобы они нашли здесь ваше тело. Это вызовет слишком много ненужных вопросов. Поэтому вы пойдете со мной. Момент настал скорее, чем вы рассчитывали. Река уже ждет.
Куинби вставил ключ в замок на двери камеры и повернул его несколько раз. Затем налег плечом на тяжелую деревянную дверь, открывавшуюся очень медленно, старые ржавые петли скрипели и стонали.
Луиза смотрела на своего убийцу, но в душе ее все еще теплился огонек надежды. Он сказал – пожар? Что ж, это неплохо! Пожар и огонь неизбежно вызывают неразбериху и панику. Возможно, ей удастся привлечь к себе внимание, подать знак, что ее собираются убить… а может, она сможет даже убежать!
Наконец дверь все же открылась. Куинби сунул револьвер в карман, вошел в камеру и схватил Луизу за плечо.
– Торопитесь, – приказал он, подталкивая ее к выходу. – У меня нет лишнего времени.
– Надеюсь, вы понимаете, что в этом платье я все равно не смогу от вас убежать, – сказала Луиза. – И я вообще не могу двигаться слишком быстро. Юбки спутают мне ноги, и я упаду.
– Не пойдете сами, я вас потащу волоком, – пригрозил Куинби. – Мне все равно. И не вздумайте орать – все равно вас никто не услышит.
Вот и все, ее последняя надежда умерла. Никто не увидит и не услышит. Остается идти следом за мучителем… Или все же удастся найти какую-нибудь возможность обернуть ситуацию в свою пользу? Луиза наклонилась, подхватила юбки, приподняла их до лодыжек и вышла из камеры.
Пальцы Куинби стальными тисками сжимали ее плечо. Луиза морщилась от боли, но двигалась вперед, повинуясь нетерпеливым толчкам своего мучителя. И тут она с ужасом поняла, что охранник ведет ее не к лестнице, ведущей наверх, к людям и выходу из дома. Нет, он тащил се к маленькой дверке в стене подвала. Луиза не знала, что за ней, но интуиция подсказывала, что выйти оттуда она уже не сможет никогда.
Дотащив Луизу до двери, Куинби нашел в связке нужный ключ и вставил в старинный замок. Скрип и скрежет навели Луизу на мысль, что это открываются врата ада. За дверью оказался темный тоннель с еще более низкими, чем в подвале, сводами. Оттуда пахло сыростью и доносился тонкий противный писк.
Крысы, с ужасом подумала Луиза. Она попятилась было, но Куинби держал ее крепко, и теперь она стояла перед входом в вонючую, кишащую крысами тьму, которая неизбежно приведет ее к смерти.
– Вы же не собираетесь идти туда без света, – прошептала она.
Куинби заколебался. Потом выругался, швырнул кольцо с ключами на пол, и грохот металла о камень оглушил, кажется, и его самого. Изрытая все новые проклятия, он пошел назад, не отпуская Луизу, вернулся к столу, где стояла лампа, и протянул руку.
– Отпусти ее, Куинби.
Голос Энтони пришел со стороны лестницы совершенно неожиданно, но у громилы телохранителя была отличная реакция. Куинби обхватил рукой горло Луизы и повернулся к Столбриджу, прикрываясь ее телом как щитом. Он достал из кармана револьвер, но направил его не на Столбриджа. Дуло револьвера уперлось ей в висок.
Луиза взглянула на Энтони. В первую секунду она не поняла, почему он выглядит как-то необычно. Но, тут же, сообразила, что все дело в простой одежде, сменившей изысканный костюм. Столбридж был одет как рабочий, а не как джентльмен. В руке он тоже сжимал револьвер.
– Стой, где стоишь! – зарычал Куинби. – Или я прострелю ей череп. Клянусь, я сделаю это!
– Отпусти ее, Куинби, и я позволю тебе уйти через тоннель, – ровным голосом сказал Энтони.
– Я уйду, но она пойдет со мной. Брось оружие, или я убью ее.
– В этом нет необходимости, – мягко сказал Столбридж, осторожно приближаясь к столу. – Все твои дела подошли к концу – и здесь, и с Гастингсом. Эта партия в вашей игре закончилась, и счет не в твою пользу. Уходи, я не стану тебя преследовать.
– Остановись! – Куинби почти хрипел – столько ярости было в его голосе. – Стой сейчас же, иначе я вышибу ей мозги!
– Как скажешь. – Энтони остановился подле стола.
– Брось оружие на пол и оттолкни ногой, – велел Куинби.
– Тебе нужно бежать и спасать свою жизнь, Куинби, – вкрадчивым голосом сказал Столбридж, не двигаясь с места. – А леди будет тебя только задерживать. Советую поторопиться. Клемент Корвус выяснил, что ты ведешь собственную игру у него за спиной, и что-то мне подсказывает, что он не пришел в восторг от такого самоуправства.