– Энтони?
Он почувствовал приближение ее оргазма раньше, чем она поняла, что происходит. Осторожно ввел пальцы и чуть растянул, надеясь, что теперь она не почувствует боли.
– Энтони, мой Бог…
Луиза стонала, унесенная волнами неведомого наслаждения. Он вошел в ее тугое, охваченное судорогой наслаждения лоно и поймал движения мышц, сжимавшихся в спазмах удовольствия, приближающих столь долгожданное освобождение, волну, которая захлестнет и его тоже. Всего несколько движений – и от его контроля не осталось ничего. Энтони едва успел высвободиться из ее лона и схватить платок, а потом упал рядом с ней на подушки и понял, что счастлив. Впервые после смерти Фионы.
Глава 35
Луиза парила на волнах блаженства. Но, к сожалению, ничто, даже самые приятные моменты, не может длиться вечно, и постепенно она возвращалась на землю. Потянулась, зашарила рукой на столике подле кровати. Нашла очки, надела и, свесившись, поглядела на пол. Ее сорочка лежала на ковре маленькой лужицей белого батиста. Она торопливо надела ее и сразу же почувствовала себя увереннее.
Теперь Луиза смогла усесться на постели и принялась разглядывать Энтони. Он лежал на животе, повернув к ней лицо. Глаза закрыты, а темные волосы растрепаны. Она разглядывала его тело и любовалась мышцами плеч и спины. Потом с некоторым смущением вспомнила, как этот мощный торс вжимал ее в кровать, и решила, что ей нравится такая тяжесть и что вообще лежащий передней мужчина выглядит весьма чувственно и даже красив.
Не в силах сопротивляться своему желанию, она протянула руку и легонько, стараясь не разбудить, коснулась его плеча.
– В следующий раз я постараюсь не забыть и принести французское письмецо. Или даже несколько, – пробормотал он, не открывая глаз.
От неожиданности Луиза подпрыгнула и отдернула руку, словно обжегшись.
– Я думала, вы спите.
– Почти. – Он все еще не открывал глаз. – Вы меня измучили.
– А что такое французское письмецо? – с любопытством спросила Луиза.
Он не мог отказать себе в удовольствии увидеть, как она краснеет. Открыл глаза, медленно улыбнулся и ответил:
– Презерватив.
– Ах да… – Так и есть, она порозовела.
– Способ предохранения, которым я пользовался до сего дня, теперь кажется мне недостаточно надежным.
– О!
Щеки заалели, и Луиза напомнила себе, что ей придется привыкнуть к подобным разговорам и обсуждению интимных деталей с… любовником. Да, именно так, потому что она светская женщина и у нее тайная связь с джентльменом, а это и называется иметь любовника. Ох!
– Ну что? – спросил он вдруг, внимательно глядя на нее.
– Что?
Столбридж перекатился на спину и вытянулся, заложив руки за голову.
– В этот раз впечатления оказались лучше? Эксперимент удался?
Луизе хотелось прижать ладони к пылающим щекам, а еще лучше спрятаться под одеяло, чтобы он не видел ее смущения. Однако делать нечего: она собралась с духом и сказала, стараясь говорить небрежно, как светская женщина.
– Да, действительно. В этот раз… Теперь я поняла, почему тайные романы и внебрачные связи так популярны.
– Мм?..
Видимо, это был не совсем тот ответ, которого ждал Энтони, потому что на лбу его появилась небольшая морщинка, а улыбка несколько потухла.
– Энтони…
– Да?
– Я хочу задать вам очень личный вопрос. И я даже пойму, если вы не захотите на него отвечать.
Он высвободил руку и притянул Луизу к себе. Она удобно устроилась на его груди, сложив руки и умостив сверху подбородок.
– Спрашивайте, – сказал Энтони.
– Я слышала слухи о том, что между вами… между Фионой и вами что-то произошло незадолго до ее смерти.
Губы Столбриджа скривились в невеселой улыбке.
– Меня это не удивляет, – сухо сказал он. – Учитывая неразборчивость нашей прессы и тягу к сенсациям, а также активность сплетников в высшем обществе, я бы удивился, если бы в Лондоне нашелся хоть один человек, который вообще ничего не слышал по этому поводу.
– Но правдивы ли эти сплетни? Поговаривали, что вы хотели разорвать помолвку, потому что застали ее в постели с другим мужчиной.
Энтони молчал так долго, что Луиза решила: он не хочет отвечать.
Однако, в конце концов губы его разомкнулись и тяжелое «да» повисло в воздухе привидением из прошлого.
– Не знаю, откуда взялись эти сведения, потому что сам и никому ничего не рассказывал. Думаю, они идут от того человека, который был ее любовником. Должно быть, он доверил кому-то свой секрет, а тот разболтал остальным.
– Тайные связи и романы редко остаются незамеченными.
– Вы правы.
– Должно быть, вы очень ее любили.
Энтони беспокойно зашевелился и сел.
– Моя любовь к Фионе умерла в тот день, когда я застал ее с любовником, – мрачно сказал он.
Сердце Луизы сжалось от жалости к этому большому и сильному, но так много страдавшему мужчине.
– Наверное, вам было очень больно. Это ужасно – такое предательство, – с глубоким состраданием сказала она.
– Позже, обдумывая случившееся, то понял, что Финна сделала это намеренно. Она хотела, чтобы я их застал, – Столбридж вскочил и пошел к своей одежде. – Это был ее способ сообщить мне правду. Смелости сказать это мне в лицо у бедной девочки не хватило. Думаю, она пыталась быть честной со мной и хотела, чтобы еще до свадьбы я узнал о том, что она любит другого.
– И все же я не понимаю. Если она полюбила другого мужчину, почему не смогла просто сказать вам об этом?
Столбридж, неторопливо одеваясь, задумчиво ответил:
– Думаю, она боялась. Ее семья пришла бы в ужас. Дело и том, что наши кланы много лет жили бок о бок, моих и ее родителей связывала многолетняя дружба, и мысль об этом браке лелеялась буквально всеми. И ее и мои родители с нетерпением ждали свадьбы, и Фиона не смогла разбить их иллюзии и открыто пойти против родных.
– То есть этот брак был идеей ваших и ее родителей, и Фиону никто особо не спрашивал? На нее оказывалось значительное давление.
– Это весьма распространенная история. – Энтони застегивал рубашку, и лицо его было мрачно. – Несмотря на все пьесы и любовные романы, которые нам так нравятся и где властвует любовь, в реальности большая часть браков в обществе основывается совершенно на другом, а именно на деньгах, желании увеличить недвижимость и упрочить состояние и связи семьи.
– Да, – печально согласилась Луиза. – Наверное, именно поэтому женщины так любят читать романтические истории. Очень заманчиво представить себе, что хоть где-то существует идеальная любовь.
– Не знаю, – хмуро отозвался Энтони. – Сам ничего подобного не читаю.
Луиза улыбнулась, глядя на него, но ничего не сказала.
Он быстро сделал шаг к постели, обхватил один из столбиков кровати и подался к ней с грозным выражением лица:
– Что именно вы находите забавным в моих словах?
– Дело не в словах… – Она подтянула колени к груди и обхватила их руками. – А в том, что, как бы вы ни относились к романтической литературе, у вас самого очень чувствительная душа и сердце рыцаря.
Столбридж моргнул удивленно. Наверное, скажи она, что умеет летать, он и то поразился бы меньше.
– О чем, черт возьми, вы говорите?
– Но ведь именно поэтому вы так жаждете отомстить за Фиону. Вы ищете справедливости. А все потому, что хоть она и любила другого, ваше чувство к ней осталось неизменным. Вы по-прежнему любите свою Фиону.
Некоторое время Энтони молча разглядывал сидевшую перед ним женщину, потом вздохнул и устало сказал:
– Давайте-ка кое-что проясним, Луиза. Я занимаюсь поисками убийцы, тут возразить нечего, но делаю это не потому, что сердце мое разбито и смерть Фионы оставила меня безутешным.
– Нет? – удивленно переспросила она.
– Не хочу сказать, что плохо к ней относился или они мне не нравилась. Я знал ее с детства. Мы дружили, а потом она стала моей невестой. Я чувствовал себя в ответе за нее, и теперь считаю своим долгом найти ее убийцу, но не надо изображать меня романтическим героем. Не любовь подвигла меня на этот путь.