– Боюсь, я не смогу предоставить вам столь необходимые доказательства. – Корвус покачал головой. – Могу лишь рассказать о нескольких фактах. Приблизительно две недели назад Гастингс обратился ко мне с просьбой предоставить ему двух вооруженных телохранителей, что я и сделал.
– И он платит за них немаленькие деньги, – вмешалась Миранда.
Корвус взглянул на нее довольно холодно.
– Отношения с Гастингсом основаны на деловом сотрудничестве, а не на дружеских узах. Он богат и не возражал против цены, которую я запросил за услуги своих людей. Более того, он был чрезвычайно рад получить вооруженную охрану. У меня лично создалось впечатление, что он чего-то очень боится.
– Не так давно мы столкнулись в его доме с одним из охранников, – заметила Луиза.
– Да, я в курсе, – Корвус мило улыбнулся ей. – Куинби, тот охранник, которого вы встретили в коридор второго этажа дома мистера Гастингса, доложил мне об этом инциденте. Кроме того, он упомянул, что из сейфа мистер Гастингса, сейфа марки «Аполло», прошу заметить, пропали кое-какие вещи. Правда, он не знал., что именно было украдено, потому что Гастингс не захотел говорить об этом, но я частично догадался о содержании изъятого, когда Миранда передала мне ваше письмо и приложенные к нему документы. И прежде чем мы продолжим беседу, я тоже хотел бы задать вопрос, если не возражаете.
Он взглянул на Энтони, и тот кивнул.
– Что еще вы забрали из сейфа?
– Бумаги, которые Гастингс использовал для шантажа. Он вымогал деньги у престарелых богатых леди, чьи молодые и неопытные родственницы были скомпрометированы.
– Шантаж! А! – Корвус печально покачал головой. – Я и не знал, что он занимается такими делами. – После некоторой паузы он спросил: – А позвольте поинтересоваться, что стало с этими бумагами?
– Они были анонимно возвращены владельцам.
– Да, конечно, я должен был догадаться. – Ворон склонил голову, скрывая улыбку.
– Скажите, есть ли у вас какие-нибудь сведения или догадки о том, почему вдруг Гастингсу понадобилась охрана? – спросил Энтони. – Он никуда без них не выходит и вообще последнее время выглядит очень напряженным. Я бы даже сказал – испуганным.
– Он упомянул, что Филипп Грантли, который занимался его делами, умер при неясных обстоятельствах, – ответил Корвус. – Хотя в прессе в качестве причины его смерти указывалось самоубийство.
– Но Гастингс не поверил в самоубийство Грантли, не так ли? – спросила Луиза.
Корвус подумал, прежде чем ответить, потом сказал:
– У меня сложилось впечатление, что ему очень хотелось бы поверить в то, что Грантли сам ушел из жизни. Но, думаю, у него имелись какие-то веские основания сомневаться в таком заключении. Куинби и Ройс говорят, что после самоубийства Терлоу он буквально места себе не находит от беспокойства, очень похожего на страх.
– И Грантли, и Терлоу были подручными Гастингса, – заметил Энтони. – И мы поначалу предполагали, что именно Гастингс расправился с ними обоими. Однако теперь, после ваших слов, я вижу ошибочность этой версии.
– И могу добавить, – заметил Корвус, – что смерть этих людей очень встревожила Гастингса. Он потребовал предоставить ему телохранителей, потому что явно искренне полагает, что жизни его угрожает непосредственная опасность.
– Я думаю, у Гастингса действительно могут быть причины для опасений, – вступила в разговор Луиза. – В конце концов, он шантажист и, возможно, боится, что одна из жертв шантажа вышла из-под контроля, выследила и убила Грантли и Терлоу, а теперь охотится и самим Гастингсом.
– Это вполне логичное объяснение происходящему миссис Брайс. – Корвус кивнул, одобрительно взглянув на нее. – И Гастингс может рассматривать их смерть именно так.
– Этим можно объяснить опасения Гастингса за свою жизнь, – вмешался Столбридж. – Но я не верю, что кто-нибудь из жертв шантажа причастен к двум недавним убийствам. Видите ли, Гастингс очень тщательно отбирал своих жертв. Все они престарелые дамы слабого здоровья, которые платили ему, чтобы сохранить репутацию наиболее уязвимых членов своей семьи – молоденьких родственниц, попавших в ловушку соблазнителя.
– Никогда нельзя недооценивать женщин, – заметила Миранда, насмешливо взглянув на своего гостя.
– Упаси меня Бог от этого, – с чувством ответил Энтони. – Но, все же, я не могу себе представить, как именно какая-нибудь старушка или тетушка из аристократического рода могла бы получить доступ к средствам, необходимым для того, чтобы выследить таких людей, как Грантли или Терлоу. А что затем? Она где-то раздобыла револьвер, научилась стрелять, пробралась в дом одинокого мужчины, оставшись незамеченной, и застрелила его?
– А если одна из этих престарелых дам наняла кого-нибудь для такой работы? – предположила Луиза. – Вполне возможно!
– О нет, миссис Брайс, – вмешался Корвус. – Нанять человека, чтобы он убил по вашему заказу двух джентльменов из высшего общества, несколько сложнее, чем вы себе представляете. Поверьте мне, если бы кто-нибудь подыскивал… исполнителя для подобной работы, я бы неминуемо узнал об этом.
– Ах да. – Луиза почувствовала страх, увидев ту же холодную улыбку на губах седовласого джентльмена. – Вам, конечно, виднее.
– Я склонен согласиться с мистером Столбриджем, – медленно продолжал Корвус. – Сомневаюсь, что Грантли и Терлоу погибли от руки одной из жертв шантажа или кого-то со стороны. Похоже, Гастингс преуспевал в деле шантажа довольно долго и знал, каких людей можно запугать. Шантажист никогда не станет связываться с человеком опасным или хотя бы с тем, кто может постоять и себя. Вы должны искать убийцу в другом месте.
– Если не возражаете, я хотел бы задать вам еще один вопрос, – сказал Энтони.
Корвус ждал, вежливо склонив голову.
– Многим ли было известно, что Терлоу и Грантли работали на Гастингса?
Корвус ответил не сразу. Некоторое время он раздумывал, храня непроницаемое выражение лица, наконец, сказал:
– Прежде чем вступить в инвестиционный проект мистера Гастингса год назад, я постарался узнать о нем как можно больше. С Грантли я был знаком с самого начала, потому что именно он был делегирован Гастингсом, чтобы обсуждать со мной детали консорциума. Но до недавнего времени я ничего не знал о Терлоу. Если бы вы не стали задавать Миранде вопросы и не снабдили бы нас описанием внешности этого ловеласа, сомневаюсь, что мне удалось связать его с Элвином Гастингсом. И, честно говоря, чтобы найти эту связь, мне понадобилось копнуть довольно глубоко.
– Другими словами, сотрудничество Гастингса, Грантли и Терлоу не было широко известно, – подытожил Столбридж.
– Отнюдь, – кивнул Корвус. – Я бы даже сказал, что вряд ли кто-то еще знал об этом.
Глава 37
Распрощавшись с Мирандой и ее другом, Луиза и Столбридж покинули дом бывшей актрисы и сели в наемный экипаж. Луиза видела, что ее спутник сосредоточен и даже мрачен.
– О чем вы думаете? – мягко спросила она.
– Тот, кто убил Терлоу и Грантли, прекрасно знал, что они работали на Гастингса, – сказал Энтони, хмуря брови.
– Вы правы, – согласилась Луиза. – Полагаю, Гастингс рассуждал так же, потому что сейчас он явно пребывает в страхе, опасаясь за свою жизнь. – Она заколебалась, но потом, все же, высказала беспокоившую ее мысль: – А вы не думаете, что убийцей мог стать тот, кого Гастингс обманул в ходе своих финансовых махинаций?
– В таком случае убийца наверняка знал бы о Грантли. Но как он вышел на Терлоу? Даже Корвус, который наводил предварительные справки о Гастингсе и его окружении, ничего не знал о красавчике и ему пришлось потрудиться, чтобы найти его, – возразил Столбридж.
– Да, это была неубедительная версия, – призналась Луиза. – В любом случае я не вижу, какой смысл обманутому инвестору убивать подручных Гастингса. Он, наверное, повел бы охоту на него самого.