Эв случайно опёрлась на порезанную руку и вскрикнула.
– Дай мне посмотреть, – потребовала Уолкер.
Эв протянула руку.
– Ничего особенного, – неуверенно произнесла она.
– Не смертельно, – согласилась Уолкер. – Но надо вынуть осколок стекла. – Подняв её руку к свету, она достала перочинный нож и отогнула крохотный пинцет. – Потерпи.
Спустя минуту она посмотрела в лицо Эв, обняла и осторожно поцеловала.
– Не нужно этого делать, – задыхаясь, произнесла Эв.
– Наоборот, я всегда целую, чтобы полегчало.
Эв отдышалась.
– Клим, они начнут переживать и станут нас разыскивать.
Та покачала головой.
– Нет, я их предупредила.
– О чём?
– Даже Дэв согласилась, что, раз уж я умею оказывать первую помощь, то будет лучше, если именно я пойду за тобой. Хотя мне показалось, она сказала это потому, что начала ревновать Бари, а не тебя.
– Почему ты так думаешь? – спросила Эв, сама поддаваясь порыву ревности.
Губы Клим изогнулись в усмешке.
– Да ничего особенного, я ему пошептала – ну что женщина шепчет мужчине? Если повезёт, Дэв может выйти из себя, и тогда у меня будет хороший предлог для того, чтобы выкинуть её в ближайшее окно. Хотя, какого хрена? Может быть, я сделаю это безо всякого предлога!
Внезапно возникшая в голове картинка – улыбающееся лицо Бари – заставила Эв отпихнуть Уолкер.
– То, что в порядке вещей среди завсегдатаев бара в ваших медвежьих краях, не всегда сходит с рук в Чикаго.
Улыбка Клим стала шире, она отступила в сторону, жестом указывая на дверь.
– Благодарю за совет, – протянула она. – Только тебе пора бы усвоить, что я никогда не делаю того, что принято.
Эв пристально посмотрела на Уолкер.
– Где ты провела эти дни?
Клим в удивлении подняла брови.
– А я-то думала, тебе это безразлично. Ну, допустим, у меня в Чикаго были неотложные деловые встречи.
– С кем? – запальчиво спросила Эв. – С тем мужчиной, о котором ты обмолвилась? Впрочем, извини, – спохватилась она. – У меня нет права лезть в твои дела.
– В данных обстоятельствах, пожалуй, нет.
Климентина повернулась и пошла в столовую.
Эв пошла вслед за ней, высоко задрав голову и держа чуть в стороне пальцы, обмотанные платком. Сердце девушки застучало, когда она заметила, что за столом осталось лишь два свободных места по соседству друг с другом. Дэв, занятая болтовнёй с Блай, не обратила внимания на суженую, когда та подошла, и не повернула головы, когда Уолкер пододвинула ей стул, ожидая, пока она сядет. Однако этот пустяковый жест не остался незамеченным. На лице мамы читалось нескрываемое одобрение хороших манер гостьи, а на лице папы – изумление.
Бари же кисло посмотрел на Эв, а Дэв, объяснявшая будущему свёкру детали какой-то новой сделки, прекратила говорить только тогда, когда заметила, что собеседник, ничего не слыша, уставился за её плечо. Тогда Дэв обернулась, впервые за всё время встретившись глазами с Эв. И в них она прочла то, что было написано в её сердце.
– Эв? – тихо произнесла Уолкер.
– Благодарю, – прошептала та и быстро уселась, не решаясь заглянуть ей в глаза.
– Не за что, – спокойно ответила она, садясь за стол и возобновляя беседу с Бари, словно бы ничего не произошло.
Но что-то произошло – они обе это знали. Эв механически жевала, не замечая, что ей подают. Нервы были напряжены, а внимание сосредоточено на том, что делает и говорит Уолкер. Вдруг она выполнит свою угрозу и скажет что-то такое, отчего всем станет не по себе? И что это за таинственный мужчина-юрист, с которым она встречалась? Эв заметила, как непринуждённо она общается с Бари, и с болью подумала о своей наивности.
Уолкер смирилась с её венчанием и дала волю примитивным женским инстинктам.
Обед тем временем закончился. Встав, папа вышел из комнаты и вскоре вернулся с двумя бутылками шампанского.
– Не хотел просить мистера Мерда, – пояснил он, – он не слишком хорошо себя чувствует в последнее время.
– Думаю, вы к нему слишком добры, – заметила Дэв. – До чего же он неловкий! Вам бы нужно его уволить.
– Ты хочешь сказать – выкинуть, – вспыхнула Эв. – Но он служит у нас давно, и мы не можем с ним обойтись так.
Дэв, казалось, не обратила на слова суженой никакого внимания и с улыбкой обратилась к Уолкер:
– Держу пари, вы не так щепетильны, мисс Климентина Уолкер. Что бы вы сделали, если бы ваш дворецкий перестал справляться со своими обязанностями?
У Эв бешено застучало в ушах. Ну почему Дэв, ничего не ведая, угодила прямо в цель?
Уолкер смерила её спокойным взглядом.
– У меня не было дворецкого, а была домоуправляющая и настолько ужасная, что я чуть не окунула её в поилку для лошадей, – невозмутимо ответила она. – Но полагаю, с мистером Мердом мы бы поладили.