Ч†“ы, кажетс€, настроена на то, чтобы в „икаго страдать от их недостатка. ј у мен€ таких ощущений предостаточно.
”олкер внимательно посмотрела на Ёв. “а покраснела, повернулась и быстро прошла в полутЄмную конюшню. уда угодно, только бы скрытьс€ от еЄ глаз, которые видели всЄ насквозь.
Ч†Ёв,†Ч тихо позвала она.
“а обернулась и увидела тЄмный силуэт на фоне открытой двери.
Ч†„то?†Ч ответила девушка, изо всех сил пыта€сь скрыть волнение.
”олкер подошла к ней, и кровь забурлила в венах Ёв. ќна хотела проскочить мимо неЄ к выходу, но крепкие руки поймали еЄ. Ќа какой-то миг Ёв показалось, что сердце замерло. лим посмотрела на неЄ и страстно поцеловала. Ёв не могла, да и не хотела сопротивл€тьс€. ¬сЄ в лим казалось теперь таким же знакомым, как еЄ собственное тело.
Ёв жадно вдыхала при€тный женский запах.
”олкер вынула из еЄ волос заколки, и волосы рассыпались, си€€ в полумраке; руки лим скользнули под футболку Ёв, глад€ спину, и она изогнулась, прижима€сь к женщине. √де-то р€дом послышалс€ храп кон€. ƒаже если бы гр€нул гром, Ёв всЄ равно не могла бы оторватьс€ от ”олкер. “а была как наркотик, который неудержимо хотелось прин€ть.
Ч†Ўеф!†Ч эхом прокатилс€ по сараю женский голос.
«амерев, ”олкер опустила руки и отошла в сторону. Ёв сто€ла в полутьме, приглажива€ волосы тр€сущимис€ руками. ѕотр€сЄнна€ тем, что была готова отдатьс€ женщине, девушка упала на колени.
Ч†— тобой всЄ хорошо?†Ч ”олкер присела около неЄ и положила руку на еЄ плечо.
Ч†ƒумаю, да,†Ч ответила Ёв дрожащим голосом. ќна попыталась несколько раз глубоко вдохнуть и, собрав остатки самообладани€, пристально посмотрела на неЄ. Ч лим, мы не должны,†Ч прошептала она.†Ч ћы не можем. ѕодумай о Ћорне.
Ч†ј как насчЄт ƒэв?†Ч спросила она.†Ч “ебе начихать на еЄ чувства?
Ч†” неЄ их нет.
Ч†Ќо у неЄ есть любовник, и она теб€ шантажирует,†Ч заметила ”олкер.
Ёв внезапно подн€лась и отр€хнула брюки.
Ч†ƒа. » что с того? “ебе какое дело? я уезжаю. Ќадеюсь, ты не отправишьс€ со мной.†Ч ƒевушка глубоко вздохнула.†Ч ¬озвращайс€ к Ћорну. ѕожалуйста, сделай это. я больше не могу быть возле теб€.
Ч†ћила€Е†Ч начала лиментина.
Ёв гневно затр€сла головой.
Ч†Ќет, лим, выслушай мен€. яЕ € рада, что у теб€ есть Ћорн, правда.
Ч†Ћадно,†Ч ответила она невозмутимо, уселась на горку сена и выт€нула ноги.
Ёв кинула на неЄ удивлЄнный взгл€д. ќна могла бы покл€стьс€, что ”олкер смеЄтс€ над ней. ќднако еЄ лицо было лишено какого-либо выражени€. Ќу почему ей удаЄтс€ вывести Ёв из равновеси€ даже тогда, когда она уверена в своей правоте?
Ч†Ќу и превосходно,†Ч неуверенно обронила Ёв.
Ч†≈щЄ бы,†Ч согласилась лим,†Ч как раз такой расклад, какой нравитс€ адвокатам.
Ёв прищурила глаза, смотр€ на развалившуюс€ на сене, как кошка на подушке, женщину. “еперь она €сно видела насмешку в еЄ глазах. ќх, вот бы вмазать ей!
Ч†“ы нечестна. Ќесмотр€ на то, что € не очень понравилась Ћорну, мне кажетс€, он очень милый парень. “ы нечестна по отношению к нам обоим.
”олкер встала на ноги и Ёв инстинктивно отступила, подумав, что не следовало быть такой резкой с ней. ј та отр€хнула пыль с брюк и задумчиво посмотрела на свою обвинительницу.
Ч†ћне нужно кое-что сказать тебе про Ћорна.
Ч†я ведь говорила тебе,†Ч холодно ответила Ёв,†Ч мен€ мало интересуют твои надуманные объ€снени€ и оправдани€. я их уже слышала. ѕочему бы нам не остатьс€ просто подругами?†Ч ¬ еЄ голосе по€вились умол€ющие нотки.†Ч ѕожалуйста, лим, хот€ бы на сегодн€. Ќе буду отрицать, что когда ты ко мне прикасаешьс€, то €Е
Ч†“о что?†Ч нетерпеливо спросила она.
ѕуста€ и никчЄмна€ беседа понемногу стала раздражать Ёв.
Ч†Ќу уж нет. „то ты собиралась сказать?
Ч†Ќеважно. √лупость. ¬с€ эта ситуаци€ кака€-то ненасто€ща€. ѕравдиво только то, что € возвращаюсь и венчаюсь с ƒэв. „то бы ты ни думала,†Ч добавила Ёв поспешно,†Ч € еЄ люблю.
Ч†«начит, ты мазохистка,†Ч злобно обрушилась на неЄ ”олкер.†Ч “ы ещЄ к алтарю не подошла, а уже готова к тому, чтобы теб€ обманывали и шантажировали.
Ч†–ади господа,†Ч взорвалась Ёв.†Ч я вс€ превратилась в ком нервов. ” нас с ƒэв была глупа€ ссора, только и всего. ѕоверь мне.
лиментина досадливо качнула головой.
Ч†«наешь, ты тратишь свой талант попусту, работа€ адвокатом. — такими способност€ми тебе бы на сцене выступать.
Ч†ƒавай прекратим эту беседу.
Ёв отвернулась, пыта€сь подавить слЄзы отча€ни€. ”олкер привлекла еЄ к себе.