Выбрать главу

Ч†Ќе понимаю, почему бы и нет. ¬едь когда сделка будет завершена, все козыри окажутс€ на руках у мен€.

Ч†ј как же Ѕари?

Ч†Ѕудет ждать, пока мы не вернЄмс€ после медового мес€ца,†Ч ухмыльнулась ƒэв.†Ч ќн не сбежит, учитыва€, что € вот-вот разбогатею Ч благодар€ твоим деньгам.

» тут Ёв не выдержала.

Ч†ќтвали!†Ч заорала она, изо всех сил отпихива€ ƒэв.

ќднако та была слишком сильна. ¬ отча€нии Ёв изо всех сил ударила еЄ по ноге носком туфли. ƒэв только взвыла от гнева и посильнее стиснула Ёв.

Ч†Ќет, мерзавка!†Ч заорала та.†Ч Ќет!

Ёв собралась с силами, намерева€сь нанести последний отча€нный удар, но кака€-то неведома€ сила откинула ƒэв в сторону.

Ќичего не понима€, Ёв, дрожа, смотрела на распростЄртую в озере с лили€ми невесту, а возле неЄ сто€ла ”олкер в порванном платье.

Ќа еЄ щеке виднелась кровь.

Ч†— тобой всЄ нормально?†Ч спросила она с т€жЄлым дыханием.

Ёв кивнула.

Ч†я сама виновата.

Ќа щеке ”олкер забилс€ пульс.

Ч†Ќет, вина за произошедшее полностью ложитс€ на кого-то другого.†Ч ќна обернулась к барахтавшейс€ среди лилий ƒэв: Ч —лышишь мен€, би?†Ч р€вкнула она.†Ч Ѕудь € на твоЄм месте, € бы отправилась восво€си. Ќезачем ходить в приличный дом.

¬ ответ ƒэв грубо выругалась и стала выбиратьс€ из воды. ј ”олкер, вз€в под руку Ёв, повела еЄ к €рко освещЄнной веранде.

9

Ч†Ёв!†Ч воскликнула миссис Ѕлай, увидев дочь.†Ч „то стр€слось? ” теб€ такой вид, словно ты лазила по заборам.

Ч†ќна упала пр€мо на розовый куст,†Ч по€снила ”олкер и пососала ранку на руке.†Ч сожалению, ƒэв уже уехала домой, а €, так сказать, по счастью, проходила мимо.

Ч†”ехала?†Ч Ћицо Ѕари стало почти отча€нным.†Ч Ќо она обещала подвезти мен€, €Е

”олкер улыбнулась ему, и у Ёв внезапно возникло сильное желание разбить что-нибудь большое и т€жЄлое о еЄ голову.

Ч†— удовольствием окажу вам услугу, мистер.

Ќе смотр€ на Ёв, она поманила Ѕари за собой, поклонилась хоз€евам и вышла вместе с гостем.

Ч†Ёв,†Ч заговорила мама,†Ч у теб€ такой странный вид, мила€. „то произошло? ћожет быть, вы с ƒэв уже поссорились?

<<»нтересно, Ч подумала Ёв, Ч обрадовалась бы мама размолвке между мною и ƒэв?>>

Ч†Ќет, что ты†Ч ответила она.†Ч ѕросто у мен€ заболела голова.

ѕапа вз€л еЄ за руку.

Ч†“ы уверена, что хочешь, чтобы свадьба состо€лась?

Ёв опустила глаза. ќна всЄ ещЄ не могла поверить в то, что еЄ папа виновен в подлоге.

ќднако документы свидетельствовали, что так оно и было, и ей не хотелось даже думать о том, с каким презрением будут смотреть на него люди, если вс€ эта истори€ выплывет наружу. ¬ыход один Ч свадьба с ƒэв.

» она со всей твЄрдостью ответила:

Ч†ƒа, папа. я венчаюсь.

ћама улыбнулась и завела свою беседу:

Ч† ак мило со стороны лим отвезти Ѕари домой. “ебе не показалось, что они увлечены друг другом? “ак славно общались. ј может быть, € ошибаюсь? ¬ последние дни € делаю столько же поспешных выводов, сколько ты, доча.

Ёв удивилась, взгл€нув на маму.

Ч† то тебе сказал, что € делаю поспешные выводы?†Ч спросила она.

Ч†Ќикто. ¬едь € тво€ мама и знаю, что это один из твоих главных недостатков.†Ч ћиссис Ѕлай вздохнула.†Ч ” теб€ усталый вид, дорога€. Ќе волнуйс€ насчЄт ƒэв. ¬се ссор€тс€ перед женитьбой.†Ч ќна взгл€нула на супруга.†Ч — нами тоже такое бывало. »ди лучше спать, Ёв, прими аспирин, а утром всЄ будет нормально.

***

Ёв устало присела перед зеркалом и стЄрла с лица маки€ж. «автра она станет миссис ƒэв —аймон Ѕлай. Ёта перспектива ужасала еЄ, но сейчас в мысл€х господствовала ”олкер.

—колько раз Ёв повтор€ла лим, чтобы она оставалась у себ€ в —калистых горах, но, говор€ честно, Ёв и не представл€ла себе, как бы пережила все эти дни без неЄ. ј теперь, когда ”олкер уже не могла быть всегда р€дом, Ёв стала понимать, что без неЄ мир пуст. „его ради она вдруг уехала с Ѕари? Ёв скомкала салфетку и швырнула еЄ в зеркало.

ѕохоже, она не так много дл€ неЄ значит, несмотр€ на то, что она прилетела сюда из ¬айоминга. ¬незапно Ёв охватила жалость к самой себе. ¬ „икаго у лим были дела, а она просто развлекала еЄ, пока не по€вилс€ кто-то другой.

<<¬роде некоего господина-юриста, Ч подумала она зло. Ч » как только у неЄ наглости хватает морочить всем голову!>>

Ёв рассе€нно провела рукой по волосам. Ќо не станет же она заниматьс€ сексом с Ѕари.

Ќе станет? » тут в окно ударило что-то вроде мелких камушков. Ёв испуганно застыла.