лим подхватила Ёв на руки, и пронесла еЄ к постели, залитой серебристым лунным светом, лившимс€ сквозь окна.
Ч†я не собственность,†Ч едва слышно произнесла девушка.
”олкер опустила еЄ на кровать и села р€дом.
Ч†ƒа,†Ч согласилась она,†Ч но всЄ равно ты принадлежишь мне.
–уки Ёв машинально скользнули вверх, помога€ ей сн€ть блейзер, потом она стала расстЄгивать молнию еЄ плать€. огда Ёв ст€нула его, еЄ дыхание перехватило от великолепного женского тела. ”олкер склонилась над ней, расстегнула пуговицы на кофточке, сн€ла еЄ, затем хлопчатобумажные шорты, бюстгальтерЕ
Ч†ћне кажетс€, мы делаем что-то не то.
Ёв охватило чувство стыда, мучили угрызени€ совести.
Ч†Ёто тебе кажетс€,†Ч ответила лим, целу€ еЄ в шею, подбородок, подбира€сь к губам.
Ёв порывисто обн€ла ”олкер за шею и посмотрела в еЄ глаза.
Ч†ћожет быть, и кажетс€,†Ч ответила она,†Ч но € знаю, что ни к кому другому никогда не испытывала то же, что к тебе. » плевать мне на Ѕари, ƒэв и на твоего таинственного нового знакомого.
ќна посмотрела на ”олкер, и в глазах еЄ отразилась нема€ мольба.
Ч†“ебе не о чем беспокоитьс€, дл€ мен€ существуешь лишь ты.†Ч лим загадочно улыбнулась.†Ч я всЄ тебе расскажу, только не сейчас.
ќна поцеловала губы Ёв.
“а ахнула:
Ч†ќй, лим, € никогдаЕ
Ч†я знаю,†Ч ответила она.†Ч “еперь ты всегда будешь моей, дорога€. “олько моей.
„увства Ёв пришли в см€тение от еЄ нежных слов и возбуждающих прикосновений.
∆елание близости переполн€ло еЄ. Ёв прит€нула ”олкер к себе, изнемога€ от нетерпени€. »х желани€ слились в одно общее, и Ёв ощутила, что лим полностью соединилась с нейЕ
10
Ёв проснулась поздно. ќна блажЄнно пот€нулась, прогон€€ остатки сна, и прот€нула руку, чтобы обн€ть ”олкер, только возле неЄ никого не оказалось. ¬м€тина на подушке была лед€ной. Ёв в растер€нности провела пальцами по волосам и села. «атем завернулась в простыню и отправилась вниз, намерева€сь загл€нуть на кухню. ¬озможно, хоз€йка готовила чай или, скорее всего, кофе.
”лыба€сь, Ёв вспомнила вечер, когда они в первый раз встретились. ¬р€д ли в такое врем€ дн€ лим отдаст предпочтение вину. Ёв пару раз громко позвала еЄ, но кругом была тишина, и девушка пон€ла, что в доме никого нет. ѕочему же ”олкер ушла, ничего не сообщив? „то она собираетс€ предприн€ть, чтобы доказать невиновность папы? Ёв выгл€нула в окно, но и снаружи никого не было видно. ≈динственное, что привлекло взгл€д девушки, был бело-серый полосатый навес, подготовленный дл€ свадебного приЄма в саду родителей. ¬енчание! ћысль об этом заставила Ёв поЄжитьс€. ƒевушка подн€лась наверх, чтобы одетьс€. Ѕыло 11:30 Ч если лим не сотворит обещанного чуда, то спуст€ четыре часа ей придЄтс€ идти по церковному проходу к алтарю. Ёв устало собрала разбросанную по полу одежду, затем начала одеватьс€, не тер€€ надежды, что вот-вот раздастс€ шум автомобил€ или голос ”олкер, только слышались лишь пение птиц и звон колокола церкви. ѕозднее она так же зазвонит в честь неЄ и ƒэв. ћысль об этом заставила сердце колотитьс€ сильнее. ќна одевалась без суеты, раст€гива€ врем€, чтобы отт€нуть миг, когда нужно будет прин€ть решение. Ќо минута бежала за минутой, и ничего не происходило, что могло бы вселить хоть какую-то надежду. „то же делать?
ћинувшей ночью ”олкер была уверена в том, что сумеет ей помочь, и вот Ч просто исчезла без следа. Ёв с тревогой думала о минувшей ночи. „то лим ей сказала? „то она хотела еЄ.
Ќо ведь ни разу не сказала, что испытывает к ней какие-то особенные чувства, что любит еЄ. ћожет быть, всЄ это было враньЄм?
ѕустые обещани€, чтобы завлечь еЄ в постель? ¬ это можно было бы поверить, если бы речь шла о ƒэв, но лимЕ ќна совсем друга€. ќна же не может еЄ оставить. Ёв вышла из дома и загл€нула в гараж.
јвтомобил€, который лим вз€ла напрокат в аэропорту, не было. уда и надолго ли она уехала? Ёв грустно обдумывала, что же ей предприн€ть, и внезапно осознала, что у неЄ нет выбора. „то бы ни предприн€ла ”олкер, еЄ положение оставалось прежним. ≈сли не по€витьс€ в церкви, как запланировано, то ƒэв покажет документы судебным приставам. «акрыв глаза, она подумала о папе. „то говорила ƒэв? „то кажда€ втора€ лесби€нка в Ќью-…орке была бы рада заполучить лим. ќна собственными глазами видела, как легко она увлекла Ѕари.
<<Ѕольша€ добыча дл€ хищницы, Ч с горечью подумала Ёв, Ч соблазнить и чужого любовника, и чужую суженую>>.
ј какой ожившей, полной каких-то смутных надежд ощутила она себ€ за последние семь дней благодар€ лим! акие чувства она пробудила в ней прошедшей ночью! Ќеужели она заморочила голову и просто сбежала? Ёв вернулась в дом и вновь кинула взгл€д на часы. 12:30. —овсем скоро ей придЄтс€ что-то предпринимать. ’ищница! —лово громом отдавалось в еЄ голове. “огда, в лесу, лим это отрицала, но, возможно, Ёв была права?