ак же она могла так раскрытьс€ перед ней?
—ердце закололо при одном воспоминании о еЄ нежных словах, о еЄ прикосновени€х.
ƒолго подавл€ема€ горечь вырвалась наружу, как потоп, когда она пон€ла, что без ”олкер просто тонет. ’от€ теперь она уже сомневалась во всЄм. ¬озможно, она всЄ это говорила с одной целью Ч затащить еЄ в постель? ј дальнейша€ судьба Ёв ей безразлична? ѕолна€ сомнений и тревог, она подн€ла голову и пронзительно вскрикнула от гор€, и эхо сдавленного крика пронеслось по всему старому дому. ”олкер не вернЄтс€, теперь это очевидно. уда бы она ни уехала, ей предстоит выполнить свою часть сделки, заключЄнной с ƒэв. ѕодн€вшись в спальню, Ёв решила прибрать постель. ќна подн€ла подушку и увидела листок бумаги. —верху на нЄм почерком ”олкер было написано еЄ им€Е
***
Ч†ƒорога€!†Ч воскликнула миссис Ѕлай, когда Ёв вошла в гостиную.†Ч √де ты была?
Ч†Ёто длинна€ истори€, мамул€,†Ч пробормотала она и устало опустилась на диван.
∆енщина озабоченно воззрилась на дочь.
Ч†я только что ходила разбудить теб€, дорога€, но дверь была заперта.
Ч†Ќеужели?†Ч невинным тоном спросила Ёв.†Ч ¬озможно, заклинило замок. я рано встала и пошла погул€ть. Ќе могла больше спать.
Ч†“ебе бы нужно поесть, а затем Ч пора готовитьс€,†Ч участливо произнесла мама.
Ёв покачала головой.
Ч†ѕожалуй, € не буду есть. —ама мысль о едеЕ
ћиссис Ѕлай понимающе улыбнулась.
Ч†Ёто просто нервы. ѕосле церемонии тебе полегчает.
Ч†¬озможно,†Ч печально ответила Ёв.
Ч†ƒэв уже звонила, Ч сказала мама, смотр€ на неЄ и ожида€ радостной реакции.
Ч†Ќу и ладно,†Ч индифферентно отозвалась Ёв.
Ч†ƒолжна сказать,†Ч продолжала миссис Ѕлай,†Ч у неЄ был очень жизнерадостный голос. ќна подвезЄт Ѕари на свадьбу. ќна про€вл€ет обо всех заботу, хот€, нужно полагать, еЄ голова сейчас забита множеством проблем! ¬еро€тно, € еЄ недооценивала.
Ёв недоумЄнно уставилась на маму.
Ч†Ѕари?!†Ч вскрикнула она.
∆енщина пристально посмотрела на дочь.
Ч†„то-то не так, мила€? ћне кажетс€, они просто р€дом живут, так?
Ёв безвольно поддакнула. ≈й не приходило в голову, что на свадьбе будет любовник ƒэв.
Ќу и особа!
ј мама всЄ никак не унималась:
Ч† огда € сказала ей, что ты ещЄ спишь, она заметила, что € без труда разбужу теб€, и ты всЄ сделаешь воврем€, стоит лишь напомнить тебе, что у вас с ней есть маленький секрет.
Ёв вздрогнула, а затем с надеждой взгл€нула на маму:
Ч†ј лим не звонила?
ћиссис Ѕлай непонимающе посмотрела на неЄ.
Ч† лим? Ќе думаю. ќна же предупредила нас, что не будет на свадьбе. ѕолагаю, она сегодн€ улетает к себе в ¬айоминг. ∆аль, что ты не встретила еЄ раньше, вы так друг другу подходите. Ќо всЄ-такиЕ
∆енщина беспомощно опустила руки, когда увидела, что глаза дочери наполн€ютс€ слезами.
Ч†ћила€, прости, если € была бестактна. ћне казалось, лим тебе не нравитс€ Ч ты была с ней так невежлива.
Ч†ћне она не нравитс€,†Ч в€ло ответила Ёв.†Ч » ты не была бестактна. ѕросто мы обе перенервничалиЕ†Ч ќна повернулась к двер€м.†Ч ѕойду готовитьс€.
ћама помогла ей надеть платье, и Ёв показалось, что оно холодное.
Ч†Ќу вот,†Ч сказала женщина, поправл€€ вуаль.†Ч “ы така€ красива€.
√убы еЄ задрожали, она поспешно потрепала дочь по щеке и выбежала из комнаты. Ёв кинула взгл€д на двух своих кузин, одетых в платье подружек невесты и весело болтавших между собой.
Ч†√отовы?†Ч спросила она.
Ч†ƒа, в принципе,†Ч ответила шестнадцатилетн€€ Ўарлин.†Ч ј ты-то сама как?
Ч†„то ты подразумеваешь?†Ч вздрогнула Ёв, с ужасом подумав, что, возможно, кузина каким-то образом угадала еЄ мысли.
Ч†“ы не выгл€дишь особо счастливой,†Ч сказала старша€, Ёмма.
Ч†ѕросто нервничаю, только и всего,†Ч выдавила улыбку Ёв и направилась к двер€м.†Ч ќчевидно, это нормально перед женитьбой. Ќу, идЄмте, пора кончать эту чЄртову процедуру.
–ассто€ние от дома до церкви было таким коротким, что обычно Ёв ходила туда пешком.
ќна испугано посмотрела на большой автомобиль, ожидавший около дверей.
Ч†√лупо делать такие расходы, папа,†Ч сказала она.†Ч ћы доберЄмс€ пешком раньше, чем эта тачка заведЄтс€.