Ч†Ќет!†Ч решительно отказалась Ёв.†Ч Ќе хочу.†Ч ƒевушка проглотила ком в горле, пыта€сь совладать с собой.†Ч “о есть,†Ч запина€сь, произнесла она,†Ч € хочу сказать, что вовсе не к спеху.
лиментина пристально смотрела на неЄ взором, от которого не могло ускользнуть ничего.
Ч†„его вы так боитесь, Ёв?
Ч†я не боюсь.
“о ли от горечи, то ли от усталости голос еЄ прозвучал глухо.
Ч†¬аши руки тр€сутс€, а глаза как у затравленного зверька,†Ч заметила она.†Ч я бы сказала, что налицо все признаки страха.
Ёв ничего не ответила, зна€, что не сумеет побороть предательскую дрожь в голосе.
Ч†«наете,†Ч продолжала ”олкер,†Ч мне почему-то кажетс€, что вы откуда-то сбежали.
Ч†Ќет!†Ч возразила Ёв.
лим пристально посмотрела на девушку и, прежде чем та смогла остановить еЄ, подн€ла с пола сумку Ёв.
Ч†„тоЕ что вы делаете?†Ч задыха€сь, спросила она.
Ч†ѕровер€ю,†Ч отозвалась ”олкер.†Ч ¬ы против?
Ч†ќтдайте сумку,†Ч выдавила Ёв.
лиментина безмолвно скользнула по гостье взгл€дом, раскрыла замок сумки и вывалила еЄ содержимое на диван.
Ч† ак вы смеете?†Ч €ростно вскричала Ёв, лов€ кат€щийс€ по подушке блеск дл€ губ
”олкер поймала гостью за руку и просмотрела цвет блеска через прозрачную тубу.
Ч†Ќе ваш оттенок,†Ч тоном знатока, за€вила она.
Ёв покраснела, а лим, прот€нув руку, осторожно обвела еЄ губы пальцем.
Ч†Ёто коричневый оттенок,†Ч невозмутимо констатировала лиментина.
Ёв обомлела, уставившись на неЄ и не зна€, что и подумать по поводу столь неожиданного жеста этой бесцеремонной особы. ј та как ни в чЄм не бывало прин€лась изучать содержимое сумки. Ќелепость, конечно, но Ёв не могла не признать, что лим действует на неЄ просто обезоруживающе.
Ч†ј вы много понимаете в косметике?†Ч фыркнула девушка, клад€ блеск в сумку.†Ч »ли вы заказываете последние новинки дл€ себ€?
лиментина улыбнулась.
Ч†Ќеплоха€ мысль,†Ч осклабилась она, а еЄ длинные пальцы выловили из горки вещей пом€тое фото.
Ч†Ќе смейте трогать!†Ч завопила Ёв, пыта€сь отобрать фотографию.†Ч то дал вам право?
∆енщина отвела руку девушки и смерила самодовольным взгл€дом.
Ч†¬ы за€вл€етесь в незнакомый дом среди ночи и ещЄ спрашиваете, какое € имею право?†Ч лим покачала головой.†Ч я осторожна, мисс. огда неизвестные сваливаютс€ как снег на голову, мне хочетс€ убедитьс€ в том, что они именно те, за кого себ€ выдают.
Ч†√оворю же вам, что € адвокат,†Ч начала гневатьс€ мисс Ѕлай.
Ч†”спокойтесь, € почти поверила, что вы именно та, за кого себ€ выдаЄте.†Ч ≈Є глаза остановились на сердитом лице Ёв.†Ч ∆аль, что вы не можете быть так же уверены во мне.
Ч†Ќо вы ведь лиментина ”олкер?†Ч неуверенно проговорила она.
Ч†¬ы так думаете, потому что € вам это сказала,†Ч заметила она.†Ч ћожет, € только что убила насто€щую лиментину ”олкер из-за еЄ наследства. ¬сего-то за минуту до того, как вы постучали в дверь.
Ч†Ќе говорите глупостей,†Ч отрезала Ёв,†Ч водитель знала, кто вы.
”олкер серьЄзно смотрела на неЄ.
Ч†Ћогично. ƒа, € не убийца и не мань€чка. ј прочие пороки? ¬ы же мен€ совсем не знаете.
Ёв пронзил насто€щий страх. ¬едь всего пару минут назад она и впр€мь подумала, что перед ней тЄмна€ личность.
Ч†¬ыЕ Ќе может быть, что вас только что освободили из колонии. Ќет же?
Ќа лице лим отразилось такое неподдельное изумление, что Ёв почувствовала облегчение.
ѕочему-то сознание отвергало мысль о том, что она преступница.
Ч†Ќет, € лишь вчера освободилась от совсем других дел,†Ч загоготала она.†Ч Ќо это хорошо, что у вас всЄ-таки возникают некоторые сомнени€ насчЄт незнакомцев. ¬от и обо мне вам ровным счЄтом ничего не известно.
Ч†‘рида сказала мне по дороге, что вы за€дла€ лошадница,†Ч возразила Ёв и робко добавила: Ч » неплоха€ наездница, несмотр€ на вашу внушительную комплекцию.
Ћицо лим см€гчилось, и дыхание Ёв перехватило, когда она обратила на неЄ свой гипнотизирующий взгл€д.
Ч†‘рида тоже была неплохой наездницей,†Ч заметила она.†Ч Ќо вам почему-то не захотелось провести выходные с ней.
ћисс Ѕлай молчала. —казать ей было нечего, ведь лим совершенно права. ƒа она, должно быть, чокнулась, когда понеслась очерт€ голову в эту глушь, но у неЄ не было другого выбора. ј теперь уже не понимала, чего наде€лась добитьс€ внезапным бегством. Ќо уж, конечно, совершенно не представл€ла, что встретит тут потр€сающе красивую женщину, речь которой спокойна и логична, а мысли ироничны и остры. расавица тем временем разгл€дывала фото.