Но я не собирался держать его там так долго. После обеда отнесу его на городской аукцион, а деньги потом отдам в приют для сирот. Наживаться вымогательством я не собирался.
Глава LIII. Хлопоты.
Весь этот день был посвящен различным хлопотам. Сначала аукцион. Оценщик сходу предложил мне хорошую сумму. Он сказал, что статуэтка это старая и довольно известная работа, и если я захочу получить ее настоящую стоимость, то надо подождать где-то полтора года. Но я решил не тянуть коня за хвост и сразу взял деньги. Потом я сходил в местный детский приют и договорился о встрече с директором. Мне сказали что это возможно только через два часа. Тогда я зашел в гильдию каменщиков и заключил договор об очистке фасада моего дома. Потом перекусил в местной кафешке, заказал жареный бекон с салатом, а на десерт взял очень вкусное мороженое пломбир.
К назначенному времени я пришел в приют и меня сразу провели в кабинет директора. Им оказалась строгая дама в стильных квадратных очках на серебряной цепочке и таком же стильном, строгом платье. Я немного удивился, по непонятной причине я думал, что это должен быть джентльмен. Поздоровался и представился. Сказал что я городской алхимик и хотел бы пожертвовать некоторую суму их организации. После чего я вытащил мешочек с золотыми монетами и положил его на стол директора. Мешочек весил меньше чем сам золотой конь, но ненамного.
Мой жест удивил директора. Она изумленно посмотрела на золото, а потом снова на меня, поверх очков. Ага, наверное они ей нужны больше для красоты. Но потом женщина взяла себя в руки и объяснила мне, что обычно такие большие суммы переводятся на счет в банке. Но я могу не волноваться, их приют будут пересылать мне уведомления куда и сколько потрачено из моих пожертвований. Да я и не собирался волноваться. Но все же с умным видом покивал ей головой, типа конечно согласен. А еще она сказала, что включит меня в список почетных попечителей. И теперь мне будут присылать приглашение на всякие мероприятия приюта, вроде соревнований или концертов. А также их старшие воспитанницы будут приносить мне на праздники праздничное печенье собственной выпечки. Звучит конечно мило, но про себя я решил не рисковать ни психическим, ни физическим здоровьем. После чего мы поблагодарили друг друга и распрощались.
Все эти хлопоты меня утомили. Я конечно понимаю, что для других людей это мелочи, но психологически я сильно вымотался. Когда я пришел домой, то сразу бухнулся на кровать без сил. Общение с людьми это не мое. Лишь поздно вечером, я смог сесть за книги.
На следующий день мне почистили фасад. Для очистки люди из гильдии каменщиков использовали одну из недавних алхимический разработок, зелье, которое хорошо растворяет пыль, грязь, гарь и прочие. Мне даже немного стало жаль, что это изобрел не я. Основным магическим компонентом этого замечательного зелья была мана тьмы.
Глава LIX. Противостояние.
Утро было изумительным, а самое прекрасное в нем было то, что у меня сегодня не было никаких дел. И я могу весь день провести не выходя из дому. Раньше у меня было полно таких дней, а потом я устроился на работу тайным советником. Хм, однако у меня не самая плохая работа и конце-концов я могу в любой момент уволиться.
Утро было хорошим недолго. Я даже чаю еще не успел выпить, когда понял, что всё хорошее на сегодня уже закончилось. На моем крыльце стояла фигура человека, стояла долго, без всяких попыток постучать или войти. Когда мне надоело рассматривать ее магическим зрением, я пошел открывать двери.
Фигура было очень высокой. От любопытных глаз ее скрывал длинный плащ с капюшоном, натянутым по самый нос. Но весь этот маскарад мог обмануть только того человека, который никогда не видел короля Конона Яростного в живую. Я открыл дверь и жестом пригласил его в дом. Мы прошли на кухню, и только после этого я поприветствовал Конона и предложил чаю. От чая он сразу отказался.
- Что-то случилось, ваше величество? - задал я вопрос, уже наверняка зная ответ. Не просто случилось, а случилось нечто далеко выходящее за грань обыденности.
Конон нахмурился. Протер себе ладонью лицо, вздохнул.
- Да Александр, случилось. Мою жену Ангелина фон Стоун похитили сегодня ночью, неизвестные мне люди, - ответил он мрачно.