Выбрать главу

— Не знаю. Идем-ка!

Оставив Никидеса и Луту за столом, они выскочили из таверны как раз вовремя, чтобы заметить, как стройный темноволосый человек в простой тунике и крестьянских башмаках на деревянной подошве скрылся за углом на другой стороне улицы. Они не видели молодого лакея со дня смерти лорда Оруна, но, несмотря на странную одежду, Тобин узнал его.

Тобин пустился бежать и, догнав парня, убедился, что не ошибся.

— Это ты! — воскликнул он, хватая Бизира за рукав. — Что ты тут делаешь? И от кого бежишь?

— Здравствуй, принц Тобин… — Бизир говорил тихо, на его румяном лице крестьянина застыло выражение. — Прости меня. Я видел, как ты зашел в таверну, и очень захотел посмотреть на тебя поближе. Так много времени прошло! Вот не думал, что ты меня помнишь.

— После той зимы в замке? Конечно, мы тебя помним! — рассмеялся Ки. — Кони до сих пор спрашивает, где ты и что делаешь.

Бизир вспыхнул и нервно потер ладонями одна о другую. Его загорелые мозолистые руки беспокойно двигались, под ногтями темнели полоски грязи. Тобин догадался, что бывший лакей просто стеснялся своего вида.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он.

— Мистрис Айя отослала меня после… после той истории в Эро. Она сказала, ты велел ей присмотреть за мной. Но я не должен тебя тревожить. Твое имя должно быть безупречно. — Он посмотрел на Тобина и униженно повел плечами. — Конечно, она права. Здесь мне нашлось местечко на молочной ферме, рядом с городом. И я очень счастлив.

— Что-то не похоже. На тебя жалко смотреть, — сказал Тобин, окидывая Бизира взглядом с головы до ног. Должно быть, Айя долго не выбирала, куда упрятать беднягу.

— Ну, здесь все немного по-другому, — признал Бизир, уткнувшись взглядом в свои грязные башмаки.

— Идем-ка со мной в крепость. Я поговорю с Литией насчет тебя.

Но Бизир покачал головой.

— Нет, мистрис Айя запретила мне там появляться. Она была очень строга и заставила меня дать клятву, мой принц.

Тобин разочарованно вздохнул.

— Ну, хорошо, а чем бы ты сам хотел заняться?

Бизир замялся, потом застенчиво посмотрел на Тобина.

— Я хотел бы стать воином.

— Ты? — изумленно воскликнул Ки.

— Ну, не знаю… — Тобин ни на секунду не мог представить Бизира в армии. — Ты малость староват для начинающего, — добавил он, щадя чувства бывшего лакея.

— Я могла бы тебе помочь, мой принц, — неожиданно сказала старая женщина в длинном сером плаще.

Тобин удивленно уставился на нее; до этого мгновения он и не замечал ее присутствия. Женщина чем-то напоминала Айю, и принц сначала принял ее за волшебницу, пока не увидел на ладонях незнакомки изображение дракона, причудливо свернувшегося в кольцо. Она оказалась высшей жрицей Иллиора. Тобин ни разу не видел никого из таких жрецов без серебряной маски.

Женщина улыбнулась, словно прочитав его мысли. Прижав руки к сердцу, она поклонилась Тобину.

— Меня зовут Калия. Я дочь Лусианы, главной жрицы храма Атийона. Ты, конечно, не узнал меня, но я тебя видела много раз, в городе. Если ты простишь старухе ее вмешательство, думаю, я могла бы предложить более подходящее занятие твоему молодому другу. — Она взяла Бизира за руку и закрыла глаза. — Так и есть, — сразу сказала она. — Ты рисуешь.

Бизир смущенно порозовел.

— Нет… Ну, немножко рисовал в детстве, не очень хорошо…

Калия открыла глаза и печально посмотрела на юношу.

— Ты должен забыть все, что говорил тебе прежний хозяин, друг мой. Он был себялюбив и использовал тебя в своих собственных целях. Ты должен развивать свой дар, а не размахивать мечом. Одна моя подруга делает прекрасные манускрипты. Ее лавка на Храмовой площади, и, насколько я знаю, ей нужен подмастерье. Я уверена, твой возраст не будет иметь для нее значения.

Бизир снова посмотрел на свои грубые крестьянские башмаки, словно не узнавая их.

— Ты действительно увидела во мне дар? А как же мистрис Айя? — Надежда и сомнение светились в глазах Бизира, когда он умоляюще посмотрел на Тобина.

Тобин пожал плечами.

— Я уверен, она возражать не станет, ведь ты будешь вдали от крепости.

Но Бизир еще сомневался.

— Так неожиданно… А что скажет хозяин Вортен? Надо корм на зиму заготавливать и навоз в поле разбросать… И еще я помогаю строить новые загоны… — Подбородок Бизира задрожал от отчаяния.

— Ой, вот только этого не надо! — воскликнул Ки, стараясь подбодрить Бизира. — Твой хозяин вряд ли сможет отказать Тобину, ведь так?

— Наверное, не сможет.

— Он и мне отказать не сможет, — сказала жрица, беря Бизира за руку. — Незачем из-за таких пустяков беспокоить принца. Мы прямо сейчас пойдем и поговорим с Вортеном и с моей подругой, мистрис Харией. Она, конечно, заставит тебя много работать, но зато я могу обещать, что тебе больше не придется разбрасывать по полям навоз.

— Спасибо, госпожа. И тебе спасибо, мой принц! — воскликнул Бизир, целуя им руки. — Разве я мог представить, когда входил в таверну…

— Беги сейчас домой, — сказала ему Калия. — Я скоро приду.

Бизир помчался прочь, стуча деревянными подошвами. Калия засмеялась, провожая его взглядом, потом повернулась к Тобину и Ки.

— Кто мог представить? — эхом повторила она слова Бизира. — И в самом деле, кто мог представить, что принц Скалы побежит через улицу, чтобы помочь работнику с молочной фермы?

— Я его знал еще в Эро, — пояснил Тобин. — Он был добр ко мне, старался помочь.

— А, понимаю. — Улыбка жрицы была такой же загадочной, как улыбка серебряной маски. Тобин совершенно не понимал выражения ее лица. — Ну а если наследнику Атийона когда-нибудь еще понадобится помощь, я надеюсь, он вспомнит обо мне. Да благословит Светоносный вас обоих.

С этими словами она поклонилась и ушла. Ки покачал головой, когда жрица растворилась в рыночной толпе.

— Знаешь, это чертовски странно!

— Ну, я бы сказал, просто повезло, — сказал Тобин. — Я рад, что снова нашел Бизира. Работник на ферме! Кто бы мог подумать?

Ки расхохотался.

— А представляешь его с мечом в руке? Повезло ему, что эта женщина оказалась рядом.

Несмотря на все уважение горожан к Тобину, герцог Солари продолжал играть роль хозяина в большом холле по вечерам и управлял всеми делами владения.

— Принимать придворных — ужасно дорогое удовольствие, — сказал он как-то вечером Тобину. — Но ты не беспокойся. Мы возместим расходы — возьмем дополнительную пошлину с гостиниц и таверн.

Еще взимались пошлины за проезд по дорогам и проход через устье реки, и к тому же каждый вельможа сам оплачивал содержание своей свиты и стражи в крепости.

Тобин, все еще разрываясь между преданностью королю и недоверием к бывшему вассалу своего отца, посоветовался с Фарином, и тот направил его к Литии и Хакону.

— О да, так всегда бывает, — заверил принца Хакон, когда они сидели вечером у очага в комнате старого управляющего. — Лорд владения — а в данном случае это ты — завоевывает всеобщее уважение, принимая короля, это большая честь, но ему приходится оплачивать все счета, и он перекладывает расходы на город. Но тебе незачем тревожиться. Если бы герцог не собирал налоги и пошлины, даже сокровищница Атийона не выдержала бы частых королевских визитов. — Он помолчал и посмотрел на Литию. — Он ведь никогда не бывал в сокровищнице?

— Там что, много золота? — спросил Тобин.

— Я слышал, его там целые горы! — воскликнул Ки.

— Вроде того, — хихикнула Лития. — Я бы показала, но у меня нет ключа. — Она потрясла тяжелой связкой, висевшей на поясе. — Тебе придется попросить своего дядю или герцога. Фарин, проследи за этим. В сокровищнице хранятся не только монеты, принц Тобин. Там еще и трофеи со времен Великой войны, и даже более ранние, и подарки десятков королев.

— Попроси, чтобы тебе все показали! — настаивал Ки. — И добейся разрешения для меня пойти с тобой.