Я не имел ни малейшего понятия, кому они поручили меня прикончить. Возможно, этот человек находится рядом со мной. Они постараются убрать меня как можно быстрее. Теперь я понял, зачем явился ко мне Карпентер. Он хотел предоставить мне последний шанс, очень маленький, почти ничтожный шанс.
- 20
Чья-то рука легла на мое плечо. Я в ужасе вскрикнул, резко подпрыгнул и отшатнулся. Передо мной стоял коренастый карабинер. Его широкое, как у крестьянина, лицо было добродушным и спокойным. "Может, это он?! - подумал я, охваченный паническим страхом. - А почему бы и нет? Вполне возможно..."
Я покачнулся. Партитура упала на пол. Карабинер поднял ее и с улыбкой подал мне. Я совершенно обессилел от страха и желал лишь одного, чтобы как можно скорее закончился этот кошмар. И тем не менее, я не хотел умирать!
Старательно подбирая итальянские слова, я, почти не дыша, спросил его:
- Вы говорите по-немецки?
Он отрицательно помотал головой.
- Начальник полиции аэропорта находится здесь?
- Да, сеньор.
- Я должен с ним поговорить, - поспешно сказал я.
К моему удивлению, начальником полиции аэропорта оказался совсем еще молодой человек довольно приятной наружности. У него было смуглое, загорелое лицо и аккуратно подстриженные усики. Его кабинет, ярко освещенный неоновым светом, располагался на втором этаже контрольной башни. Вся обстановка внутри кабинета отвечала современным мировым стандартам. Большое окно выходило прямо на широкую взлетно-посадочную полосу аэродрома, где призывно мигали сигнальные огни. Во мраке римской ночи скользили огромные тени, выл ветер, и тяжелые капли дождя яростно хлестали в окно.
Карабинер остановился у двери с табличкой, на которой было написано: "Майор Альфонсо Джеральди". Несмотря на прошедшее ночное дежурство, майор выглядел довольно бодрым и спокойным, а элегантный мундир плотно облегал его статную фигуру. Я сел напротив него.
- Чем могу служить, герр Хорнек? - Майор говорил на отличном немецком языке. В руках он держал мой паспорт, который я предъявил по его просьбе, когда вошел в кабинет и попросил о помощи.
- Меня зовут вовсе не Хорнек, - ответил я. - Этот паспорт фальшивый. Меня зовут Рихард Марк. Федеральное бюро по уголовным делам в Висбадене объявило международный розыск в отношении меня. В связи с этим, прошу вас немедленно арестовать меня и известить государственного прокурора доктора Парадина о моем аресте.
Майор Джеральди пригладил свои усики и бросил взгляд на стол, где лежала партитура Девятой симфонии Бетховена. Рядом лежала раскрытая книга, которую майор читал до моего прихода. Прочитав название этой книги, я был весьма удивлен тем, что молодой майор читал на латыни "Политический трактат Спинозы".
Наконец он взглянул на меня и спросил:
- Вы ведь прилетели из Каира?
- Да.
- Вас разыскивает Интерпол?
- Нет.
- Значит, вас преследуют по политическим мотивам?
- Да.
В это время над полем аэродрома появился заходивший на посадку самолет.
- 21
Окно задрожало, и я не смог разобрать его слов. Он повторил:
- Между Египтом и Германией нет дипломатических отношений. Поэтому высылка вам не грозит. Почему же в таком случае вы покинули Египет?
- Я был вынужден это сделать.
- Понятно.
- Я направлялся в Аргентину, в Буэнос-Айрес. Через Цюрих. Самолет в Цюрих...
- Отправляется через пятнадцать минут, - сказал майор. - Почему вы не сели в самолет?
- Я боюсь.
- Чего? - вежливо спросил он.
- Что меня убьют.
- Неужели?
- Пожалуйста, посадите меня под арест и держите до тех пор, пока за мной не явятся немецкие официальные лица.
Майор молча смотрел на меня с блуждающей улыбкой на лице.
- Я требую, чтобы меня арестовали, - возмущенно заявил я.
Он по-прежнему молчал.
- Если вы не верите мне и считаете меня идиотом или лжецом, то...
- Я так не считаю, герр Марк, - сказал майор Джеральди.
- Поверьте, я говорю правду.
- Я не чуть не сомневаюсь, что вы говорите правду.
Мои руки и ворот рубашки стали влажными от пота.
- Так вы верите мне?
- Ну, разумеется, герр Марк.
- На каком основании вы верите мне? Вы даже не смотрели список лиц, разыскиваемых за уголовные преступления.
- Смотрел.
- Когда?
- Вчера, - сказал майор.
- Когда? - переспросил я.
- Вчера, примерно в семь вечера, когда разговаривал с доктором Парадином.
- Вы говорили с Парадином? По телефону?
- Нет, я беседовал с ним здесь, в этом кабинете. Он сидел на том же стуле, что и вы, герр Марк.
- Парадин в Риме, - пробормотал я. - Где он сейчас?
- Я здесь, - ответил прокурор Вальтер Парадин. Он вошел через боковую дверь, ведущую в картотеку, на нем, как обычно, была черная тройка. Следом вошли два человека в серых костюмах. Я встал, пошатнулся и едва не упал, успев опереться рукой о стол.
- Здравствуй, Ричи, - сказал Вальтер Парадин. - Где твой брат Вернер?
Не знаю, умышленно ли он задал мне этот вопрос, но у меня мелькнула мысль, что ему были хорошо известны мои отношения с братом. Его прямой вопрос совершенно выбил меня из колеи. Я не мог произнести ни слова. Во рту пересохло, к горлу подкатил горячий комок. Мне почему-то вспомнился отрывок из Библии, который я знал с детства:
- 22
Где Авель, брат твой? - воззвал Бог к Каину.
Не знаю, разве я сторож брату моему? - отвечал братоубийца.
Тогда Господь сказал: Что ты сделал? Голос крови
брата твоего вопиет ко мне от земли. И ныне
проклят ты от земли, которая отверзла уста свои
принять кровь брата твоего от руки твоей...
Набравшись смелости, я ответил:
- Вернер мертв!
Парадин молча смотрел на меня. Я встретился с ним взглядом и понял, что нам обоим пришла на ум одна и та же цитата из книги Бытия.
- Твоего брата убили? - спросил Парадин.
- Да, - ответил я.
- Я так и думал, - сказал Парадин.
- Почему?
- А иначе зачем тебе было бежать? - спросил Парадин. - Зачем ты явился сюда, Ричи?