Выбрать главу

— Это верно! — кивнул Ирис.

— Ладно, я пришел к тебе не поэтому, — Алистар встал.

— А почему?

— Принцесса Генриетта правда в тебя влюблена?

— Почитай, — Ирис потянул за ручку шуфлятки, она бесшумно выехала из тумбы. Юноша достал сложенный лист бумаги.

Мартин осторожно взял надушенный лист, с трепетом развернул его, будто письмо предназначалось ему. Первые строчки сказали — это любовное послание! Он с жадностью впился глазами в текст.

Аккуратные буквы гласили:

«Ирис Кей! Если ты читаешь это письмо, знай, что мне стоило больших трудов решиться написать его! Когда я увидела тебя в академии магии Тристана, то сразу поняла — ты не обычный человек. Я много узнала о тебе, и могу сказать — ты именно тот, кого я искала всю жизнь! Когда я вспоминаю о тебе, когда вижу твой облик, то мое сердце выскакивает из груди. Ты настоящий герой. Все, что я слышу о тебе, лишь укрепляет мою любовь и веру, что ты мой избранник.

Много раз я смотрела на тебя, когда ты проезжал по городу. Часто наши экипажи встречались, и мне хотелось позвать тебя. Но увы…

Три месяца, что ты был на родине, я тосковала. И теперь, когда ты вновь в нашем маленьком королевстве, я хочу увидеть тебя. При одной этой мысли я пьянею. Мне хочется верить, что наши руки коснуться друг друга, и мы посмотрим друг другу в глаза!

В это воскресенье ты приглашен на бал во дворце. Приезжай, твоя принцесса будет тебя ждать.

С любовью, твоя принцесса Генриетта».

— Ну и везет же тебе! — сжал кулак архимаг, отдавая письмо. — Ты, определенно, не заслужил такой чести! Впрочем, знай, она ужасно избалованная девчонка — единственная дочь короля!

— Я вот думаю, как ей вежливо отказать, — спрятал письмо юноша.

— Разве ты не хочешь попасть на королевский балл!? — поднял кулаки Мартин.

— Не особо, — Ирис посмотрел на пол.

— А правда, что, когда ты впервые увидел принцессу, ты не обратил на нее внимание? — вернулся на диван Алистар.

— Да, — кивнул принц академии. — Я думал о нечто более важном, чем принцесса. Я думал о том, как вежливо отклонить предложение отца посетить его военный лагерь.

— Ладно, — смерил взглядом внука Дьё. — Но на твоем месте я бы сходил на балл.

— Подумаю, — вздохнул Ирис. — Но я не умею танцевать!

— Я тоже! — пожал плечами Пеньё. — За сто девяносто лет этому так и не научился.

Принц академии дернул за веревочку — вошел слуга.

— Вызови дворецкого!

Слуга бесшумно удалился, притворив лакированную дверь. Часы монотонно тикали. Прошла минута, прежде чем дверь открылась, и вошел элегантный дворецкий.

— Сегодня преподаватель боевой магии отметил, что моя домашняя работа оформлена грязновата. И это уже не раз! — повернулся на кресле Ирис.

— Простите, сэр, — опустил голову слуга. — Но тогда у меня сломалось перо. Оно треснуло!

— Ладно, ничего страшного, — помахал пальцами правнук императора. — Купите лучшие перья. Можете идти.

— С вашего позволения, — откланялся дворецкий и удалился.

— Отлично подделывает мой подчерк! — обхватил пальцы левой руки Кей. — И как я бы без него учился?

— Ладно, я пойду, — поднялся архимаг.

— До встречи, — кивнул внук и продолжил писать.

Вечером в темной комнате, наполняемой светом от пожелтевшего от времени кристалла, Алистар делал домашнее задание. Магическое зеркало запищало. Бросив перо, Дьё полез в карман.

— Сообщение от архимага Тристана, — произнес предмет.

— Показывай! — Мартин поудобнее взял его в руку.

«Завтра будь в моем замке в Рунугуне. Обсудим несколько дел. Тристан» — гласил печатный текст.

— Наконец-то! — вскочил архимаг. — А я думал, что ты забыл старого друга!

Мартин принялся ходить по комнате, погруженный в раздумья. Половицы скрипели, прогибаясь под студентом. Мыши робко пробегали возле плинтусов, с опаской смотря на временного хозяина. Ветер подул в окна, и сквозь щели в облезшей раме потянуло осенним холодом. Тараканы суетливо разбежались в стороны, спрятавшись под отставшие от стен обои. Лишь старый паук однообразно плел большую паутину, сидя под потолком.

Глава 9

Дождь капал, стуча по грязным стеклам. Входная дверь скрипнула: Алистар вернулся с занятий. Длинный ключ скрежетал в старом замке. Пеньё бросил портфель на кресло и исчез. Обстановка изменилась — большой зал особняка обдал его свежестью. Высокие окна с прозрачными, как алмаз, стеклами, открывали великолепный вид на хвойный лес — северная часть Сейнийской империи поражала красотами.