Выбрать главу

— Жалко, что он умер. — соглашается с ним Тайра: — Он был хорошим человеком.

— И как тебя такую наивную еще Твари не сожрали, — говорит чужак: — проснись! Они тут тебя эксплуатируют как корову какую-то — и доят, и в лес за Тварями гоняют, а эти два старых извращенца еще и трахают! Ты… ты как…

— Прекрати оскорблять Тайру! — повышает голос старейшина: — Ты и жив-то только ее милостью! Она… да, мы очень зависим от ее помощи. Но она всегда была равной… нет, даже скорее выше всех прочих. Охотница на Тварей — такой титул просто так не дают. И если кто и заслуживает наказания, кто и обращался с ней, как с… так это я и Гром. Но Гром мертв, а я — я предлагаю свою жизнь как виру за все. За оскорбления. За то, что этот чертов мальчишка Гром так и не смог преодолеть свою страсть к тебе и совершал обряды Плодородия с тобой без твоего ведома. Даже за древнего Тота, ведь это с него все и началось. Развяжи меня. — говорит он и Тайра без колебаний освобождает его от веревок, несмотря на слабые протесты чужака. Тайра знает, что веревки на запястьях Ларса — всего лишь условность. Он ничего не сможет ей сделать даже будь у него в руках оружие. Любое оружие. На таком расстоянии она полностью контролирует обстановку. Ларс кряхтит и потирает затекшие от веревок руки, разгоняя в них кровь.

— Тогда так, — говорит он: — уходите незаметно, а в селении я скажу, что чужак убил Грома и убежал. А ты, Тайра — за ним в погоню ушла. А потом… дней через пять — организуем поисковый отряд за вами… да так и вернемся ни с чем. Пропали в Лесу.

— Приемлемо. — кивает Тайра. Она не хотела расстраивать трещотку Айну, а если бы Айна узнала про старину Грома и все это — она неминуемо расстроилась бы.

— Хорошо. — старейшина кряхтя встал на ноги, подошел к лежащему на полу Грому и наклонился над ним. Вздохнул и положил руку ему на грудь.

— Спокойного посмертия тебе, старина. — сказал он и его голос предательски дрогнул: — Ты бы гордился Тайрой сейчас. Она… — он замолчал и некоторое время оставался так — на одном колене, положив руку на грудь мертвому Грому. Потом он встал и молча прошел к своему сиденью, которое между смешливой молодежью обзывали «троном». Приподнял сиденье. Надо же, подумала Тайра, у него там тайник, кто мы мог подумать.

— Вот. — сказал он и протянул ей продолговатый сверток: — Это было с тобой, когда древний Тот нашел тебя. Гром считал, что это надо тебе отдать, но я полагал что это слишком опасно. Видимо я ошибался… да чего уж там. Бери. — Тайра осторожно разворачивает сверток и обнаруживает там клинок. Непохожий ни на какой из клинков. Короткий, как нож, но с иссиня-голубым лезвием. Удобная рукоять. Никаких украшений, все очень просто, но в то же время — красиво и функционально. Она берет его в руку и клинок словно бы срастается с ее рукой в единое целое. Проверяя, она делает несколько взмахов и выпадов и воздух свистит, рассекаемый лезвием. Отличный клинок.

— Спасибо, старейшина Ларс, — коротко кланяется она: — это великолепное оружие.

— Это твое оружие. — пожимает он плечами: — Мне жаль, что я и Гром крали твою память, жаль что ты не помнишь наши праздники вместе, что ты не помнишь многих твоих друзей, которые ушли за Грань, что ты не помнишь свою свадьбу…

— Свадьбу⁈

— Да… было весело. И ты была прекрасной невестой и замечательной женой… пока не убила Тота ударом в горло. В поселении мы сказали, что у него случился приступ… такое обычно не скроешь, но ты сделала это так аккуратно, что и следов не осталось. Тебя трудно любить, Тайра Охотница за Тварями.

— Я начинаю жалеть, что пощадила тебя. — говорит Тайра: — И что это не я Грома убила.

— И это хорошо, — грустно улыбается Ларс: — это значит что человека в тебе все же больше чем Твари. Ступайте и поторопитесь. Я объявлю тревогу через полчаса после вашего ухода… погони не будет, но все же. Дайте мне попрощаться со стариной Громом.

— Хорошо. — Тайра склоняет голову. Потом поворачивается к чужаку и его силуэт на долю секунды вспыхивает зеленым цветом. Союзник.

— Так куда, говоришь, ты собирался путешествовать?

Глава 8

Он произносит Слово и его руки озаряет свет. Волшебный дар струится по пальцам и рассеивает тьму, позволяя видеть все окружающее, освещая своды пещеры ярче чем пламя факела или костра. В эти секунды Сокранос чувствует себя всемогущим Богом-Императором, ведущим свои легионы на нечисть Восточной Тирании. Словно бы и не было двух дней нескончаемой ходьбы, а потом — еще одного дня тряски на плече у Тайры, когда та наконец потеряла терпение, подхватила и понесла, легко преодолевая препятствия. Сейчас они в трех днях ходьбы от поселения и в четырех — от инквизиторов Объединенной Церкви. В безопасности.