Выбрать главу

- Если тебя не затруднит, Берти, будь так любезен, сделай милость, прекрати пороть чушь.

- Как скажешь, тётя Агата. Но всё равно я считаю, ты попадешь в ужасно неловкое положение, когда начнёшь предлагать девушке деньги.

- Я не попаду в неловкое положение. Деньги предлагать будешь ты.

- Я?!

- Естественно. Мне кажется, сто фунтов - достаточная сумма. Тем не менее я выдам тебе незаполненный чек, и, если потребуется, ты заплатишь ей больше. Сколько бы это ни стоило, твоего дядю необходимо спасти.

- Значит, ты решила впутать меня в эту историю?

- Тебе давно пора сделать хоть что-нибудь для нашей семьи.

- А когда девушка выпрямится во весь рост и посмотрит на меня чистым, ясным взором, что прикажешь мне делать?

- Я больше не желаю обсуждать этот вопрос. Ты сможешь доехать до Восточного Дульвича за полчаса. Поезда идут каждые пять минут. Я подожду тебя здесь. Когда вернёшься, доложишь мне о результате переговоров.

- Но, послушай!

- Берти, ты немедленно отправишься к этой девице.

- Да, но, прах побери!

- Берти!

Я выбросил полотенце.

- Ох, ну хорошо, будь по-твоему.

- Иначе и быть не может.

- Хорошо, хорошо, уже иду.

* * *

Не знаю, ездили ли вы когда-нибудь в Восточный Дульвич, чтобы предложить незнакомой девице сотню монет за то, что она оставит в покое вашего дядю Джорджа. Если не ездили, могу сообщить вам, что на свете существует множество куда более интересных развлечений. Я чувствовал себя не в своей тарелке, когда ехал на вокзал. Я чувствовал себя не в своей тарелке, сидя в пригородном поезде. И я чувствовал себя не в своей тарелке, когда шёл по Кичинер-роуд. Но больше всего я чувствовал себя не своей тарелке после того, как нажал на кнопку звонка и неряшливого вида служанка, открыв дверь, проводила меня по длинному коридору в комнату с розовыми обоями, где в углу стояло пианино, а на каминной полке красовалось множество фотографий.

Если не брать в расчёт приёмную зубного врача, нигде не испытываешь столь тягостных ощущений, как в общей комнате одного из пригородных домов. Как правило, в таких комнатах на столиках стоят чучела птиц под стеклянными колпаками, и у человека чувствительного душа уходит в пятки каждый раз, когда он ловит на себе укоризненный взгляд какой-нибудь куропатки, которую лишили внутренних органов для того, чтобы засунуть туда опилки.

В общей комнате Вистэрии Лодж было три таких столика, и в какую бы сторону вы не посмотрели, перед вашим взором вставало одно из чучел. Под двумя стеклянными колпаками находилось по одной птице, а под третьим - семейная группа, состоящая из папы-снегиря и мамы-снегиря и ребёнка-снегиря. Этот последний выглядел как самый настоящий бандит и, по правде говоря, испортил мне настроение больше, чем все остальные чучела вместе взятые.

Я подошёл к окну и уставился в сад, чтобы избежать кровожадного взгляда, когда дверь открылась, и, обернувшись, я увидел особу, настолько непохожую на девушку, что она могла быть только её тётей.

- Э-э-э, здравствуйте, - сказал я. - Доброе утро.

Слова дались мне с большим трудом, потому что я внезапно почувствовал себя как рыба, вытащенная из воды. Я имею в виду, комната была такой маленькой, а особа - такой необъятной, что на мгновенье мне стало нечем дышать. Должно быть, на свете есть люди, не предназначенные для нахождения с ними в одном помещении, и эта тётушка явно принадлежала к их числу. Её тело колыхалось, если вы понимаете, что я хочу сказать. Я подумал, что в молодости она была очень хорошенькой, хотя и тогда, по всей видимости, обладала пышными формами. Сейчас же, мягко говоря, она набрала лишний вес и выглядела совсем как одна из оперных певиц восьмидесятых на старых фотографиях. К тому же у неё были жёлтые волосы и ярко-красное платье.

И тем не менее она была добрячкой, потому что при виде Бертрама расплылась в улыбке. Бертрам пришёлся ей по душе.

- Наконец-то! - воскликнула она.

Честно признаться, я ничего не понял.

- А?

- Вот только к племяннице вам лучше зайти немного попозже. Она только что уснула.

- О, в таком случае:

- Не стоит её будить, как вы думаете?

- Конечно, нет, - с облегчением сказал я. - Из-за инфлюэнцы она промучилась всю ночь, а утром задремала. Пускай немного поспит, вы не возражаете?

- У. мисс Платт инфлюэнца?

- Это мы с ней так решили. Но, конечно, ваше мнение решающее. Знаете что, не будем терять времени даром. Раз уж вы здесь, взгляните на моё колено.

- Колено?

Я ничего не имею против коленей, но в определённое время и, если так можно выразиться, в определённом месте, а сейчас, как мне казалось, момент был неподходящий. Однако она привела свой план в исполнение.

- Что вы думаете об этом колене? - спросила она, открывая мне тайну за семью печатями.

Само собой, вежливость - прежде всего.

- Жуть! - восхищённо сказал я.

- Вы не поверите, как оно меня мучает.

- Правда?

- Простреливает изо всех сил. Адская боль. И знаете, что самое забавное?

- Что? - спросил я, чувствуя, что смех пойдёт мне на пользу.

- В последнее время я испытываю точно такую же боль в конце позвоночника. Может, посмотрите?

- На ваш позвоночник?

- Да.

Я покачал головой. Я люблю повеселиться, как никто другой, и ничего не имею против богемного образа жизни, ну, и всего прочего. Но существуют определённые границы, и мы, Вустеры, никогда их не переходим.

- Это невозможно, - сурово произнёс я. - Только не позвоночник. Колени да. Позвоночники - нет.

Она удивлённо на меня посмотрела.

- Вы какой-то странный. Впервые вижу такого доктора.

- Доктора?

- Но ведь вы доктор?

- Кто сказал, что я доктор?

- А разве вы не доктор?

- Неужели я похож на доктора?

Наконец-то мы выяснили отношения. Наши глаза раскрылись. Мы разобрались, что к чему.

Я с самого начала подумал, что у неё добрая душа, и сейчас моё предположение оправдалось. Я никогда не слышал, чтобы женщина так сердечно смеялась.

- Ох, давно мне не было так смешно! - всхлипнула она, одалживая у меня платок, чтобы вытереть глаза. - Ну, вы даёте! Но если вы не доктор, кто вы такой?

- Меня зовут Вустер. Я пришёл поговорить с мисс Платт.

- О чём?

Наступил решающий момент. Сейчас я должен был вытащить чек и сделать всё возможное, чтобы тётушка невесты его взяла. Но, хотите верьте, хотите нет, рука отказалась мне повиноваться. Сами знаете, как это бывает. Предлагать деньги за то, чтобы твоего дядюшку оставили в покое - задача не из лёгких, а в определённых ситуациях она просто невыполнима.

- О, ни о чём, знаете ли. Просто решил её навестить. - Внезапно мне в голову пришла блестящая мысль. - Мой дядюшка узнал, что она прихворнула, вот в чём дело, и поручил мне проведать её, чтобы узнать, как она себя чувствует.

- Ваш дядюшка?

- Лорд Яксли.

- О! Вы племянник лорда Яксли?

- Он самый. Должно быть, дядюшка у вас днюет и ночует, что?

- Напротив. Я ни разу его не видела.

- Ни разу?

- Ни разу. Рози, конечно, мне всё о нём рассказывает, но почему-то никак не хочет пригласить в гости, даже на чашечку чая.

Я начал понимать, что Рози - девица не промах. Если б я был девушкой и на мне хотели бы жениться, а я знал бы, что в моей квартире обитает такой экспонат, как эта тётушка, я бы тоже крепко подумал, прежде чем пригласить своего жениха к себе домой до того, как брачная церемония завершится и он поставит свою подпись где полагается. Я имею в виду, у тётушки, несомненно, были добрая душа и золотое сердце, но тем не менее не стоило демонстрировать ей Ромео раньше срока.

- Наверное, вы были поражены, когда обо всём узнали? - спросила она.

- Это уж точно.

- Само собой, окончательно ничего не решено.

- Вот как? Я считал:

- О нет. Рози пока ещё не дала согласия.

- Ясно.

- Она, конечно, понимает, что ей оказали большую честь, но иногда её беспокоит мысль, что он слишком стар.