Выбрать главу

70

Об этом же в интервью, опубликованном в журнале «Lampa», Варшава, 2004, N 4: «…Содерберг сделал „Солярис“ - я думал, что худшим был „Солярис“ Тарковского… Я ничего не написал о том, что фильм мне нравится. Я не написал, что он мне не нравится. Это не то же самое. Знаете, добрый злодей это не то же самое, что злой добродей. Есть разница… Мне ведь не говорили, чтобы я соглашался, потому что заработаю денег, а только „вы не имеете понятия, какие технические возможности есть у Голливуда“, и я поверил. Я не предполагал, что этот болван, извините, режиссер, выкроит из этого какую-то любовь, это меня раздражает. Любовь в космосе интересует меня в наименьшей степени. Ради Бога, это был только фон. Но я все-таки человек достаточно воспитанный. Поэтому не набросился на этого Содерберга, это не имеет смысла. У меня была стопка американских рецензий, и я видел, что все старались, потому что Содерберг известен, исполнитель главной роли очень известен, и поэтому на них не навешивали всех собак… Кроме этого, автору как-то не положено особо возмущаться, ну не положено».

(обратно)

71

Gusta i dyzgusta

(обратно)

72

История западной философии (англ.).

(обратно)

73

Имеются переводы на русский язык:

Хофштадтер Д. «Гёдель, Эшер, Бах: эта бесконечная гирлянда». - Самара: Издательский дом «Бахрах-М», 2001, 752 с. (Метафорическая фуга о разуме и машинах в духе Льюиса Кэрролла).

Хофштадтер Д., Деннетт Д. «Глаз разума». - Самара: Издательский дом «Бахрах-М», 2003, 432 с. (Фантазии и размышления о самосознании и о душе).

(обратно)

74

не знаем и не узнаем (лат.).

(обратно)

75

общее согласие, согласие всех (лат.).

(обратно)

76

как таковая, вообще (фр.).

(обратно)

77

новый роман (фр.).

(обратно)

78

делать добродетель из беды (нем.).

(обратно)

79

в сторону понижения (лат.).

(обратно)

80

боязнь пустоты (лат.).

(обратно)

81

по определению (лат.).

(обратно)

82

с соответствующими изменениями и при прочих равных условиях (лат.).

(обратно)

83

«О природе вещей» (лат.).

(обратно)

84

«Фантастическая Австрия» (нем.).

(обратно)

85

среди слепых одноглазый - уже царь (лат.).

(обратно)

86

для эпатирования мещан (фр.).

(обратно)

87

Ksiega skarg i wnioskоw

(обратно)

88

если можно сравнить малое с великим (лат.).

(обратно)

89

Критические работы об отдельных авторах (англ.).

(обратно)

90

J. Jarzebski. Zufall und Ordnung. Zum Werk Stanislaw Lems. - Frankfurt am Main, 1986. (Е. Яжембский. Случай и порядок. О творчестве Станислава Лема.)

(обратно)

91

умерший (лат.).

(обратно)

92

персонально, лично (лат.).

(обратно)

93

часть вместо целого (лат.).

(обратно)

94

«Фантазия, потерпевшая неудачу» (нем.).

(обратно)

95

персонально, лично (лат.).

(обратно)

96

«в краю неверных»: в значении - в чужой среде (лат.).

(обратно)

97

постоянные редакторы (англ.).

(обратно)

98

Uber Stanislaw Lem. Herausgegeben von Werner Berthel, Frankfurt am Main, 1981.

(обратно)

99

М.: Издательство «Правда», 1975, 496 с.

(обратно)

100

адвокат дьявола (лат.).

(обратно)

101

ради почета, то есть принимая во внимание заслуги (лат.).

(обратно)

102

множественные возвеличения (лат.).

(обратно)

103

поэтическая вольность (лат.).

(обратно)

104

хитрость, уловка, лукавство, обман (лат.).

(обратно)

105

W cywilizacyjnej jamie

(обратно)

106

Закат Европы (нем.).

(обратно)

107

«Вооружение в космосе» (нем.).

(обратно)

108

стремление видеть все таким, как хочется, а не таким, каково оно на самом деле (англ.).

(обратно)

109

лишение свободы принадлежит судебной власти (лат.).

(обратно)

110

никаких препятствий (лат.).

(обратно)

111

основание для сравнения (лат.).

(обратно)

112

отмылось друг против друга (нем.).

(обратно)