— Я разговаривал с Гэлли. Она высадила его у бухты сегодня ранним утром, в четыре или пять часов. У Джо есть ключ от судна?
— Негодяй завладел моими ключами. Ваша машина с вами? Мне надо поехать туда.
— Я вас отвезу, если вы чувствуете, что сможете туда доехать.
— Чувствую себя достаточно крепким для этого. Постойте. Я надену башмаки. — Он засеменил из комнаты в носках и, возвращаясь, застучал башмаками, на нем оказалась также кожаная куртка. — Пошли.
Он заметил, что я разглядывал нарисованную на стене шхуну. Это была не литография, как мне показалось с первого взгляда, а настенная картина, нарисованная прямо на штукатурке, с обведенной вокруг нее черной рамкой. Цвета были слишком кричащими и смотрелись еще хуже из-за несуразного заката и освещенной его лучами застывшей воды. Мастерство живописи было так себе. И все же наклонившийся вперед корабль, казалось, двигался, это уже было нечто.
— Как вам нравится картина? — спросил Марио из открытой двери. — Ее в детстве нарисовал Джо. Ему хотелось стать художником. Очень жаль, что когда он вырос, превратился в настоящего подлеца.
Тут я заметил, что картина была подписана четким печатным шрифтом: «Джозеф Тарантайн, 1934 год». У нее было и название, возможно, списанное с календаря: «Когда приходит мой корабль».
Я вел машину по дороге вниз, в направлении окаймленного пальмами бульвара, который огибал морское побережье и доки. Марио указал мне путь к стоянке судов у основания волнореза, где я запарковался рядом с видавшим виды катером «Стар», закрепленным на трейлере. Резкий ветер с берега поднимал песок и перекидывал пригоршни брызг через бетонный волнорез. Под его защитой покачивались на якорных цепях различные суда, начиная от полузатопленных яликов до морских яхт длиной в семьдесят футов с мачтами, похожими на телефонные столбы.
Марио взглянул поверх ярко освещенной воды заливчика и громко простонал:
— Точно, она ушла. Он сбежал на моем судне. — Марио готов был заплакать.
Вслед за ним я поднялся по засыпанным песком ступенькам к серому одноэтажному зданию с вывеской «Ответственный по гавани». Дверь была закрыта. Окно позволяло увидеть, что контора пуста.
Старик в маленькой лодке с навесным мотором, пыхтя, подтягивал ее к причальной платформе внизу. Марио крикнул ему: — Где начальник?
Ответ старика заглушил ветер. Мы спустились по наклонному трапу на платформу, которая поднималась и опускалась вместе с прибоем.
— Где Шрайбер? — повторил Марио.
— Он уехал на катере береговой охраны, — объяснил старик. — Они получили радиограмму с рыболовецкого сейнера из Сан-Педро. — Он поднял навесной мотор над кормой и плюхнул его на пристань. — Какое-то судно наскочило на рифы возле Сэнчури. Они сказали, что, похоже, это судно гибнет. Что с вашим лицом, приятель?
— Не обращайте внимания, — Марио схватил старика выше локтя. — Вы расслышали название судна?
Старик отстранился.
— Не волнуйтесь, дружище. Спокойней. Рыболовецкий сейнер близко не подходил, название не могли прочитать. А что, у вас пропало судно?
— Вы угадали. — Марио торопливо повернулся ко мне: — Отвезите меня в Сэнчури! Отвезете? — Отвратительные ссадины вокруг его глаз ярко выделялись на фоне побледневшего лица.
— Не думаете ли вы, что вам лучше особенно не волноваться?
— Когда мое судно разваливается на рифах? Если вы не отвезете меня, я поеду на мотоцикле.
— Отвезу, — сказал я. — Это далеко?
— Меньше десяти миль. Поехали.
— Это ваше судно? — Вопрос старика прозвучал за нами, как писк чайки, и остался без ответа.
Мы молча мчались по прибрежной автостраде. Марио угрюмо сидел рядом со мной, уставившись на ободранные суставы своих рук, которые он время от времени нервно потирал. Он был похож на гладиатора со своей забинтованной головой и поврежденными латинскими чертами лица. Я надеялся, что он не потеряет сознание в моем присутствии.
— Кто измолотил вас, Марио? — спросил я через некоторое время.
Он ответил не сразу. А когда заговорил, в голосе звучал еле сдерживаемый гнев:
— Их было трое. Двое держали меня, а третий бил. Кто они такие, это мое дело. Я займусь ими лично, поодиночке.
Он запустил руку в карман пиджака и вынул оттуда тускло сверкнувший предмет. Я оторвал взгляд от дороги, чтобы взглянуть на него. Это был обработанный металлический брусок из алюминия, примерно пяти дюймов длиной, с четырьмя круглыми отверстиями для пальцев и обмотанной лентой рукояткой. Марио надел кастет на пальцы и шмякнул своей вооруженной правой рукой по открытой ладони левой.