— Ты можешь хотя бы пару недель прожить без меня и не попасть в историю? — издевается он, обнимая меня и, хлопая по спине.
— Ты же знаешь, мужик, это чертовски трудно. Я так рад тебя видеть!
Уже в своей машине Коннор отчитывает меня, как подростка, вменяя мне то, что я никак не перестану находить себе друзей среди подонков.
— Тебе просто повезло, что пропажа тачек никак не связана с угоном, а всего лишь с махинациями хозяина малышек. Картузо, конечно, хотел, вплести тебя в историю с разбитым черепом парня из доков, но он пришел в себя и поведал историю о карточном долге. — Коннор на пару секунд отрывается от дороги и добавляет. — Вивиан и так сейчас нелегко! Ещё и твои проблемы.
— Вивиан? Что произошло?
Мне совсем не нравится то, как смотрит на меня брат.
— Клара…умерла.
— Ох, черт!
Несколько раз ударяю ладонью по приборной панели. Я знаю, как Вивиан относилась к женщине, которую всегда считала родной бабушкой. Даже не могу представить, как сейчас чувствует себя девушка.
— Это ещё не всё. — тихо говорит Коннор, останавливая машину на очередном светофоре. — Эван в больнице. Патология снова дала о себе знать. Мне очень жаль, мужик.
Большая ладонь брата ложится на мое плечо.
— Патология? Что за хрень? — недоумеваю я и ощущаю, как страх за дочь закрадывается в сердце.
— Ох, черт! Так ты не в курсе? Я думал, Вивиан посвятила тебя во все, через что ей пришлось пройти с малышкой Эванджелин.
Снова больница. Я уже ненавижу это место. Коннор пытался меня отговорить заявляться сюда, когда здесь снова все семейство Палмеров. Но я послал его на хрен. Жизнь моей дочери под угрозой и никто не сможет меня остановить.
Стоит мне только появиться в дверях комнаты ожидания, я встречаю несколько уничтожающих взглядов. Вивиан сидит на диванчике, обхватив колени руками. Ее глаза не выражают совершенно ничего, уставившись в пустоту.
— Тебе лучше уйти сейчас. — холодно произносит Алан, сжимая ладонь Эштон.
Я не реагирую на его слова и, приближаясь к Вивиан, опускаюсь перед ней на колени.
— Детка, я здесь. Прости, я не мог приехать раньше.
Целую ее холодные пальцы и девушка, наконец, фокусирует взгляд на мне.
— Хантер? — читаю по его губам.
— Да, малышка, это я.
Она вцепляется в мою ладонь, как в спасательный круг.
— Какого черта ты здесь делаешь? — голос Эйдена гремит на всю комнату.
Вивиан вздрагивает. Я расцепляю наши пальцы, поднимаюсь на ноги и поворачиваюсь лицом к мужчине.
— Эван моя дочь и я, как никто другой, имею право находиться здесь.
— Ты вспомнил об этом только сейчас, сукин ты сын?
Эштон преграждает путь мужу, вставая между нами.
— Эйден, сейчас не время и не место. — пытается она призвать к благоразумию мужа.
— Мне плевать, Эш! Я хочу, чтобы он убрался отсюда!
— Папа! Хантер останется! — дрожащий голос Вивиан заставляет всех замолчать. — Он отец Эван, папа, нравится тебе это или нет.
— Прошу прощение! — седовласый мужчина в белом халате, стоя в дверях, разглядывает меня. — Вы отец малышки?
Я согласно киваю.
— При всем уважении, мисс Палмер, почему же вы молчали?! Идёмте со мной. Вы можете стать спасением для вашей дочери!
Вивиан подрывается на ноги и умоляюще смотрит на меня. Черт! Я готов на все, чтобы моя девочка вернулась к нормальной жизни. Даже если этому доктору придется вытащить мое сердце из груди. Следую за ним, ни в чем не сомневаясь.
Глава 44. Вивиан
Ненавижу похороны. Они всегда напоминают о том, что наша жизнь не вечна. Мама кладет белые лилии возле надгробия и собирает в охапку меня и Алана. На лице брата, нет никаких эмоций. Будто он каменная статуя, что по ошибке доставлена на кладбище из музея Древнего Рима. Отец и Скай, сухо улыбаются людям, что пришли, почтить память Клары, и выказывают сочувствие, говоря теплые слова поддержки. Нам всем, хочется запомнить бабулю жизнерадостной женщиной с ясными глазами и острым умом. Но, пока, ни я, ни они не могут уложить в своих затуманенных головах факт, что ее больше нет на этом свете.
У ворот, меня поджидает Коннор, чтобы отвезти в клинику, где лечится моя малышка. Девон с сожалением вздыхает и пытается что-то сказать, только я останавливаю девушку и обнимаю, как свою сестру.
— Демси еще там? — интерес отца очевиден.
— Он звонил мне, сказал, что доктор Питерс проводит необходимые исследования. — реагирует Демси-младший.