— Ну, ты и похож на него. Смотри, какой небритый!
— Как мне сказать им, мам? — Марк вполоборота повернулся к Регине. — Как? Как объяснить, почему меня не было с ними все это время?
— Не знаю, — она вздохнула. — Думаю, все слова придут сами, в нужный момент. Ты увидишь их?
— Вообще-то, — Марк вздохнул, — я хотел взять их на все выходные. К нам домой. А теперь…
— Возьми, Марк, — Регина прикрыла глаза, — уже и так упущено слишком много времени. Бедная девочка…
— Мам? — Марк выпрямился, — Ты о ком?
— О Джессике, — она тяжело вздохнула.
— О Джессике?! Это она бедная? Она? Мам, а как же я? она, по крайней мере, все это время жила с ними! Растила их, видела!
— А еще несла непосильный для её плеч груз вины и страха. Не знаю, сумею ли я когда-нибудь простить это Генри?
Марк открыл рот, и уже собирался возразить матери, что потерпевшая сторона здесь он, как дверь в комнату открылась, и врач, Стив Стенли, что все это время боролся за жизнь Генри, вошел к ним. Марк незамедлительно вскочил с места, придерживая за локоть мать.
— Доктор? — Регина всматривалась в лицо мужчины, надеясь все прочитать по его глазам, — Как он?
— Я говорил вам сегодня, что мистеру Эриксону нужна операция, — Регина кивнула. — Я думал, что у нас есть время. Что мы немного подправим его здоровье и вот тогда… Но сейчас этого времени нет. Мы готовим его. Вам надо будет подписать кое-какие бумаги.
— Да, конечно, — Регина устало опустила веки и чуть сильнее облокотилась на руку сына.
— И еще, вам незачем сидеть тут и ждать, поверьте. Операция может продлиться не один час, это, во-первых. И, во-вторых, он проведет в реанимации не одни сутки. И мы никого не будем пускать к нему. У меня есть ваш телефон, и телефон вашего сына. Я буду держать вас в курсе. — он участливо взял Регину за руку. — Отвлекитесь. Займитесь чем-нибудь, домашними делами, заботами. Лучше всего в этом помогают внуки. У вас они есть?
— Да, — Регина улыбнулась, — теперь есть.
— Ну, вот и славно. Пусть они развлекут вас. А к мужу вы сможете приехать не раньше субботы.
Но даже после того, как все формальности были улажены, Марк отказался ехать домой.
— Мам, я подожду здесь.
— Я останусь с тобой, — Регина обняла сына, и, привстав на носочки, взлохматила его шевелюру. — Не чувствуй себя виноватым, дорогой. Все с ним будет хорошо. В конце концов, он должен вымолить прощение не только у Бога и нас с тобой, но еще у этой бедной девочки. И малышей.
Они уехали из Центра только тогда, когда убедились, что операция прошла успешно; что Генри находится в своей палате (им даже разрешили убедиться в этом лично, через смотровое окно) и пойдет на поправку.
А в это время, в гостиной уютного дома в Марина Дель Рей, что располагался на оживленной набережной океана, сидя за столом, рыдала в окружении своих старших братьев Джейсон. Она сумела найти в себе силы после ухода Марка, собраться, умыться и, сначала позвонить всем братьям и попросить их собраться у Роба, а потом поехала за детьми в детский сад.
За эти годы в жизни мужчин Гордон произошло много событий, изменивших их жизнь.
Бил женился на Алисии, и они остались жить в коттедже на окраине Долины. Он сумел расширить свой небольшой бизнес в автомастерской, и теперь не только чинил автомобили, но и продавал подержанные, приведя их в товарный вид. Он даже нанял себе в помощь несколько рабочих.
Тим и Том разрывались между своим баром и судостроительной верфью в доках, где сами строили небольшие парусные шлюпы и яхты. Они закончили двухгодичный колледж. Сколотили небольшую команду таких же одержимых маломерными морскими судами парней, как и они сами, и принялись за дело. Они сами проектировали, сами строили, сами отделывали и обставляли свои творения. И надо сказать, клиентов, желающих приобрести у них судно, было не мало. Они познакомились и начали встречаться с двумя милыми симпатичными девушками, сестрами, и, да, близнецами! Вот только разорваться между двумя своими мечтами у них не получалось. И бар стал вместо прибыли приносить убытки.
Но этот самый бар, немного поразмыслив и посоветовавшись со своей женой, Паолой, решил у них выкупить Роб.
Роб перебрался жить в Белиз сразу, как только Джейс сообщила им о своей беременности. Кто-то должен был поддержать её — одной, в чужой стране, да еще и в таком положении… И они с братьями решили, что это будет он. Да Роб и был рад этому. Копаться в моторах машин ему не доставляло особого удовольствия. Он один из всех своих братьев умел прилично готовить. И в Белизе смог найти себе место в небольшом семейном ресторанчике, что находился недалеко от дома, где они жили с Джейс. Постепенно это место стало популярным не только у местных жителей, но и у туристов, и студентов — Роб стал готовить блюда американской кухни, в том числе и фастфуд.
А Паола… Когда родились малыши, Генри, через своих людей, нашел для них няню — местную жительницу средних лет. Аккуратную, чистоплотную, любящую детей. У неё была дочь, красивая смуглая темноволосая девушка с миндалевидными карими глазами. В её жилах текла кровь потомков индейцев майя. Она была немногим старше Джейс, и часто приходила на помощь своей матери. И всегда исподволь наблюдала за Робом. Но и Робу она запала в сердце.
Белиз был небольшим кусочком рая. Яркое тропическое солнце, белый песок на пляжах, теплое ласковое Карибское море. Но Роба тянуло домой, в Калифорнию. И как только Джейс окончила университет и прошла годовую практику в местном кардиологическом отделении госпиталя, он стал уговаривать её вернуться назад. Она боялась, не хотела. Но он сумел её убедить, что все будет хорошо. Вот живут же они в кондоминиуме, а со своими соседями пересекаются не так уж часто. А уж с Эриксоном! Он в Нью-Йорке!
Джейс думала, сомневалась. А потом ей на глаза попалась статья в научном журнале об открытии большого кардиологического Центра в ЛА. Решив, что она ничем не рискует, она отослала им свое резюме. Её не возьмут, в этом она была уверена. Вот тогда она и скажет Робу, что останется. Но, к её удивлению, через неделю ей пришло письмо с просьбой быть дома такого-то числа в такое-то время, для собеседования, которое ей устраивает руководство Центра, через Скайп. Её приняли.
И вот так они вернулись назад, в Калифорнию. Джейс с Николасом и Габриэль. Роб с Паолой, ставшей к тому времени его женой. Роб взял в банке кредит и выкупил не только бар, но и двухэтажный дом, в котором этот бар находился. На первом этаже они открыли с Паолой семейный ресторанчик, где подавали блюда карибской кухни. А вот второй этаж сделали жилым.
В общем, каждый из мужчин Гордонов крепко стоял ногами на этой земле. У Била был сын, которому едва исполнилось три года. Паола должна была родить Робу их первенца в середине лета. Тим и Том только подумывали о свадьбе. И все они уговаривали Джейс начать заниматься и своей личной жизнью; не запираться в себе, а посмотреть на мир широко распахнутыми глазами. И совсем недавно она ответила ласковой улыбкой на заигрывания с ней и робкие ухаживания своего коллеги, Стива Стенли. Он был одним из ведущих хирургов Центра. Молодой, успешный, привлекательный. Он терпеливо ждал, когда Джейс согласится пойти с ним на настоящее свидание, и перестанет ограничивать его совместными обедами в больничном буфете.
Но вот сейчас все готово было лететь к черту. И кого в этом винить, Джейс не знала.
С ней в гостиной были Бил и Роб. Алисия осталась дома, у неё и Джейс были весьма натянутые отношения. Она не понимала, почему Бил каждый раз, как только его сестре нужна была помощь, срывался с места и мчал к ней. У него теперь своя семья. А эта мелкая шлюшка пусть сама выпутывается из всех своих бед. Паола присматривала за рестораном. Вот они с Джейс были настоящими подругами! И к тому же, малыши просто обожали свою тетю. И это было взаимно. А Тим и Том как раз и возились с племянниками, устроив им морскую прогулку на только что построенной небольшой яхте.
— Джейс, хватит реветь, — Бил нахмурил брови. — Как он, вообще, нашел вас? Это же один шанс на миллион! На миллиард!
— Он столкнулся совершенно случайно. — Джейс всхлипнула, — поверь. И был удивлен не меньше меня.