Выбрать главу

— Бриджит? — Джейс удивленно приподняла одну бровь.

— Да, миссис Смит. — Марк уже направился к выходу, но резко развернулся, подошел к Джейс и взял её за плечи. — Прости, я постараюсь разделаться с этим, как можно быстрее. — Он, не давая времени ни себе, ни ей передумать, наклонился и поцеловал её. Быстро, но решительно. — Не скучай.

Джейс улыбнулась и коснулась кончиками пальцев губ. Столько удивительного, и все в один день! Ей хотелось подумать об этом, но она слишком была поглощена величием этого кабинета. Огромный, с ярко выраженной мужской энергетикой, он подавлял её, заставляя чувствовать себя маленькой песчинкой. Она подошла к большим панорамным окнам и в восторге затаила дыхание. Вид, что открывался на Лос-Анджелес, завораживал. Ведь город, точнее, его деловая часть, простиралась внизу.

Легкое покашливание вывело Джейс из задумчивости. Она обернулась: посередине кабинета стояла подтянутая женщина средних лет, в строгом деловом костюме.

— Прошу прощения, я Бриждит Смит. Мистер Эриксон попросил меня помочь вам.

— Помочь? — Джейс удивилась. — Но, чем? Ой, простите, — она улыбнулась и направилась к Бриджит, протягивая руку. — Я Джессика Монро.

— О, — миссис Смит улыбнулась. — мисс Монро! Мистер Эриксон говорил о вас. Так вы, в самом деле, врач?

— Да. Я училась в Белизе. А сейчас работаю в кардиологическом Центре…

— Может, хотите чай или кофе?

— Да, если можно. Вот только, — Джейс с беспокойством оглядела кабинет. — Можно, не здесь?..

— Подавляет? — Бриджит понимающе кивнула. Ей определенно нравилась эта девушка.

— Да.

Они сидели в холле, пили чай и разговаривали. Джейс рассказывала Бриджит о своих детях. А та ей о своих внуках. Внезапно одна из дверей открылась и из неё вышла высокая, около шести футов роста, стройная женщина. Красный костюм превосходно сидел на ней, подчеркивая фигуру, напоминающую песочные часы. Пышная грудь была видна в вырезе жакета, а узкая юбка длиною немногим выше колена выделяла тонкую талию и широкие бедра. Джейс поразилась идеальной скульптуре её лица: ни одной неправильной линии. Тут явно была видна рука профессионала, что искусно потрудился, вылепливая каждую черточку острым скальпелем. Женщина выглядела молодо, но Джейс, все равно, дала бы ей чуть больше тридцати пяти лет. Яркий, но не вызывающий макияж; строгая геометрия каре и туфли на тонком высоком каблуке довершали образ женщины-вамп.

Она прошла мимо них, одарив презрительным взглядом, громко стуча каблукам и зазывно виляя бедрами.

— Кто это? — Джейс чуть наклонилась к Миссис Смит, что принялась спешно убирать следы чаепития с кофейного столика.

— Франческа Герра. Потенциальный клиент Корпорации.

Джейс проводила хищницу долгим взглядом, пока та не скрылась за поворотом. Надо было признать, что женщина была чертовски сексуальна. И этот её костюм, юбка особенно. В мозгу Джейс промелькнула одна мысль, показавшаяся ей весьма забавной, и она едва не хихикнула: ткань настолько плотно облегала задницу и бедра, что идти в ней, делая нормальные шаги было, практически, невозможно. А как сесть в этой юбке? хотя, должно быть именно поэтому, она так виляет своим задом. Джейс невольно провела ладонями по бедрам и покосилась на дверь, откуда эта дамочка вышла. Интересно, а Марку бы понравилось, если бы она напялила на себя такую юбку? Пожалуй, попробовать стоит. Вот только сначала потренироваться в своей комнате, иначе, грохнешься перед ним, а сама встать не сможешь. Картина будет еще та!

В этот момент, прерывая её раздумья, дверь открылась. Марк пропускал двух мужчин, одетых в льняные строгие костюмы, чуть отступив и придерживая створку.

— Еще раз, простите и за такой внешний вид, ну и за опоздание. — Он протянул руку одному из мужчин.

— Мистер Эриксон, не стоит. Я даже думаю, что в этом есть своя прелесть. Ну, вот в такой неформальной одежде и расслабленной обстановке. Возможно, нам стоило встретиться в первый раз за каким-нибудь семейным обедом. Хотя, — он еще раз, чуть насмешливо, прошелся по внешности Марка, — сомневаюсь, что у вас есть семья — вы еще слишком молоды для этого.

— Уверяю вас, мистер Фишер, у меня есть семья. — Марк улыбнулся. — Думаю, когда мой отец вернется из Кливленда, мы устроим небольшой домашний прием. Не смею вас задерживать. Всего хорошего.

— Всего хорошего, мистер Эриксон. Я буду ждать прект договора.

Джейс сидела в углу дивана и украдкой наблюдала за Марком. Как только мужчины скрылись из его поля зрения, он поднял руки, запустив их в волосы, и нахмурился. Джейс показалось, что он, закрыв глаза, считает до десяти, чтобы немного успокоиться и привести мысли в порядок. Ему это удавалось, до тех пор, пока он не услышал за своей спиной:

— Марк, сынок, по-моему…

— Черт, Арчи! — Джейс вжала плечи и захотела стать невидимкой. Марк был зол, рассержен. Нет, он был взбешен. И ей показалось, что та сцена у неё в кабинете, когда он узнал что Бри и Ники его дети, это так, пустяки. И она легко отделалась. — Какого хера это было?

Если и был кто-то в холе или коридоре в этот момент, то он, наверняка, предпочел испариться. Джейс, например, захотела стать невидимой.

— Я всего лишь хотел немного сэкономить время и…

Арчи протиснулся мимо Марка и направился в сторону своего кабинета. Но вот Марк остановил его. Он не кричал. Он говорил тихо и уверенно. Но Джейс казалось, что его слышат и в Преисподней и на Небесах. Армия первых наверняка бы выстроилась в ряд, готовая выполнять любые его распоряжения.

— Вы хотели сорвать сразу обе сделки! И у вас почти получилось. Какого черта я не видел в зале ни одного человека ни из юридического, ни из финансового отделов? — Арчи отступал в свой кабинет, а Марк надвигался на него. И тут он увидел Джейсон. Удивленно приподнял брови, а потом, не меняя тона сказал: — Джейс! Я просил тебя подождать в кабинете! И с вами, Арчи, я еще не закончил!

Она не была напугана. Ну, может, не так сильно, или не совсем. Но предпочла не злить его больше. Встала и прошмыгнула в открытую дверь; уселась в кресло, что стояло в углу кабинета, напротив панорамного окна, и затихла.

Она наблюдала все со стороны. Как в кабинет вошел Марк и прошел за стол; как тот самый Арчи, нервничая, остановился напротив него.

— Мистер Блумер, какого черта? — Марк навис над столом, опираясь на кулаки. — Я же просил вас вчера просто провести предварительные переговоры. Ничего не перекраивать. Может, вы объясните мне?..

— Что объяснить тебе, сынок? — Арчи сунул руку в карман серых брюк и усмехнулся. — ты в этом бизнесе без году неделя, в то время, как мы с твоим отцом…

— Вы едва не сорвали обе сделки! Крупные сделки! — Марк ударил ладонью по столу и Джейс, все это время не сводившая с него глаз, невольно подпрыгнула на месте. — И процент с каждой из них, между прочим, мог утяжелить ваш кошелек!

— Ты же слышал: все еще можно исправить. Сеньора Герра…

— Но ужин с ней не входил в мои планы! Это херня какая-то, Арчи! Если бы вы сделали все по намеченному плану, то мы бы уже подписывали предварительные соглашения! А так…

— А так, мальчишка. — Арчи быстро и решительно подошел к столу, всем корпусом подаваясь к Марку. — не надо в таком бизнесе давать своим яйцам все решать за тебя! Ты еще сосунок! И занял это кресло только потому, что Генри твой отец! Я столько раз говорил ему, что надо выпустить акции и продать их на рынке! Но, нет! «Это моя компания, и она достанется моему сыну!», а что достанется мне? Я столько лет угробил на это! И видеть, как какой-то сопляк ставит на кон огромные сделки желанию трахнуть очередную сучку?

— Мистер Блумер! — Марк закрыл глаза и набрал полные легкие воздуха. — Я сделаю вид, что не слышал ничего этого. А еще приму ваши извинения.

— Мне не за что извиняться перед тобой, — Блумер оттолкнулся от стола и пошел к выходу. — Я сказал то, что думаю.

Как только дверь за спиной мужчины закрылась, Марк взял телефон и по внутренней связи набрал свою помощницу:

— Бриджит, будьте добры, вызовите ко мне начальника службы внутренней охраны.